ЭКЗЕГЕЗА БИБЛЕЙСКАЯ
ЭКЗЕГЕЗА БИБЛЕЙСКАЯ
(от греч. ™x»ghsij — ??????????, ??????????), ?????????? ?????? ????. ???????. ? ???–?? ?????? ?. ??????? ????????????? ??? ??????? ??????? *??????????, ???? ? ??????? ?????? ????? ??? ?? ???????? ??????????????.
????????????? ?. ? ?? ??????. ? ????? ???????????, керигматической основе (см. ст. Керигма) Свящ. Писание доступно каждому. Однако, будучи сложным полисемантич. «организмом», Библия для более глубокого ее понимания нуждается в пояснениях. Эта необходимость обусловлена множеством факторов: и неоднозначностью библ. средств выражения, и дистанцией (культурной, хронологич.), к–рая отделяет свящ. писателей от их читателей, и наличием внутри Библии различных оттенков *Предания. Поскольку Свящ. Писание создано в лоне Церкви, Церковью и для Церкви (как ВЗ, так и НЗ), правосл. сознание отдает приоритет истолкования самой Церкви, особенно в тех случаях, когда речь идет о вероучительных истинах.
Являясь Словом Божьим, выраженным через человеческое слово, Библия несет на себе печать тех эпох, когда писались ее книги, отражает особенности свящ. авторов (их личности, языка, воззрений; см. ст. Богочеловеч. природа Писания). Это требует от Э. учета того историч. фона и *«жизненного контекста», с к–рыми связаны библ. книги, а также филологич. исследований, позволяющих проникнуть в ход мысли свящ. авторов. Отсюда важность для Э. *исагогики, включающей проблемы *канона, *датировки и *атрибуции свящ. книг, различных форм *критики библейской (текстуальной, литературной, исторической, историко–литературной и др.) и дополнительных дисциплин (*археологии, *географии, *палеографии, *папирологии, *эпиграфики, изучения *Древнего Востока и *античности).
Свящ. Писание есть письменно зафиксированное Предание Церкви (сначала ветхозав., а затем новозав.). Следовательно, Библию необходимо рассматривать в целостном контексте ее канона и христ. церк. учения. Христ. Э. на протяжении веков вырабатывала принципы толкования Библии (см. ст.: Герменевтика; Новая герменевтика). Эти принципы включают аллегорический, прообразовательный, анагогический, историко–литературный, тропологический и др. подходы к Библии, к–рые по существу играют взаимодополняющую роль. Так, недостаточно установить лишь букв. смысл текста и объяснить его с т. зр. древнего культурного контекста. Важно найти в нем Слово Божье, обращенное к человеку всех времен и народов. Только во взаимодействии всей совокупности приемов Э. раскрывается духовное богатство Писания в его многогранной полноте.
Определенное место в Э. занимает *сравнит. — лит., *сравнит. — религ. и *сравнит. — филологич. изучение Библии.
Библ. Э. носит двуединый характер. С одной стороны, она изучает Писание как историч. и лит. памятник, а с другой — как боговдохнов. Слово, как *Откровение. Каждый из двух аспектов требует собственного подхода. Вместе же они дают целостный экзегетич. синтез.
Этапы и направления Э. Начало Э. прослеживается уже в дохрист. время. Мн. законы *Пятикнижия представляют собой истолкование и раскрытие заповедей *Декалога. В Пс содержится своего рода молитвенно–литургич. коммент. к Пятикнижию, *Историческим книгам и *мудрецов Писаниям. Иудейское толкование Библии *междузаветного периода шло в двух направлениях: в плане законнической *галахи и в плане этико–богословском.
Евангельская проповедь — как Самого Христа Спасителя, так и апостолов — содержит объяснение ВЗ в свете нового *Откровения.
Христианская Э. при своем возникновении заимствовала нек–рые приемы, выработанные в античных толкованиях древних текстов и в иудейской экзегезе. Впоследствии, в Новое время, она пользовалась методами различных школ в историографии, литературоведении, философии, языкознании. Э. прошла неск. этапов и породила ряд направлений, как ортодоксальных, так и отступающих от церк. точки зрения.
а) *Святоотеческая Э. (обычно датируется 1–5 вв.) разрабатывала осн. методы толкования, ставя в центр духовно–нравств. и вероучит. смысл Библии. См. ст.: Александрийская школа; Антиохийская школа; Эдесская школа.
б) *Византийская Э. (6–15 вв.) следовала в осн. за экзегетами святоотеч. школ. Тропологический характер носила Э. визант. подвижников.
в) *Ср. — век. западная Э. (6–11 вв.), подобно византийской, как правило, не выходила за рамки святоотеч. традиции.
г) Ср. — век. католич. Э. (12–15 вв.), включая *схоластическую ср. — век. экзегезу, создавала святоотеч. *катены, разрабатывала учение о *полисемантизме Писания и о его мистической интерпретации.
д) Католич. экзегеза *ренессансной библеистики (15–16 вв.) продолжила филологич. исследования Библии, начатые св.отцами, и ставила акцент на этическом толковании.
е) Протестантская Э. классич. периода Реформации (16 в.) подчиняла толкование конфессионально–полемическим задачам, проводила различие между «внешним» и «внутренним» словом в Писании.
ж) Православная Э. Hoвoгo времени, гл. обр. *русская библеистика (18–20 вв.), шла по пути синтеза историко–критич. и нравств. — догматич. толкования.
з) Католическая Э. Нового времени (17–20 вв.) прошла два этапа. Первый (до 20 в.) характеризовался попытками привлечения критич. методов для толкования и борьбой против них церк. магистериума; второй (20 в.) отмечен рецепцией этих методов при сохранении католич. богосл. ортодоксальности.
и) Протестантские неортодокс. направления Э. (16–20 вв.) включали *социнианскую экзегезу, толкования, связанные с *рационализмом в библеистике, учениями Канта И., *Гегеля, экзистенциальной философией и др. доктринами.
к) Протестантская ортодоксальная Э. (16–20 вв.) характеризуется множеством оттенков: от принятия библ. критики до полного ее отрицания (см. ст. Фундаментализм).
Кроме того, особые формы библ. Э. сложились в рамках сект (см. ст.: Иеговистская экзегеза; Новоизраильское понимание Библии; Мунистская интерпретация Библии и др.), во внехрист. учениях (см. ст.: Иудаизм; Оккультные толкования Библии) и, наконец, во внерелигиозной науке, рассматривающей Библию только как историч. памятник
? Б л а н к И., Э. как основная теологич. дисциплина, «Символ», 1981, № 6; *В и г у р у Ф. Руководство…, М., 19162, т.1; *Е л е о н с к и й Ф.Г., Состояние истории ветхозав. Церкви в современной протестантской лит–ре, ХЧ, 1870, № 2; *К о р с у н с к и й И.Н., Иудейское толкование ВЗ, М., 1882; е г о ж е, Новозав. толкование ВЗ, М., 1905; Л и в ш и ц Г.М., Очерки историографии Библии и раннего христианства, Минск, 1970; прот.М е н ь А., О русской правосл. библеистике, БТ, 1987, сб.28; еп.*М и х а и л (Лузин), Библейская наука. Кн.1: Очерк истории толкования Библии, Тула, 1898; *Н и к о л ь с к и й М.В., Успехи науки библейской в России, ПО, 1887, ч. I, № 3; прот.*П о л о т е б н о в А., Историч. свидетельства об изучении Библии в хронологич. порядке, К., 1875; Происхождение Библии (Из истории библ. критики): Ветхий Завет, М., 1964; П э й п е р Ф., Библ. критика в Гoлландии, ХЧ, 1913, № 5; *Р ы б и н с к и й В.П., Библ. ветхозав. критика, ТКДА, 1908, № 12; *С о л ь с к и й С., Краткий очерк истории свящ. библиологии и экзегетики, ТКДА, 1866, № 10–12; *Ю н г е р о в П.А., Очерк истории толкования ветхозав. книг Свящ. Писания, ПС, 1910, № 11; *F a r r a r F.W., History of Interpretation, Grand Rapids (Mich.), 1961; F i s h b а n е M., Biblical Interpretation in Ancient Israel, N.Y., 1984; G е n t h е H.J., Kleine Geschichte der neutestamentlichen Wissenschaft, Gott., 1977; G r а n t R.M., A Short History of the Interpretation of the Bible, N.Y., 1963, *К r а u s H.J., Geschichte der historisch–kritischen Erforschung des Alten Testaments, Neukirchen, 1956; *K u m m e l W., Das Neue Testament, Freiburg, 1958; L e v i e J., La Bible, parole humaine et message de Dieu, P. — Louvain, 1958 (англ. пер.: The Bible, Word of God in Words of Men, L., 1961); L u b а с H. de, Ex№g–se m№di№vale, v.1–4, P., 1959–64; N е i l l S., The Interpretation of the New Testament, 1861–1961, L., 1966; V e r m e s G., H а n s o n R., The Cambridge History of the Bible, v.1–3, Camb. (Eng.), 1963–70; JBC, v.2, p.590; Enc.Kat., t.4, s.710; NCE, v.2, p.507; ODCC, p.490; RGG, Bd.1, S.1227; cм. также ст.: Англо–Американская библеистика; Болгарская библеистика; Герменевтика; Греческая библеистика; Католическая библеистика; Комментарии библейские; Немецкая библеистика; Нидерландская библеистика; Польская библеистика; Православная библеистика; Протестантская библеистика; Ренессансная библеистика; Румынская библеистика; Русская библеистика; Святоотеческая экзегеза; Скандинавская библеистика; Ср. — век. экзеге??; ?????????????? ??. — ???. ????????; ???????? ??????; ??????????? ???????????; ??????? ???????????; ????? ??????????.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Экзегеза
Экзегеза Научное толкование текста. Термин обычно употребляется в отношении Библии. Термин «библейская экзегеза», в сущности означает «процесс толкования Библии». См. стр. 141 — 147. Особая техника, применяемая при экзегезе Писания, обычно называется
Задача первая: экзегеза
Задача первая: экзегеза Первая задача толкования называется экзегеза. Экзегеза — это тщательное, систематическое изучение Писания для обнаружения первоначального предполагаемого значения. Это попытка услышать Слово, как его должны были услышать первые получатели
Экзегеза Деяний
Экзегеза Деяний Хотя Деяния и являются легко читаемой книгой, они трудны для группового изучения Библии. Причина в том, что люди приходят к ней, и к ее изучению по самым разным причинам. Некоторых очень интересует исторические детали, т. е. что Деяния могут добавить к
Экзегеза притч
Экзегеза притч Нахождение точек соотношения Давайте вернемся к нашей аналогии с шуткой. Две вещи, которые захватывают слушающего шутку и добиваются реакции смеха — те же, что захватывали и слушателей притч Иисуса, а именно их знание того, о чем говорится (точки
1.1.2. Экзегеза и эйсегеза
1.1.2. Экзегеза и эйсегеза Любой древний текст нуждается в истолковании: читатель ожидает от специалистов неких пояснений и комментариев, раскрывающих точное значение неясных слов и выражений. Но когда этот древний текст получает статус Священного Писания, он обретает
2.2. ТРАДИЦИОННАЯ ЭКЗЕГЕЗА
2.2. ТРАДИЦИОННАЯ ЭКЗЕГЕЗА В этой главе дан очень краткий очерк некоторых основных направлений традиционной экзегезы, как христианской, так и иудейской, чтобы читатель лучше представлял себе, откуда взялись и что собой представляют разные экзегетические методы, которыми
ВИЗАНТИЙСКАЯ ЭКЗЕГЕЗА
ВИЗАНТИЙСКАЯ ЭКЗЕГЕЗА — см. Греческая библеистика.
ГОМИЛЕТИЧЕСКАЯ ЭКЗЕГЕЗА
ГОМИЛЕТИЧЕСКАЯ ЭКЗЕГЕЗА (греч. Рmil…a — беседа, проповедь), толкование Библии в форме церк. проповеди (преимущ. храмовой).Начало Г. э. восходит к ветхозав. временам. Проповедь на тему Писания как часть богослужебного, молитвенного собрания впервые появилась в синагогальной
ИЕГОВИСТСКАЯ ЭКЗЕГЕЗА
ИЕГОВИСТСКАЯ ЭКЗЕГЕЗА толкование Библии в духе секты «свидетелей Иеговы» (иеговистов). Рус. вариант иеговизма возник в сер. 19 в. в результате эсхатологич. проповеди отставного военного Н.С.Ильина (1809–90), к–рый был сослан в Сибирь, а затем освобожден как душевнобольной.
ПАТРИСТИЧЕСКАЯ ЭКЗЕГЕЗА
ПАТРИСТИЧЕСКАЯ ЭКЗЕГЕЗА — см. Святоотеческая
РАВВИНИСТИЧЕСКАЯ ЭКЗЕГЕЗА
РАВВИНИСТИЧЕСКАЯ ЭКЗЕГЕЗА условный термин, употребляемый в христианской лит–ре для обозначения иудейской экзегезы междузаветного периода и экзегезы *иудаизма. Термин происходит от евр. слова рабб? (равви), мой учитель. Это было почтительное обращение к наставникам
СОЦИНИАНСКАЯ ЭКЗЕГЕЗА
СОЦИНИАНСКАЯ ЭКЗЕГЕЗА толкование Библии в рамках антитринитарной доктрины социнианства. Название С.э. происходит от имени итал. гуманиста Фауста Социни, или Социна (1539–1604). Деятельность его протекала гл. обр. в Швейцарии и Польше. Подобно*Сервету, социниане полностью
СРЕДНЕВЕКОВАЯ ЭКЗЕГЕЗА
СРЕДНЕВЕКОВАЯ ЭКЗЕГЕЗА общее название для обозначения библ. науки в византийском культурном регионе, на Западе в период между 5 и 14 вв., в древней Руси и ср. — век. *иудаизме.Византийская библеистика непосредственно продолжала линию *святоотеческой экзегезы (cм. ст.
СХОЛАСТИЧЕСКАЯ СРЕДНЕВЕКОВАЯ ЭКЗЕГЕЗА
СХОЛАСТИЧЕСКАЯ СРЕДНЕВЕКОВАЯ ЭКЗЕГЕЗА толкование Библии, сложившееся в контексте западноевроп. ср. — век. схоластики. Слово «схоластика» происходит от греч. scol» (школа), поскольку схоластич. богословие развивалось гл.обр. в университетах и монастырских
УНИТАРИАНСКАЯ ЭКЗЕГЕЗА
УНИТАРИАНСКАЯ ЭКЗЕГЕЗА — см. Социнианская экзегеза.
Экзегеза текста
Экзегеза текста Правильный перевод предполагает знание смысла Св. Писания. Это фундаментальный принцип всякого идиоматического перевода, и именно отсюда начинается экзегеза. Туссэн определяет экзегезу следующим образом: "Экзегеза есть критическое[5] изучение Библии в