Литература на русском языке
Литература на русском языке
Амусин И. Д., Рукописи Мертвого моря, М., 1960; изд. 2, М., 1961, 271 стр.
Амусин И. Д., Документы из Вади-Мураббаат, – ВДИ, 1958, № 1, стр. 104-124.
Амусин И. Д., Кумранский фрагмент "молитвы" вавилонского царя Набонида. – ВДИ, 1958, № 4, стр. 104-117.
Амусин И. Д., Раскопки Хирбет-Кумрана и Айн-Фешхи, – СА, I960 № 2, стр. 289-300.
Амусин И. Д., К определению идеологической принадлежности кумранской общины, – ВДИ, 1961, № 1, стр. 3-22.
Амусин И. Д., Документы из Вади-Мураббаат, II,-ВДИ, 1961, №4 стр. 136-147.
Амусин И. Д., Арамейский контракт 134 г. н. э. из окрестностей Мертвого моря, Древний мир. Сборник статей, посвященный акад. В. В. Струве, М., 1962, стр. 202-213.
Амусин И. Д., К кумранской библиографии, – Вопросы истории религии и атеизма, X, 1962, стр. 399-403.
Амусин И. Д., Кумранский комментарий на Наума (4 Qp Nahum),- ВДИ, 1962, № 4, стр. 101-110.
Амусин И. Д… Рукописи Мертвого моря и кумранская община,- ‹Наука и техника›, 1963, № 5, стр. 34-36.
Амусин И. Д., Учитель праведности кумранской общины, – Ежегодник Музея истории религии и атеизма, т. VII, 1964, стр. 253-277.
Амусин И. Д., Новые отрывки кумранского комментария на Наума (4 Qp Nahum //-/У),-ВДИ, 1964, № 1, стр. 35-47.
Белов А., Рукописи Мертвого моря, – Альманах Хочу все знать, Л., 1961, стр. 227-235.
Варшавский А., Рукописи Мертвого моря, М., 1960, 111 стр.
Варшавский А., Находки в пустыне,-Знание-сила, 1960, № 5 стр. 28-34.
Вильскер Л. X., О документах, найденных в Нахал-Хевер, – ВДИ 1964,№ 1, стр. 120-130.
Голубцова Н. А., Публикация и переводы кумранских свитков, – Сб. Вопросы истории религии и атеизма, вып. 8, М., I960,, стр. 439-448.
Донини А., Рукописи из окрестностей Мертвого моря и происхождение христианства,- ВДИ, 1958, № 2. стр. 114-131.
Ильинская Л., Документы. Кумрана,-Наука и жизнь, 1959, № 7 стр. 45-51.
Каждан А. П., Новые рукописи, открытые на побережье Мертвого моря, – Сб. Вопросы истории религии и атеизма, вып. 4, М., 1956. стр. 280-313. Каждан А. П., Рукописи рассказывают, – Наука и жизнь, М., 1957, № 3, стр. 41-43.
Кацнельсон И., Новые открытия у Мертвого моря, – Азия и Африка сегодня, 1962, № 5, стр. 44-45.
Кацнельсон И., Загадки Медного свитка, – Азия и Африка сегодня, 1963, № 7, стр. 46-47, 52.
Ковалев С. И. и Кубланов М. М., Находки в Иудейской пустыне, М., 1960, 92 стр. [изд. 2 – М., 1964].
Ковалев С. И., Православное богословие и открытия в районе Мертвого моря, – "Ежегодник Музея истории религии и атеизма", IV, 1960, стр. 3-9.
Кубланов М. М., Открытия в районе Мертвого моря, – "Нева", 1959, № 9, стр. 169-174.
Кубланов М. М., Христос до Христа,-"Наука и религия", 1960, № 1, стр. 38-46.
Кубланов М. М., Кумранские открытия и современное богословие, – "Ежегодник Музея истории религии и атеизма", VI, 1962, стр. 374-397.
Леонидов А., Новые данные о происхождении христианства, – "Современный Восток", 1959, № 11, стр. 56-59.
Лившиц Г. М" Кумранские рукописи и их историческое значение, Минск, 1959, 81 стр.
Мещерский Н. А., Находки и документы Кумрана (новые материалы к вопросу о происхождении раннего христианства),-Ученые записки Карельского педагогического института, т. XII, Петрозаводск, 1961, стр. 39-59.
Мещерский Н. А., Следы памятников Кумрана в старославянской и древнерусской литературе (К изучению славянских версий книги Еноха),-Труды отдела древнерусской литературы, XIX, М., 1963, стр. 130-147.
Мещерский Н. А., К истории текста славянской книги Еноха. (Следы памятников Кумрана в византийской и старославянской литературе), Византийский Временник, т. XXIV, 1964, стр. 91-108.
Немировский А., Свитки Мертвого моря, – Подъем, Воронеж, 1959, № 3, стр. 64-69.
Социально-политические и идеологические течений позднего эллинизма по данным кумранских рукописей и сообщениям античных ав-ров (переводы с прим. И. Д. Амусина, К. Б. Старковой, Л. X. Вильскера и М. М. Елизаровой), в кн. Хрестоматия по истории древней Греции, М., 1964, раздел XIII. Старкова К. Б., Рукописи из окрестностей Мертвого моря, – ВДИ, 1956, № 1, стр. 87-102.
Старкова К. В., Новая литература о рукописях из окрестностей Мертвого моря,- ВДИ, 1958, № 1. стр. 196-211.
Старкова К. Б., Устав для всего общества Израиля в конечные дни, -ПС, вып. 4(67), 1959, стр. 17-72
Старкова К. Б., Дополнения к "Уставу" кумранской общины (перевод текста и примечания),-ПС, вып. 5 (68), 1960, стр. 22-31.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Краткая библиография по темам (на русском языке)
Краткая библиография по темам (на русском языке) Библиографические справочники по апологетике (основному богословию) Карпов П. Систематический указатель статей по основному, догматическому, нравственному и сравнительному богословию, помещенные в журналах:
Основные издания святоотеческих творений посленикейского периода на русском языке
Основные издания святоотеческих творений посленикейского периода на русском языке Творения иже во святых отца нашего Афанасия Великого, Архиепископа Александрийского. Ч. I–IV. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902–1903 гг. 1973 с.Творения иже во святых отца нашего Василия
IV. ИЗБРАННАЯ БИБЛИОГРАФИЯ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
IV. ИЗБРАННАЯ БИБЛИОГРАФИЯ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ Архиепископ Василий (Кривошеин). Ангелы и бесы в духовной жизни по учению восточных отцов // Он же. Богословские труды (1952–1983): Статьи, доклады, переводы. Нижний Новгород: Издательство братства во имя святого князя Александра
Семья в русском обществе
Семья в русском обществе Семья—это основа национальной и религиозной жизни России. Н. Арсеньев отмечает исключительную роль для русского национального развития, полного противоречий, семейной традиции, освященной религиозной жизнью. Он пишет: «Хаотический элемент,
А. Основные публикации на русском языке:
А. Основные публикации на русском языке: 1. Апокрифические апокалипсисы. СПб., 2000 (перевод Вознесения Моисея, Откровения Варуха, Завещания Авраама, Откровения Ездры и др.).2. Архипов А. Имя чресл его. Информация к размышлению об именах в еврейской мистике// Именослов. Заметки
Источники на русском языке
Источники на русском языке 29. Библия: Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета в синодальном переводе. М., 2002.30. Новый Завет Господа Нашего Иисуса Христа / Пер. с греч. подлинника под ред. ей. Кассиана (Безобразова). М., 2001.31. Библия. Современный русский перевод. М., 2011.32.
Исследовательская литература на русском языке
Исследовательская литература на русском языке 170. Аверкий (Таушев), архиеп. Четвероевангелие, Апостол: Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета. М., 2002.171. Андросова В. А. Книга, запечатанная семью печатями (Откр 5: 1): три ярких святоотеческих толкования //
IV. Русалки в русском фольклоре
IV. Русалки в русском фольклоре «Поэтический образ фантастических жилиц надземных вод, вдохновлявший поэтов всех стран и соблазнявший художников всех родов изящных искусств, ещё живёт в народном представлении, несмотря на истекшие многие сотни лет», – писал в начале
96. Будет ли православное богослужение на русском языке?
96. Будет ли православное богослужение на русском языке? Служба Богу в храме, собственно культ – это святая святых конфессиональной практики. Богослужение мистично, иррационально и консервативно. Поэтому в различных конфессиях богослужение дольше, чем все другие области
Список литературы на русском языке
Список литературы на русском языке А. Н. Л. Н. Толстой и Русская Церковь // Розановская энциклопедия. М., 2008.А. Н. Толстой Дмитрий Андреевич // Розановская энциклопедия. М., 2008.Абрамович С. Д. Образ Христа в системе ценностей Л. Н. Толстого как своеобразный вариант арианской
Книги Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, опубликованные на русском языке
Книги Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, опубликованные на русском языке Бхагавад-гита как она есть Шримад-Бхагаватам, песни 1—10 Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади- и Мадхья-лилаКришна, Верховная Личность БогаУчение Шри Чайтаньи Нектар преданности
КРАТКАЯ БИБЛИОГРАФИЯ ПО ВЕТХОМУ И НОВОМУ ЗАВЕТУ (литература на русском языке)
КРАТКАЯ БИБЛИОГРАФИЯ ПО ВЕТХОМУ И НОВОМУ ЗАВЕТУ (литература на русском языке) Библия обычно издается только в двух русских переводах XIX в.: так называемом венском переводе Библейского общества и синодальном (сделанном по благословению Святейшего Синода). Первый перевод
II. Литература на испанском языке (в т. ч. переводы на испанский)
II. Литература на испанском языке (в т. ч. переводы на испанский) Источники ARANDA, Gonzalo/GARC?A MARTINEZ, Florentino/P?REZ FERN?NDEZ, Miguel, Literatura judia intertestamentara. Estella, Verbo Divino, 1996.FLAVIO JOSEFO, Autobiografia. Contra Apion. Madrid, Gredos, 1994.— La guerra de losjud?os, libros I–III. Madrid, Gredos, 1997.— Antig?edades de los jud?os, 3 vols. Barcelona, Clie, 1988.GARC?A MARTINEZ, Florentino (ed.),