ПОЛИГЛОТТЫ БИБЛЕЙСКИЕ
ПОЛИГЛОТТЫ БИБЛЕЙСКИЕ
издания Библии, содержащие кроме текстов на яз. оригинала собрание их переводов. Прототипом библ. П. были *Экзаплы *Оригена.
Первая библ. П. была издана в 1514–17 по инициативе кард. *Хименеса тиражом в 600 экз., но стала распространяться лишь с 1522. Она носит название Комплютенской, поскольку была напечатана в г. Алкала (лат. название «Complutum»). Первые 4 тома включают ВЗ на евр., греч. и лат. языках и арам. *Таргум Онкелоса с лат. переводом; 5–й т. — греч. НЗ параллельно с *Вульгатой, 6–й т. состоит из словарей и справочных таблиц. Над Комплютенской П. работали в течение 15 лет 8 католич. ученых, в том числе 3 еврея–христианина. Она явилась важным подспорьем для развития библ. науки, особенно *текстуальной критики.
По инициативе Хименеса было предпринято и издание второй библ. П., Антверпенской (1569–72). К текстам, входившим в Комплютенскую П., редакторы Антверпенской П. включили также и сир. перевод и новый лат. перевод с евр. языка. Расширен был и справочный раздел. Антверпенская П. именуется также Королевской, поскольку издавалась на средства исп. короля Филиппа II.
Парижская П. вышла в 1629–45 в виде 10 фолиантов. В нее вошли более полная сир. версия, араб. перевод и самарянский текст (по изданию *Моринуса).
Лучшей среди первых библ. П. считается Лондонская (1654–57, т.1–6). Кроме ряда дополнений (таргум Онкелоса и др.), она отличается тем, что все параллельные тексты помещались в ней на одном и том же листе. Лондонская П. издавалась англ. протестантами по инициативе Оливера Кромвеля.
Ряд библ. П. выходил в 19 и 20 вв. Среди них: двухтомная П. Семуэля Багстера (Лондон, 1831), включавшая и 5 переводов на новые европ. языки; четырехтомная П. нем. протестантов Рудольфа Стейра и Карла Тейле (1846–55), содержавшая евр. текст с греч., лат., и нем. переводами *Лютера. Эти протестантские П. печатались без *неканонических книг. Полностью П. (евр., греч., лат., франц.) вышла под ред. католика *Вигуру (1898–1909).
? В и г у р у Ф., Руководство…, М., 19162, т.1, с.197–99; Библии издания, ЕЭ, т.4; иностр. библиогр. см. в NCE, v.11.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Библейские тексты
Библейские тексты Как известно, Библия (biblia -по-гречески "книги") представляет собою собрание весьма разнообразных памятников: законодательные тексты, фрагменты хроник и летописей, социально-политические и религиозные памфлеты как в прозаической, так и в поэтической
А. БИБЛЕЙСКИЕ ТЕКСТЫ
А. БИБЛЕЙСКИЕ ТЕКСТЫ Использование слова «библейские» для временных рамок, с которыми мы имеем дело, анахронично, так как — насколько это можно определить — в последние века до нашей эры и в I в. н. э. отсутствовало законченное, устойчивое и авторитетное представление о
Библейские противоречия
Библейские противоречия Верующий, считающий библию «священным писанием», не замечает в ней нелепостей, противоречий. Но если внимательно приглядеться к библии, легко убедиться, что библейские рассказы часто составлены из разных легенд, иногда противоречащих друг
КРИПТОГРАММЫ БИБЛЕЙСКИЕ
КРИПТОГРАММЫ БИБЛЕЙСКИЕ зашифрованные тексты Писания. В одних случаях расшифровка К. библейских дана в самой Библии (напр., Дан 5), в других — разгадать их свящ. автор предоставляет читателям (напр., Откр 13:16–18).? «Bulletin of American Schools of Orient Research», 1963, №
ПАРАЛЛЕЛИЗМЫ БИБЛЕЙСКИЕ
ПАРАЛЛЕЛИЗМЫ БИБЛЕЙСКИЕ — см.Поэтика Библии.
ПАРАФРАЗЫ БИБЛЕЙСКИЕ
ПАРАФРАЗЫ БИБЛЕЙСКИЕ форма свободных *переводов Писания, приближающихся к пересказу. В библ. П. гл. акцент делается на передаче самой сути свящ. текста. Хотя в любом переводе присутствует элемент комментария, в П. он выражен сильнее. Первые библ. П. появились уже в
ПЕРЕВОДЫ БИБЛЕЙСКИЕ
ПЕРЕВОДЫ БИБЛЕЙСКИЕ переводы книг Свящ.Писания с оригинальных языков (евр., греч. и арам.) на языки народов мира.Библия была одной из первых в мировой истории книг, к–рую перевели на иностранный язык, в то время как свящ. писания внебибл. религий (Веды, Авеста, *Коран) очень
ПОСЛОВИЦЫ БИБЛЕЙСКИЕ
ПОСЛОВИЦЫ БИБЛЕЙСКИЕ афоризмы, заимствованные из Свящ.Писания. Библ. П. широко распространены в лит–ре и устном народном творчестве тех народов, чья культура связана с Библией. П. вообще и библейские в частн. кратко выражают законч. мысль с помощью двух утверждений, либо
ПРАЗДНИКИ БИБЛЕЙСКИЕ
ПРАЗДНИКИ БИБЛЕЙСКИЕ К ним относятся П. ветхозав. Церкви, а также христ. П., связанные с событиями и лицами свящ. истории.1. П., упоминаемые в Библии. Ветхозав. П. имеют долгую и сложную историю. Назначение их было двояким: с одной стороны, освятить различные сферы человеч.
ПРООБРАЗЫ БИБЛЕЙСКИЕ
ПРООБРАЗЫ БИБЛЕЙСКИЕ события, ситуации и речения, запечатленные в одних книгах Библии и толкуемые как символы, предуказывающие события, отраженные в других книгах Библии. Словом «прообраз» передается ряд греч. терминов, напр., tЪpoj (образец), ўnt…tupoj (негативное отражение
РЕЦЕНЗИИ БИБЛЕЙСКИЕ
РЕЦЕНЗИИ БИБЛЕЙСКИЕ списки свящ. книг *канона, отредактированные по древним манускриптам. Термин был введен впервые нем. библеистом *Лахманном. Наиболее известные Р. *Септуагинты принадлежат сщмч.*Лукиану, *Оригену, *Исихию. Р. используются в работах по *текстуальной
РОДОСЛОВИЯ БИБЛЕЙСКИЕ
РОДОСЛОВИЯ БИБЛЕЙСКИЕ или ГЕНЕАЛОГИИ — см.Жанры литературные в
РУКОВОДСТВА БИБЛЕЙСКИЕ
РУКОВОДСТВА БИБЛЕЙСКИЕ труды по Свящ.Писанию либо 1) вводного характера (см. ст. Исагогика), либо 2) обзорно–экзегетического (см. ст.
РУКОПИСИ БИБЛЕЙСКИЕ
РУКОПИСИ БИБЛЕЙСКИЕ До эпохи книгопечатания Библия распространялась в виде рукописных списков (манускриптов). Они имели две формы: *свитков и *кодексов. С 5 в. н.э. появились *иллюстриров. издания Библии. Манускрипты писались на папирусе, пергаменте, коже и бумаге. Библ. Р.
СВИТКИ БИБЛЕЙСКИЕ
СВИТКИ БИБЛЕЙСКИЕ одна из древнейших форм *рукописей библейских. С.б. представляют собой листы, склеенные в виде длинных полос, к–рые хранились свернутыми в рулоны. Материалом для них служили папирус, кожа, пергамент. Текст, как правило, наносился на внутреннюю сторону