ГЛАВА ПЕРВАЯ. НАСТАВЛЕНИЯ О ДОСТИЖЕНИИ СЧАСТЬЯ [РОЖДЕНИЙ] И ОБРЕТЕНИИ ВЫСОЧАЙШЕГО БЛАЖЕНСТВА*

ГЛАВА ПЕРВАЯ.

НАСТАВЛЕНИЯ О ДОСТИЖЕНИИ СЧАСТЬЯ [РОЖДЕНИЙ] И ОБРЕТЕНИИ ВЫСОЧАЙШЕГО БЛАЖЕНСТВА*

1

Я славлю Всеведущего*,

Единственного друга всех существ,

Искоренившего все недостатки,

Украшенного всеми достоинствами**.

2

О царь, дабы укрепить тебя в Дхарме*,

Я изложу исключительно благоприятное** Законоучение.

Именно это Учение приносит пользу тому,

Кто пребывает в сосуде Благого Закона***.

3

Вначале — счастье Закона*,

Затем — достижение высочайшего блаженства**.

Поскольку с обретением счастья

Постепенно приближается высочайшее блаженство***,

4

Постольку счастье [рождений] считается благом*,

А высочайшее блаженство — освобождением.

Вкратце практика этого Пути сводится

К вере** и проникновенной Мудрости.

5

Благодаря вере приобщаются к Законоучению,

Благодаря проникновенной Мудрости постигают

высшую реальность*.

Из этих двух Мудрость является основой**,

Но вера приходит раньше.

б

Кто не уклоняется от Закона,

Невзирая на желания, ненависть, страх и невежество*,

Тот обладает верой

И является превосходным сосудом для высочайших плодов**.

7

Кто исследовал* бы правильно Все действия тела, речи и ума,

Распознав благое в себе и других,

Тот бы навсегда стал мудрым.

8

Избегай причинять вред [телу другого существа]*, воровать,

Прелюбодействовать с чужой женой,

Воздерживайся в своей речи от лжи,

Злобной клеветы, оскорблений, пустословия,

9

Искореняй алчность, ненависть,

Лжемнение о несуществовании [других миров]* —

Вот десять чистых добродеяний.

Им противоположные суть нечистые.

10

Непотребление опьяняющих напитков, простое питание,

Невреждение*, щедрость в даянии**,

Почитание того, что должно почитать***, и Любовь —

Таково вкратце это Законоучение****.

Одно лишь истязание плоти

Не является Законоучением,

Потому что оно не учит ни как не вредить другим,

Ни как помогать другим существам*.

12

Кто пренебрёг Великим путём Благого Закона,

Известным даянием, нравственностью, терпимостью*,

Ради того, чтобы [следовать] ложными тропами среди зарослей,

Причиняя страдания телу,

13

У кого члены тела немощны, больны,

Тот будет очень долго продираться сквозь ужасный лес сансары*,

Растениями которого являются

Бесчисленные поколения людей.

14

Совершая убийство, делаешь [следующую] жизнь короткой,

Причиняя вред [телу другого существа] — многострадальной,

Воруя — крадёшь свои удовольствия (в будущем),

Прелюбодействуя с чужой женою, [получишь в будущем] врага*.

15

Лжесловие вызывает отпор,

Злословие — ссору с друзьями,

[В ответ] на грубые слова услышишь неприятное [о себе],

[В ответ] на праздные разговоры* — непочтительную речь.

16

Сказано, что алчность губит мечты (желания),

Злоба порождает страх,

Лжевоззрения — заблуждения,

Пьянство — умопомрачение*,

17

Недаяние пожертвований— причина бедности,

Неправильный образ жизни — обмана,

Гордыня (чванство)* приводит к незнатному (низкому) рождению,

Завистливость** — к ограниченности (мелочности),

18

[Приступы] гнева (злобы)* — причина плохой варны (касты),

Небрежение советами мудрых — глуповатости.

Таков плод у родившегося человеком,

Но и раньше у всех уже было плохое рождение**.

19

За те [проступки], которые названы неблагоприятными*,

Следует возмездие, как оно описано выше,

А ему противоположный плод

Созревает из всех благоприятных [деяний].

20

Алчность, ненависть, невежество* и действия,

Вызванные ими, являются неблагими**.

Отсутствие алчности, ненависти, невежества И действий, вызываемых ими, есть благо.

21

Таким образом, все несчастья проистекают от неблага, Точно так же как и все плохие рождения.

Все хорошие рождения происходят благодаря благу.

Им же вызваны и наслаждения (счастье) всех существ.

22

Отстраняться во всём от неблагого*

И постоянно совершенствоваться в благом —

Умом, поступками и речью —

Таково Законоучение, двояко разъяснённое.

23

С помощью этого Законоучения можно избежать

Рождений в преисподней, ненасытным духом или животным*,

А обрести блаженство, счастливое царствование

И славу среди людей и богов.

24

С помощью [четвёрок] созерцания*, неизмеримо совершенных качеств**

И [погружения в четыре мира] без цветов и форм*** можно достичь

Блаженства, небес Брахмы**** и даже большего.

Таков вкратце Закон осуществления счастья [рождений] и его плод.

25

Закон [следования по Пути] к высочайшему блаженству*

Является утончённым и глубоким учением,

Его провозгласили Будды-победители, но он

Вызывает страх у глупцов**, которые даже не слушали его.

26

«Меня нет, и я никогда не буду*,

У меня ничего нет и никогда не будет», —

[От таких слов] глупец ужасается,

Мудрый же перестаёт бояться.

27

Единственный, кто учит живущих благу,

[Будда], сказал, что существа* рождаются на свет,

Дабы созидать Я, [а это созидание]

Сопровождается деланием [того, что называется] Моё.

28

Высказывания «Есть Я» и «Есть Моё»

Ложны с наивысшей точки зрения*,

Ибо ни то, ни другое не существует,

Когда воистину постигнуто сущее, как оно есть**.

29

При созидании Я появляется [членение потока сознания] на группы*.

Такое созидание Я неправильно с высшей точки зрения**.

Если семя ненастоящее,

Разве росток будет подлинным?***

30

[Мудрец же], познав, что группы [дхармо-частиц] неистинны*,

Должен прекратить созидание Я.

Прекращение же созидания Я [означает],

Что и группы вновь создавать не надо**.

31

Точно так же признаётся,

Что отражение в зеркале собственного лица

Есть лицезрение самого себя,

Тогда как с точки зрения высшей реальности* это ничто.

32

Созидание Я тоже воспринимается благодаря тому,

Что есть деление на группы [дхармо-частиц потока сознания],

Но и оно ничто с точки зрения высшей реальности,

Как и отражение собственного лица.

33

Как без отражения в зеркале

Не видно собственного лица,

Так же без групп [дхармо-частиц]

Не воспринимается собственное Я.

34

Именно слушая речения [Просветлённого Шакьямуни] о таких предметах,

Досточтимый Ананда* самостоятельно

Обрёл око Закона**,

А затем не раз поведал о том монахам.

35

Поскольку есть восприятие* групп [дхармо-частиц],

Постольку, несомненно, есть и [делание] Я.

Если же есть созидание Я,

То снова будет деяние (карма), а от него снова — рождение**.

36

Этот круг рождений*, не имеющий ни начала,

Ни конца, ни середины, приводится в движение тремя видами деятельности**,

Которые являются взаимными причинами друг друга.

[Этот круг] подобен кругу летящей головешки***.

37

Когда в течение трёх времен* он (круг)** не воспроизводится

Ни самим собой, ни другим, ни обоими вместе,

Тогда прекращается созидание Я,

А затем [прекращаются] деяние (карма) и рождение***.

38

Именно когда познано возникновение

Причины* и следствия, а также их исчезновение,

Именно тогда мир не представляется в действительности**

Ни существующим, ни несуществующим.

39

Услышав о Законоучении, устраняющем все страдания,

Не умеющий думать и распознавать [благо человек]

Дрожит и из-за своего невежества

Боится места исчезновения страха*.

40

Тебе (приверженцу Малой колесницы) не страшно,

Что всё это не будет существовать в нирване.

Почему же тебя страшат слова о том,

Что это и здесь не существует?*

41

В состоянии освобождения* нет ни Я, ни групп [дхармо-частиц].

Коль освобождение столь дорого,

Почему же здесь тебе неприятно

Избавление от Я и групп [дхармо-частиц]?

42

Неверно, что нирвана есть небытие*.

Но разве [можно представить] её бытие?

Прекращение раздумий о бытии и небытии

Называется нирваной**.

43

Кратко идея несуществования* [означает],

Что у деяний не существует плода.

Она недобродетельна и ведёт к плохому рождению.

Она считается ложным воззрением**.

44

Кратко идея существования [означает],

Что деяния имеют плод.

Она добродетельна и способствует благоприятному рождению.

Она считается правильной идеей*.

45

Когда есть подлинное знание*, тогда благодаря спокойствию по поводу

Несуществования и существования преодолевается

[Пара] зла и добра. Вот почему это названо мудрыми

Освобождением от плохих и хороших рождений.

46

Возникновение причинно-обусловленно.

Видящий это отбрасывает идею несуществования.

Прекращение причинно-обусловленно.

Видящий это не принимает идеи существования.

47

Причина, предшествующая рождению или сопутствующая рождению,

С высшей точки зрения* не является причиной из-за того,

Что происхождение нельзя определить ни в понятиях**,

Ни с точки зрения высшей реальности***.

48

[Мне возразят*, что] наличие этого свидетельствует и о наличии того.

Например, когда есть [нечто] длинное, то есть и короткое**.

[Мне возразят, что] при возникновении этого возникает и то.

Например, когда появляется огонь, тогда — и свет.

49

Если бы [представление о] длинном не существовало

В соответствии с его собственной природой*,

То не было бы и [представления** о] коротком.

Так же когда нет лампы, то нет и света.

50

Точно так же следствие происходит из причины,

Видящий это не признает идеи несуществования.

Сущее, каково оно есть* у видимого мира,

Порождает многообразные проявления [сознания]**.

51

С точки зрения сущего, каково оно есть, прекращение* не наступает,

Пока возникают многообразные проявления [сознания]**.

[Видящий это] не принимает идеи существования.

Поэтому обретает Освобождение опирающийся на недвойственное***.

52

Предмет, едва различимый издали,

Отчётливо виден вблизи.

Если бы мираж* был водою,

То почему же её не видно вблизи?

53

Одно дело, когда этот мир в качестве сущего, каково оно есть,

Разглядывают издали*. Но он виден не таким,

Когда на него взирают вблизи. Подобно миражу,

Мир не имеет определённости**.

54

Как мираж, принимаемый за воду, не является

Ни водой, ни чем-то реальным с высшей точки зрения,

Так и группы (скандхи), принимаемые в качестве Я,

Не являются ни Я, ни чем-то реальным с высшей точки зрения*.

55

Если некто, видя мираж, думает, что там вода,

И, подойдя туда, убеждается,

Что там никакой воды нет,

То он глупец*.

56

Если некто воспринимает миражеподобный мир

Либо существующим, либо несуществующим,

То он невежествен. Поскольку он пребывает в невежестве*,

Постольку ему не освободиться.

57

Сторонника [идеи] несуществования ждёт плохое рождение.

Сторонника [идеи] существования ждёт хорошее рождение.

В силу совершенного знания сущего, каково оно есть,

Лишь опирающийся на недвойственность идёт к освобождению.

58

Он не желает ни существования, ни несуществования,

Постигнув сущее, каково оно есть.

Из-за невежества некто припадает к [идее] несуществования,

Из-за него же он не воспринимает [идею] существования*.

59

Но если отвергается существование, то тем самым

С высшей точки зрения отвергается и несуществование.

И наоборот, разве, отвергая несуществование,

Не отвергают существование?*

60

В состоянии Просветления* нет утверждений,

Нет правил поведения, нет мышления**.

Если же некоторые отрицают [идею] существования с высшей точки зрения,

То в каком же смысле их считать [сторонниками идеи] несуществования?***

61

Спроси мирян и учёных из санкхьи*,

Вайшешиков**, а также джайнов***, [буддистов] —

Сторонников идеи личности и групп (скандх)****, — учат ли они

Преодолению двойственности существования и несуществования*****?

62

Только наше Законоучение преодолело

[Двойственность] несуществования и существования.

Оно глубоко практично* и является

Учением о бессмертии**, провозглашённым буддами.

63

Мир не возникает, не исчезает

И даже не пребывает ни мгновения.

Его природа вне трёх времён*.

Каков же он с высшей точки зрения?

64

С точки зрения высшей реальности* мир и нирвана

В равной мере не возникают, не исчезают и не пребывают.

Поэтому с точки зрения высшей истины

Разве есть между ними различие?

65

С точки зрения высшей реальности если нет пребывания,

То нет ни возникновения, ни исчезновения.

Разве [можно считать нечто] возникающим, пребывающим

И исчезающим* с точки зрения высшей истины?

66

Если всё постоянно изменяется,

То как же возможно неизменное* состояние?

Если же предположить, что изменений нет,

То каким же будет неизменное состояние с точки зрения высшей истины?

67

Если бы нечто было моментально изменчивым,

Оно бы исчезало полностью или частично [каждое мгновение].

Но из-за того, что такое не наблюдается и его трудно представить,

Это [моментально изменчивое] в обоих случаях недостоверно*.

68

Если бы всё пребывало в состоянии мгновенной изменчивости,

Разве наступала бы старость?

Если бы всё пребывало вне изменчивости,

Разве наступала бы старость?*

69

Поскольку мгновение имеет конец,

Постольку оно должно иметь начало и середину.

Из тройственной природы мгновения следует,

Что мир не пребывает лишь мгновение*.

70

Но любое [из этих трёх] — начало, середина, конец —

Распадается так же [на три части], как и мгновение.

Следовательно, нельзя быть самостоятельно началом,

Серединой, концом, а только в зависимости от другого*.

71

Единица не состоит из множества частей,

В то же время нет ничего несоставного*.

Однако без единицы нет множества,

И без несуществования нет существования**.

72

Несуществование возможно лишь

Как противопоставление или уничтожение существования.

Но разве противопоставление или уничтожение возможно,

Когда нет того, что должно быть [подвергнуто им]?

73

Следовательно, с точки зрения высшей истины

Обретение успокоения [в нирване] не является концом обыденного мира.

Вот почему Будда-Победитель молчал,

Когда Его спрашивали, конечен ли мир*.

74

Тот, кто всё знает, признаётся мудрецами

Всеведущим, но только в том случае,

Если он не проповедовал глубин Законоучения* тому,

Кто не в состоянии его воспринять.

75

Совершенно просветлённые созерцатели высшей реальности*

Провозгласили Закон обретения высочайшего блаженства**,

Который глубок, непостижим рассудком

И независим от кого бы то ни было и чего бы то ни было***.

76

Люди страшатся этого Закона независимости,

Довольствуются своим местом [в жизни],

Не стремятся превзойти [двойственность] существования и несуществования

И, будучи неразумными, губят себя*.

77

Те гибнущие стремятся погубить других,

Которые тоже боятся состояния бесстрашия.

Следовательно, о царь, поступай так,

Чтобы тебя не погубили те, кто губит себя.

78

Ради подлинной истины*, о царь, и дабы отвратить от погибели**,

Я объясняю священное Писание***,

Содержащее учение о том, как превзойти земное****

И опирающееся на недвойственность*****.

79

Этот сокровенный [Закон], действующий вне [двойственности] добра и зла,

Приводит к ясной цели.

Он не по вкусу тем, кто страшится безопорности*,

Небуддистам и прочим, а также некоторым из наших [буддистов]**.

80

Поскольку человек — не земля,

Не вода, не огонь, не ветер, не небесное пространство,

Не сознание*, не всё это, вместе взятое,

То кто же он такой, отличающийся от этого?

81

Поскольку с точки зрения подлинной истины*

Человек — не соединение шестёрки первостихий**,

Постольку каждая из этих стихий порознь

Тоже не есть подлинная реальность***.

82

Группы (скандхи) дхармо-частиц не есть атман*,

И они не пребывают в нём. Но и он не в них, и его нет без них.

Атман не соединяется с этими группами,

Как огонь с топливом**. Что же такое атман?

83

Три основных качества земли* не суть земля,

Они не в ней, она не в них и не без них.

То же самое относится к каждому из них по отдельности.

Будет заблуждением рассматривать основные качества подобно атману.

84

Земля, огонь, вода, ветер — каждая из этих [первостихий]

Сама по себе не обладает самосущим*.

Когда отсутствуют [любые] три из них, тогда нет и никакой одной.

Но если же нет всего одной, то нет и трёх [остальных].

85

Если нет трёх [первостихий], то нет и одной.

Если же нет одной, то нет и трёх.

Каждая по отдельности самостоятельно не существует.

Каким же образом произойдёт [их] соединение?*

86

Но если бы каждая из них [первостихий] могла существовать сама по себе,

То почему же нет огня без топлива,

А ветра, воды и земли —

Без движения, сцепления и сопротивляемости?*

87

Да, этот случай с огнём [и топливом] очевиден,

Но почему же три другие [первостихии] не могут быть самостоятельны?

Для этой троицы неразумно предполагать такое,

Ибо было бы нарушение закона взаимозависимого происхождения*.

88

Если они [первостихии] существуют порознь и самостоятельно,

То возможно ли наличие между ними зависимости?

Если же они не существуют порознь и самостоятельно,

То возможно ли наличие между ними зависимости?

89

[Допустим], они не существуют по отдельности и самостоятельно,

Тогда где есть одна [первостихия], там же — и остальные.

Но если они не соединяются, то они не могут быть в одном месте.

Если же они соединяются, то они уже не пребывают порознь.

90

У первостихий нет ни самосущего, ни обособленности,

В таком случае каково же их собственное качество?

Коль нет обособленности и самостоятельности, то нет и преобладания [качества]*.

Принято считать, что качество есть лишь в относительном смысле**.

91

Этот же способ опровержения применяй к цвету,

Запаху, вкусу и ощущению от прикосновения,

К осознанию зримого и к формам,

А также к незнанию, рождению, деянию*,

92

К творцу, деянию, движению, числам,

Ко времени, причине, соединению*,

К короткому, длинному и прочим [противопоставлениям]

И в такой же степени к познаваемому, познанию и познающему**.

93

Мудрым [Буддой] сказано, что длинный и короткий,

Мельчайший и огромный, земля, вода,

Огонь и ветер, добродетель и всё остальное

[Должны] прекратить появляться в сознании*.

94

Совершенномудрый, сознание которого нельзя представить,

Ибо оно бесконечно,

Не воспринимает даже таких состояний [бытия],

Как земля, вода, огонь и ветер.

95

Именно здесь [в состоянии совершенного сознания]

Он прекращает [восприятие] всего без остатка:

Короткого и длинного, тонкого и толстого,

Чистого и нечистого, имени и формы.

96

Что до сих пор было неведомо сознанию,

То всё прояснилось и стало подлинным знанием.

Тем не менее позже в сознании

Это [состояние] прекратится.

97

Все эти дхармо-частицы проявленного мира

Можно считать топливом для огня сознания.

Когда их поглотит огонь и засияют лучи просветляющего знания*,

Тогда наступит абсолютный покой**.

98

Вначале [прекращаются] невежественные предположения,

Затем только устанавливается значение высшей реальности.

Когда не воспринимается бытие чего-либо,

Откуда же тогда возьмётся небытие?*

99

Пространство* [как первостихия] — одно лишь наименование**,

Потому что нет бытия у [дхармо-частиц группы] чувственного***.

Разве могут [дхармо-частицы] чувственного быть без первостихий?

Следовательно, [группа] чувственного — тоже только наименование****.

100

[Дхармо-частицы групп] переживания*, представлений,

Сил и влияний [от прежних деяний] и познания должно рассматривать

Так же, как первостихию или как атман**.

Поэтому шесть первостихий не имеют независимой самости***.

ТАКОВА ПЕРВАЯ ГЛАВА «ДРАГОЦЕННЫХ СТРОФ», НАЗВАННАЯ «НАСТАВЛЕНИЕ О ДОСТИЖЕНИИ СЧАСТЬЯ [РОЖДЕНИЙ]

И ОБРЕТЕНИИ ВЫСОЧАЙШЕГО БЛАЖЕНСТВА»