Пасхальный пост
Пасхальный пост
Это свидетельство св. Иринея дает нам видеть и первый зародыш нынешней св. Четыредесятницы, которая в то время, ограничиваясь одним-двумя днями, считалась не предпасхальным постом, а пасхальным, самой Пасхой. Пасхальный пост, по этому свидетельству, продолжался где день, где два, где еще дольше; где обнимал промежуток времени в 40 часов. Три из этих четырех дат ясны. Только последняя выражена так, что допускает, по крайней мере допускала, другое понимание. Именно Руфин († 410), первый и древнейший переводчик «Истории» Евсевия на латинский язык, младший современник самого автора ее, передает последнюю фразу Иринея так: «некоторые же 40, так что определяют день, считая дневные и ночные». Следовательно Руфин усматривал у Иринея здесь указание на 40-дневную продолжительность предпасхального поста, достигая этого просто постановкой знака препинания после слова ???????????? («сорок») и видя в последних словах мысль о том, что постились не только в течение дневных часов, но и ночных. Но для такой мысли последние слова Иринея давали бы очень странное и даже прямо невозможное выражение. Если св. отец хотел выразить мысль, что христиане постились не только до вечера, как то делали евреи в день очищения, но продолжали пост до поздней ночи, то должен был сказать, что христиане постились весь день и часть ночи. К чему здесь речь о «часах», если не указывается количество их? Зачем странное выражение «исчисляют» (буквально «соразмеряют»)? Какой смысл имеет прибавка «свой» к «день»? Да и возможно ли было поститься в течение 40 дней по целым суткам обыкновенным смертным? В житиях св. постников рассказывается, как об особенно редких явлениях даже среди них, о столь продолжительном посте, для которого действительно нужна была сила духа, подобная Моисеевой, Илииной и Христовой. Все эти странности в выражении св. Иринея отпадают, если видеть в этом месте речь об обычае некоторых христиан поститься перед Пасхой не день и не два, а ровно 40 часов. Тогда как одни и большинство измеряли (???????????) свой пост днями, другие измеряли его часами, постясь зато не одну или несколько таких единиц времени, а символическое, освященное {с. 66} столькими высокими примерами поста — число 40 и заменяя, по немощи своей, дни часами. Странные для понимания Руфинова слова «часы», «измеряют» получают при настоящем понимании самый естественный смысл, равно как и выражение «день свой»: сорокачасовый пост может быть назван одним днем поста, только днем своеобразным («свой»). Кроме того, при таком понимании между практикою поста у разных христиан (вероятно у христиан разных поместных церквей) не будет такой непроходимой разницы, какая была бы, если б в одном месте постились один, два или «больше» дней, а в других целых 40. Самое слово «больше» (????????) в сопоставлении с 1 и 2 не может означать более 3, 4 и т. д. [72]. Тем не менее в это время, так сказать, в воздухе носится среди христиан и идея поста сорокадневного в подражание посту Христову.
Характерно, что азийцы пост пасхальный оканчивали в тот (???? ??????) день [73], с которого другие христиане, по Иринею, начинали его, т. е. в день еврейской пасхи. Во время св. Епифания Кипрского существовала одна ветвь четырнадцатидневников (так названы были сторонники празднования Пасхи вместе с евреями, 14 нисана, отколовшиеся из-за этого от Церкви; по-латыни — quartodecimani) которая одним днем — 14 нисана — ограничивала и предпасхальный пост, и самый праздник Пасхи [74]. Если четырнадцатидневники II века были правы в своем споре с тогдашнею римскою церковью относительно древности своей практики, то возможно, что упоминаемая св. Епифанием ветвь квартодециманов сохранила наиболее древнюю практику пасхального поста. Против такого предположения ничего не может говорить то обстоятельство, что Церковь осуждала квартодециманов, как еретиков (точнее — как раскольников): она осудила их не за верность старине, а за разрыв из-за нее церковного единства. (Их постигла судьба наших раскольников). За глубокую древность этой практики говорит ее крайняя простота. Когда естественнее всего было почтить смерть Христову постом, как не в день этой смерти, и когда естественнее всего было праздновать Пасху христианскую, как не в день Пасхи ветхозаветной, прообразовавшей ее? Еще и у писателей III в. замечается употребление слова «пасха» в смысле «пост». Это словоупотребление можно объяснить только, как отголосок того времени, когда чествование смерти и воскресения Христова происходило в один день. В нынешнем церковном уставе есть следы такого соединения, лишь на первый взгляд несоединимых, вещей. В Великую пятницу совершается вечерня совершенно праздничного типа (со входом, с праздничным порядком ектений: сначала сугубая, а после просительная), притом даже самого высшего из праздничных типов — с чтением апостола и Евангелия, что делается на вечернях только трех величайших праздников церковного года: Пасхи, Рождества Христова и Кре{с. 67}щения. Утреня же Великой субботы не только праздничного типа (великое славословие), но по своей торжественности уступает в течение года только пасхальной утрене; кроме того на ней поется целый ряд воскресных песней: тропарь Егда снизшел еси, тропари: Ангельский собор, воскресный седален Гроб Твой, Спасе, два воскресных прокимна и аллилуарий из стихов 67 псалма Да воскреснет Бог. Все это можно считать отголоском той древней церковной практики, когда празднование Пасхи совершалось в вечер того дня, который был постом в воспоминание полупечальным, полурадостным торжеством, иначе сказать — настолько же радостным, насколько печальным, какова была и вся жизнь тогдашних христиан, мешавших слезы небесной радости о Боге со слезами нестерпимого земного горя [75].
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Пасхальный Канон
Пасхальный Канон Песнь 1?я[753]Ирмос: Воскресения день. Просветимся, люди! Пасха! Господня Пасха! Ибо от смерти к жизни и от земли на небо Христос Господь привёл нас, поющих победную песнь.Припев: Христос воскрес из мёртвых, смертью смерть поправ и сущим во гробах жизнь
Пасхальный кашрут
Пасхальный кашрут Во время праздника Песах к обычным правилам кашрута добавляются специфические запреты, связанные с квасным (хамец). Запрещено употреблять в пищу и даже иметь в доме продукты, содержащие хамец.Для продуктов в фабричных упаковках в дополнению к штампу
§78. Пасхальный цикл
§78. Пасхальный цикл Пасха — древнейший и величайший из ежегодных церковных праздников. Его основной смысл и последовательность соблюдения родились, как и христианское воскресенье, наутро Христова Воскресения[734]. Как и иудейская Пасха, изначально он был началом
Пасхальный благовест
Пасхальный благовест Колокол дремавший Разбудил поля, Улыбнулась солнцу Сонная земля. Понеслись удары К синим небесам, Звонко раздаётся Голос по лесам. Скрылась за рекою Белая луна, Звонко побежала Резвая волна. Тихая долина Отгоняет сон, Где-то за дорогой Замирает
Пасхальный культовый миф
Пасхальный культовый миф Не подлежит сомнению, что в основе Книги Исхода, повествующей о бегстве израильтян из Египта, лежат исторические события, тем не менее форма, в которую облечен рассказ об этом событии, не является историей. Повествование о десяти бедствиях, из-за
Пасхальный калач
Пасхальный калач Мука по потребности, 2 стакана молока, 50–60 г дрожжей, разведенных в ? стакана теплой воды с 1 ч, ложкой сахарного песка, 1 стакан сахарного песка, 150–200 г сливочного масла, 200 г изюма (без косточек), 4 яйца, рубленые ядра грецких орехов, 1 крашенное луком яйцо,
Пасхальный сливочный рулет
Пасхальный сливочный рулет ? стакана муки, 80 г полусладкого шоколада, кусочками, 2 ст, ложки сливочного масла, 4 яйца, белки и желтки отдельно, ? стакана сахарного песка, ? стакана измельченных обжаренных ядер фундука, сахарная пудра, шоколадные (или марципановые) яйца.Для
Пасхальный кекс с черносливом
Пасхальный кекс с черносливом 1 стакан блинной муки, 1 стакан чернослива (без косточек), 1 апельсин, 50 г сливочного масла, 1 ч, ложка разрыхлителя, 1 ч. ложка молотой корицы, 4 ст. ложки сахарного песка, 2 яйца, 50 г темного шоколада.1. Чернослив промыть, крупно нарезать. Теркой
Чешский пасхальный барашек
Чешский пасхальный барашек / стакан муки, 1 стакан сливочного масла, 1 стакан сахарного песка, 1 стакан творога, 3=4 яйца, 1 ? ч. ложки разрыхлителя, тертая цедра ? лимона, 3 ст. ложки измельченных ядер грецких орехов, кокосовая стружка, растительное масло, соль.1. В эмалированной
Пасхальный десерт
Пасхальный десерт ? стакана + 1 ст. ложка сахарного песка,? стакана тертых ядер миндаля, 2 белка, 1 стакан жирных сливок, ? ч. ложки ванильной эссенции, 750 мл ванильного мороженого, 1 ст. ложка порошка какао, 200 шоколада для короны.1. Выстлать противень фольгой, смазать ее
Глава 1 Добровольный пост и дни, когда пост запрещен
Глава 1 Добровольный пост и дни, когда пост запрещен 664.Передают, что Абу Катада аль-Ансари, да будет доволен им Всевышний Аллах, рассказывал, что к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, пришел мужчина и спросил:«Расскажи о том, как ты постишься». Посланник Аллаха, мир ему
Пасхальный канон
Пасхальный канон Стихира в начале утрени, глас 6-й:Воскресение Твое, Христе Спасе, Ангели поют на небесех, и нас на земли сподоби чистым сердцем Тебе славити.Тропарь, глас 5-й:Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав.Песнь 1Ирмос:
ПАСХАЛЬНЫЙ АГНЕЦ
ПАСХАЛЬНЫЙ АГНЕЦ Вce привыкли к изображению Христа как доброго пастыря и агнца Божия, но пасхальный агнец представляет собой проблему для христиан-вегетарианцев. Была ли Тайная Вечеря пасхальной трапезой, при которой Христос и апостолы вкушали плоть
14. Что такое «пасхальный кулич»?
14. Что такое «пасхальный кулич»? Вопрос:Что такое «пасхальный кулич»? Отвечает священник Константин Пархоменко:Кроме крашеных яиц, православные христиане славянских стран на Пасху пекут куличи (на Украине куличи называются Пасхами): сладкие хлебы с изюмом, цукатами,