От переводчика
От переводчика
Впервые я начала практиковать дзадзен в 2005 году. Меня очень удивило, что в Израиле есть учитель ортодоксального дзена. Когда меня спрашивали, почему я приходила на эти «скучные занятия», я отвечала: «Из-за хорошей компании».
В 2005 году учитель Дани Ваксман не произвел на меня сильного впечатления (мне хотелось чего-то грандиозного), и единственное, что меня удерживало практиковать дзен именно у него, это то, что он никогда и никаким образом на меня не давил.
Я часто засыпала на медитациях. Дани говорил ученикам: «Тихо, Таня спит».
Я действительно «спала» много лет. И только посредством любви и доброты, которая не знает границ, Дани Ваксман все-таки смог до меня достучаться.
Год назад я сказала ему (это было после семи лет моей практики): «Дани, теперь я готова начать практиковать дзен».
Я не знаю, как отблагодарить моего учителя за то, что он дал мне жизнь.
Мать Дани родилась в бывшем СССР, он очень обрадовался, когда я предложила ему перевести книгу «Дзен – вопросы и ответы» на русский язык.
Мы оба признательны издательству «Весь» за предоставленную нам возможность публикации этой книги.
Татьяна Эльбаз
Данный текст является ознакомительным фрагментом.