Сура 73 Завернувшийся

Сура 73

Завернувшийся

Во Имя милосердного милостивого Бога

О, тело свое завернувший во ткань!

На полную ночь ли с молитвою встань,

Число ли часов изменивши едва,

Корана читай и запомни слова.

Мы строгое слово тебе ниспошлем.

Вставание ночью — достоинства в нем:

Ты в памяти большее можешь сберечь,

Прямее к тебе устремляется речь.

Великое плаванье днем у тебя.

О Господе помни, Его возлюбя,

К нему устремись, не беги от Него,

Возьми в покровители только Его!

Востоку и западу Он властелин.

Нет Бога другого, Он в мире один!

Все молча стерпи, что ни скажут враги,

От их пустословья подальше беги.

Кто, в неге живя, обвиняет во лжи —

Оставь Меня с ним, приговор отложи.

Таких нечестивцев покуда не тронь:

Оковы для них у Меня и огонь,

И пища, которою давятся, мук

Напиток из Наших карающих рук —

Все дам я, когда содрогнется земля

И горы песком упадут на поля!

Посланца Мы ныне отправили к вам.

Он вас осудил, незапятнанный сам.

Так был к фараону посол. Фараон

Ослушался, Мною наказан был он.

Оставшись на старом безверном пути,

Как сможете, люди, вы тело спасти,

Когда Я свершу обещанье беды:

Расколото небо, а дети седы?

Напомнил! И если угодно кому —

К Создателю выберет путь своему.

Известно Творцу: сокращенную лишь,

Неполную ночь на молитве стоишь,

И люди, что рядом с тобою стоят,

Не полные ночи молитву творят.

И день размеряет Создатель и ночь.

То вам неизвестно, Он хочет помочь:

Пока не взлетайте еще высоко,

В Коране читайте лишь то, что легко.

И ведомо Богу, что будут средь вас

Больные и те, кто в надежде сейчас

Себя милосердием Божьим спасти,

И те, кто воюет на Божьем пути.

Так льните в Коране к нетрудным речам,

С молитвою стойте своей по ночам,

Займите — сторицей Создатель вернет

И дань очищенья да всяк принесет.

Богатством у вас переполнен чертог,

Над большим и лучшим господствует Бог.

Просите прощенья у Бога миров,

К усердной молитве Господь не суров.