СОБОЛЕВСКИЙ

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

СОБОЛЕВСКИЙ

Сергей Иванович (1864–1963), рус. филолог–античник. Окончил Московский ун–т (1886), где с 1892 был профессором. В 1907–17 — проф. греч. *палеографии в Моск. археологич. ин–те. Был также проф. греч. языка в МДА. С 1928 чл. — корр. АН СССР. Автор свыше 100 печатных работ, преимущ. по античной истории и филологии. Из библ. трудов С. наиболее значит. является очерк о языке *койнэ, помещенный в ПБЭ (1908, т.9, дополн. в т.10) и вышедший отдельно на новогреч. яз. (Александрия, 1909). С. придерживался осн. положений теории *Дайссманна, но в отличие от него гл. элементом разговорного языка койнэ считал аттический диалект. В очерке «Суд над Иисусом Христом и распятие Его с точки зрения истории и археологии» («Cтранник», 1906, № 2–3), используя данные современных ему исследований (*Лопухина, *Маккавейского), С. внес интересные филологич. уточнения в рус. перевод Евангелий. С. был одним из немн. специалистов, критически откликнувшихся на перевод Евангелий, сделанный *Толстым. В 1911 С. принимал участие в переводе творений прп.Исаака Сирина.

? О значении слов «премудростию вонмем», «Странник», 1906, № 10; Koin». «Общий» греческий язык (по связи с библейским), ПБЭ, т.9, с.605–754; Граф Л.Н.Толстой как переводчик–истолкователь Евангелий, «Странник», 1909, № 2; Отношение классической филологии к богословию, БВ, 1910, т.3, № 11; Рец. на кн.: [В.Шарапов, «Вторая книга Ездры», Серг.Пос., 1910], БВ, 1913, т.1, № 14; Значение слова failonh в 2 Тим 4:13, в кн.: В память столетия МДА, Серг.Пос., 1915.

? К 90–летию чл. — корр. АН СССР проф. С.И.С., ВДИ, 1954, № 4; П е т р о в с к и й Ф.А., Сергей Иванович С., «Известия АН», отдел. лит–ры и яз., 1954, т.XIII, вып.4; С.И.С. (некролог), ВДИ, 1963, № 3; Ф р е й б е р г Л.А., Соболевский С.И., КЛЭ, т.6 (в указ. ст. приводится полный список трудов С.).