РУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ
РУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ
— см.Переводы Библии на русский язык.
РУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ
— см.Переводы Библии на русский язык.
Древние переводы Библии Естественно, при распространении христианства Библия часто попадала и к людям, не понимавшим греческого языка. Поэтому еще в первые столетия истории Церкви появились переводы Библии на другие языки античного мира. Одним из этих языков был
Предисловие Книга Иова – одна из самых загадочных и удивительных книг Ветхого Завета. Многие теологи, философы и поэты изумлялись тому, что она вообще вошла в библейский канон. Одни утверждали, что книга эта – по сути своей богоборческая, предъявляющая Богу неподобающие,
Древние переводы Библии Естественно, при распространении христианства Библия часто попадала и к людям, плохо или вообще не понимавшим греческого языка. Поэтому еще в первые столетия истории Церкви появились переводы Библии на другие языки античного мира. Одним из этих
АНГЛИЙСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см. Переводы Библии на новые европейские
ВЕНГЕРСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см. Переводы Библии на новые европейские
ГОЛЛАНДСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см. Переводы Библии на новые европейские
СЛОВЕНСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см.Переводы Библии на новые европейские
УКРАИНСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ переводы Свящ.Писания на украинский язык, осуществлявшиеся правосл. и католич. переводчиками.До эпохи книгопечатания правосл. население тех областей Руси, к–рые позднее вошли в состав Украины, пользовалось *церк. — слав. пер. Библии. Но уже в
ФИНСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см. Переводы Библии на новые европейские
ФРАНЦУЗСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см.Переводы Библии на новые европейские
ЧЕШСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см. Переводы Библии на новые европейские
Другие русские переводы 10. Аверинцев С. С. Книга Иова: перевод и примечания // Мир Библии.– М.: Рос. библейск. об-во, 1993.– № 1.– С. 37-64. 11. Агафангел, еп. (А. Ф. Соловьев). Книга Иова в русском переводе с еврейского с подстрочными примечаниями.– Вятка, 1861. 12. Библия: Современный
Русские переводы Корана В список включены только полные переводы Корана, сделанные непосредственно с арабского оригинала и опубликованные в России. Ссылки, как правило, даны на последнее издание каждого из переводов (многократно стереотипно переиздававшийся перевод
III. Русские переводы использованных трудов БЛОМБЕРГ, Крейг, Интерпретация притчей. — М.: ББИ, 2005.ИЕРЕМИАС, Иоахим, Богословие Нового Завета. Чаете первая. Провозвестие Иисуса. — М.: Восточная литература, 1999.РАИТ, Николас Томас, Воскресение Сына Божьего. — М.: ББИ, 2011.РАИТ,
IV. Избранные русские переводы других исследований, посвященных историческому Иисусу БОКЭМ, Ричард, Иисус глазами очевидцев. Первые дни христианства: живые голоса свидетелей. — М.: Эксмо, 2011.БОРГ, Маркус, Бунтаре Иисус: Жизнь и миссия в контексте двух эпох. — М.: Эксмо,