Товарищ должен быть близким
Товарищ должен быть близким
На иврите слово «хавер» означает друг, а в Торе сказано: «Вэ ахавта ле рееха камоха». Рееха и хавэр синонимы?
Хавер (товарищ) от слова хибур (соединение), а оно возможно только подобием свойств, мыслей, действий и, в мере подобия свойств, товарищ более близок или далек. Рээха – от корня рэш-аин-хэй, означающий «близкий».
О Псалмах
Учитывая, что каждый псалом несет в себе определенные силы, имеет ли значение, на каком языке он произносится? Если он должен произноситься на иврите, имеет ли значение, знает ли человек этот язык? Имеет ли значение, какие именно псалмы произносить, молясь о чем-либо конкретном? Не может ли чтение одного и того же псалма в одном случае принести пользу, а в ином навредить?
Однажды, когда Бааль а-Сулам болел, к нему позвали врача. Тот выписал лекарства и посоветовал отдых, например, вместо учебы читать псалмы. Когда врач ушел, Бааль а-Сулам сказал: «Если бы врач знал, насколько сложнее читать псалмы по сравнению с любым иным текстом».
Царь Давид, написавший псалмы, олицетворяет всю малхут, творение, поэтому и называется царем Израиля. О нем сказано: «Давид, царь Израиля вечно живой», потому что его духовные ступени соответствуют уровню «Давид» в парцуфе З"А мира Ацилут. Это его духовный корень и он его достиг.
Его завоевания в этом мире, а он всю жизнь воевал, соответствуют духовным границам «общего Израиля», включающего территории, так и называемые «кибуш Давид» (завоевания Давида) – от Синая до Двуречья. АР"И, когда рассматривает духовные миры, рисует нам эту карту (см., например, часть 16 Талмуд Эсэр а-Сфирот). Потому что духовная область Израиля и остального мира в итоге должна соответствовать нашему миру.
Все это я говорю для того, чтобы стало ясным, что ступень «Давид» – это полное совершенное состояние мироздания. Поэтому его отношение к Творцу, описанное в псалмах, получило такое распространение во всем мире, ведь там есть место для всех видов душ, во всех их состояний. Поэтому весь мир их читает.
Есть два подхода к духовным текстам и вообще к духовной информации:
1. В древних (1700 лет до н.э. самый древний и 18 век последний) источниках сказано: «даже произношение имен десяти сфирот имеет волшебный смысл помогать, защищать и пр., а потому рекомендуется, и также надо относиться и ко всем каббалистическим текстам». Это верно, но только для масс, которые не идут вперед индивидуально.Поэтому для них верно просто произносить тексты, не понимая их смысл, как мы и видим сегодня: зачастую в течение дня прочитывается вся книга псалмов, 150 стихов.
2. Для использующих духовную информацию, чтобы найти индивидуальную связь с Творцом, необходимо переживать текст в себе. Поэтому такой человек должен читать только в мере чувственного усвоения, что, естественно же, возможно только на родном языке, или на том, который может передать чувства (у меня, например, родной язык русский, но в Каббале я понимаю и ощущаю все лучше на иврите).
Совет: читать немного, можно одну строчку, но стремиться полностью ощутить, насколько это возможно, ее вкус. Со временем несколько слов дадут Вам пищу на многие минуты. А затем Вы поймете смысл букв, совокупность свойств их элементов, и Ваши ощущения от одной фразы станут бесконечно емкими, наполняясь истинным высшим светом.