ТЕКСТ 8
ТЕКСТ 8
tan-n?ma-r?pa-carit?di-suk?rtan?nu-
sm?tyo? krame?a rasan?-manas? niyojya
ti??han vraje tad-anur?gi-jan?nug?m?
k?la? nayed akhilam ity upade?a-s?ram
tat — Господа Кришны; n?ma — святое имя; r?pa — форма; carita-?di — качества, игры и так далее; su-k?rtana — обсуждением или воспеванием; anusm?tyo? — и памятованием; krame?a — постепенно; rasan? — язык; manas? — и ум; niyojya — занимая; ti??han — поселившись; vraje — во Врадже; tat — к Господу Кришне; anur?gi — привязанные; jana — люди; anug?m? — следуя; k?lam — время; nayet — нужно использовать; akhilam — все; iti — так; upade?a — советов или наставлений; s?ram — сущность.
ПЕРЕВОД
Все наставления сводятся к следующему: необходимо стремиться все время - двадцать четыре часа в сутки - сосредоточенно повторять божественное имя Господа, воспевать Его трансцендентный образ, качества и вечные игры, и всегда помнить о них, постепенно занимая ими свой язык и ум. Для этого следует поселиться во Врадже [Голоке Вриндавана-дхаме] и служить Кришне, выполняя указания преданных. Необходимо идти по стопам возлюбленных преданных Господа, которые очень привязаны к преданному служению Ему.
КОММЕНТАРИЙ
Ум может быть как нашим другом, так и врагом, поэтому нам нужно с помощью специальной практики сделать ум своим другом. Движение сознания Кришны придает исключительное значение подготовке ума, цель которой - занять его постоянным служением Кришне. Ум хранит сотни тысяч впечатлений не только этой, но и множества предыдущих жизней. Налагаясь друг на друга, эти впечатления порою складываются в противоречивые образы. Вот почему деятельность ума может представлять серьезную опасность для обусловленной души. Тем, кто изучает психологию, известно о различных психологических изменениях в уме. В "Bhagavad-g?t? (8.6)" сказано:
ya? ya? v?pi smaran bh?va?
tyajaty ante kalevaram
ta? ta? evaiti kaunteya
sad? tad-bh?va-bh?vita?
“О каком бы состоянии бытия ни помнил человек, покидая тело, этого состояния он непременно достигнет”.
В момент смерти ум и интеллект живого существа создают тонкую форму определенного типа тела, которое живое существо получает в следующей жизни. Если в этот момент в уме неожиданно всплывет какой-нибудь нелепый образ, в следующей жизни человеку придется родиться в соответствующем теле. Но если в момент смерти человек будет думать о Кришне, он перенесется в духовный мир, на Голоку Вриндавану. Переселение души - очень тонкий процесс; по этому Шрила Рупа Госвами рекомендует преданным подготовить свой ум таким образом, чтобы они всегда помнили о Кришне и только о Нем. Точно так же язык нужно приучить говорить исключительно о Кришне и вкушать только кришна-прасад. Шрила Рупа Госвами далее советует нам: ti??han vraje - поселитесь во Вриндаване или в любом месте Враджабхуми. Враджабхуми - это окрестности Вриндавана площадью в восемьдесят четыре кроши. Одна кроша равна пяти квадратным километрам. Поселившись во Вриндаване, необходимо найти прибежище у стоп продвинутого преданного. Это даст нам возможность все время думать о Кришне и Его играх. Шрила Рупа Госвами подробно разъясняет это в своей книге “Bhakti-ras?m?ta-sindhu” (1.2.294):
k???a? smaran jana? c?sya
pre??ha? nija-sam?hitam
tat-tat-kath?-rata? c?sau
kury?d v?sa? vraje sad?
“Преданный должен всегда жить в трансцендентной обители Враджа и заниматься k???a? smaran jana? c?sya pre??ham, то есть помнить о Шри Кришне и Его возлюбленных спутниках. Следуя по стопам Его спутников и отдав себя под их вечное покровительство, человек проникается неотступным желанием служить Верховной Личности Бога”.
Далее в “Bhakti-ras?m?ta-sindhu” (1.2.295) Шрила Рупа Госвами говорит:
sev? s?dhaka-r?pe?a
siddha-r?pe?a c?tra hi
tad-bh?va-lipsun? k?ry?
vraja-lok?nus?rata?
“В трансцендентной обители Враджа [Враджа-дхаме] нужно служить Верховному Господу Шри Кришне с тем же чувством, что Его приближенные, и, приняв непосредственное руководство одного из приближенных Кришны, идти по его стопам. Этим методом пользуются как на стадии s?dhana[духовной практики для живых существ, находящихся в материальном рабстве], так и на стадии s?dhya [осознания Бога], когда человек уже является siddha-puru?a - душой, достигшей духовного совершенства”.
Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур так прокомментировал этот стих: “Тот, в ком еще не проснулся интерес к сознанию Кришны, должен отбросить все материальные желания и укротить ум, следуя регулирующим принципам, благоприятным для духовного развития, то есть повторять имя Кришны, воспевать Его образ, качества, игры и помнить о них. Почувствовав вкус к подобным занятиям, следует поселиться во Вриндаване, где под покровительством и руководством опытного преданного проводить время в постоянных размышлениях об имени, славе, играх и качествах Кришны. В этом суть всех наставлений, касающихся преданного служения.
На начальном этапе необходимо все время слушать k???a-kath?. Этот этап называется ?rava?a-da??, стадией слушания. Постоянно слушая трансцендентное святое имя Кришны и описания Его трансцендентного облика, качеств и игр, человек достигает стадии признания, называемой vara?a-da??. На этой ступени у него развивается привязанность к слушанию k???a-kath?. Обретя способность в экстазе повторять святые имена, он достигает уровня smara??vasth?, памятования. Вспоминание, погруженность в размышления, медитация, постоянное памятование и транс - таковы пять ступеней поступательного развития k???a-smara?a. Вначале памятование о Кришне может временами прерываться, но затем оно становится непрерывным. Непрерывное памятование переходит в сосредоточение, называемое медитацией. Когда медитация углубляется и становится постоянной, ее называют anusm?ti. Непрерывная и непрекращающаяся anusm?ti приводит человека на стадию sam?dhi, духовного транса. Достигнув совершенства в smara?a-da??, или sam?dhi, душа приходит к осознанию своего естественного изначального положения. В этот момент она обретает совершенное и ясное представление о своих вечных взаимоотношениях с Кришной. Это называется sampatti-da??, совершенством жизни.
“Чаитанйа-чаритамрита” советует неофитам оставить все корыстные желания и, руководствуясь указаниями писаний, заняться регулируемым преданным служением Господу [s?dhana-bhakti]. Таким образом у неофита постепенно разовьется привязанность к имени Кришны, Его славе, образу, качествам и т.д. Развив в себе такую привязанность, он сможет служить лотосным стопам Кришны спонтанно, да же не следуя регулирующим принципам. Эту стадию называют r?ga-bhakti - преданным служением в спонтанной любви. На этой стадии преданный может следовать по стопам одного из вечных спутников Кришны во Вриндаване. Та кое служение называют r?g?nuga-bhakti. R?g?nuga-bhakti, спонтанным преданным служением, можно заниматься, находясь в ??nta-rasa. При этом преданный стремится стать коровой Кришны, Его посохом, флейтой в Его руках или цветами, украшающими Его шею. В d?sya-rasa преданный следует по стопам таких слуг Кришны, как Читрака, Патрака или Рактака. В дружеской sakhya-rasa он может стать другом Господа, подобным Баладеве, Шридаме или Судаме. В v?tsalya-rasa, отношениях родительской любви, можно идти по стопам Нанды Махараджа и Йашоды, а в m?dhurya-rasa, любовной расе, стать подобным Шримати Радхарани, таким Ее подругам, как Лалита, или таким служанкам (ma?jar?), как Рупа и Рати. В этом суть всех наставлений, касающихся преданного служения”.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Текст
Текст Библейское обоснование Таинства покаяния находится в Соборном послании апостола Иакова. В стихе 5:16 читаем: «Исповедайте убо друг другу согрешения» («Признавайтесь друг пред другом в проступках» по Синодальному переводу). В этом месте послания святого апостола
А. Текст и перевод
А. Текст и перевод Отправной задачей при истолковании Библии является определение того, какой текст в действительности является Священным Писаниям — как на древних языках оригинала, так и в современных переводах. Это требует внимания к текстуальным исследованиям и
1. Текст и перевод
1. Текст и перевод «Я видела, что Бог охранял Библию особым образом; и тем не менее, когда она не имела широкого распространения, ученые мужи заменили слова в некоторых текстах, полагая, что проясняют их смысл, тогда как в действительности они окружили ореолом
Текст
Текст Говорят, что лучшим комментарием к Писанию является само Писание. Книга пророка Аггея — прекрасное тому подтверждение. В ней описаны события, происходившие в течение второго года царствования Дария (1:1), которым посвящены также первые главы Книги Пророка Захарии и
Текст и канон
Текст и канон Текст гл. 1 — 8 в основном ясен и не содержит ошибок, которые могли накопиться в прцессе многовекового труда переписчиков. В грамматическом отношении текст почти всегда понятен, хотя в смысловом — пророчества временами представляются темными (напр.: 2:8—9; 3:8—
ГДЕ ПОДЛИННЫЙ ТЕКСТ?
ГДЕ ПОДЛИННЫЙ ТЕКСТ? Кто-то, несомненно, может сказать: конечно, находка текстов 2000-летней давности — это сенсация, но где же та книга, которую Исаия написал собственноручно? Не прошло ли еще полтысячи лет от смерти пророка до второго века до Христа?И где хранится подлинная
ПОДЛИННЫЙ ТЕКСТ
ПОДЛИННЫЙ ТЕКСТ Тишендорф тщательно сравнил между собой четыре объемистые рукописи: Синайский кодекс, Александрийский кодекс, Парижский кодекс и Ватиканский кодекс, доступ к которому ему предоставили спустя некоторое время. В результате ученый выработал основной
Коренной текст
Коренной текст 1. «Да смогу я обладать таким отношением ко всем живым существам: относиться к ним как к более высшему, чем исполняющая желания драгоценность, так, чтобы я смог достичь высшей цели —пусть я всегда смогу относиться к ним как к божествам.»2. «Да смогу я — с кем
Коренной текст
Коренной текст 1.Исполнившись решимости привестиК высшему благу всех живых существ,Превосходящих даже Драгоценность исполнения желаний, Да возлюблю я их навеки.2.В какие бы отношения я не вступал с другими,Я научусь считать себя, нижайшим среди всехИ от всего
«Яхвистский» текст
«Яхвистский» текст 4. Когда Христос, обращаясь к «началу», отсылает своих собеседников к словам книги Бытия (Быт 2:24), Он велит им, в некотором смысле, выйти за пределы границы, проходящей между первым и вторым состоянием человеческой природы, описанных в «яхвистском»
ТЕКСТ 8
ТЕКСТ 8 tan-n?ma-r?pa-carit?di-suk?rtan?nu- sm?tyo? krame?a rasan?-manas? niyojya ti??han vraje tad-anur?gi-jan?nug?m? k?la? nayed akhilam ity upade?a-s?ram tat — Господа Кришны; n?ma — святое имя; r?pa — форма; carita-?di — качества, игры и так далее; su-k?rtana — обсуждением или воспеванием; anusm?tyo? — и памятованием; krame?a — постепенно; rasan? — язык; manas? —
ТЕКСТ 9
ТЕКСТ 9 vaiku??h?j janito var? madhu-pur? tatr?pi r?sotsav?d v?nd?ra?yam ud?ra-p??i-rama??t tatr?pi govardhana? r?dh?-ku??am ih?pi gokula-pate? prem?m?t?pl?van?t kury?d asya vir?jato giri-ta?e sev?? vivek? na ka? vaiku??h?t — Ваикунтхи, духовного мира; janita? — благодаря рождению; var — лучше; madhu-pur? — трансцендентный город, называемый Матхурой; tatra api — выше, чем это;
(a) ТЕКСТ
(a) ТЕКСТ Когда я был маленьким ребенком и обитал в царском доме моего Отца, и наслаждался изобилием и великолепием среди тех, кто взрастил меня, мои родители отослали меня с Востока, нашей родины, с напутствиями к путешествию. Из богатств нашей сокровищницы они дали мне
(a) ТЕКСТ
(a) ТЕКСТ 1. Однажды, когда я предавался размышлению о вещах, которые существуют, мой ум сильно воспарил, в то время как мои телесные ощущения были подавлены... Я думал, я созерцал настоящее неизмеримое величие, что назвало мое имя и сказало мне: "Что ты хочешь услышать и
Текст
Текст Библейское обоснование Таинства покаяния находится в Соборном послании апостола Иакова. В стихе 5:16 читаем: «Исповедайте убо друг другу согрешения» («Признавайтесь друг пред другом в проступках» по Синодальному переводу). В этом месте послания святого апостола