Основные источники вероучения буддизма

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

В самой Индии древняя буддийская литература не сохранилась, если не считать нескольких надписей царя Ашоки (III в. до н.э.), которые являются самым первым известным документом, упоминающим о Будде и его учении.

Все буддисты сходятся в признании важнейшим источником раннего буддизма сочинений религиозного характера, которые были записаны в конце I в. до н.э. на языке пали на Цейлоне (Шри-Ланка) и известны под названием «Типитака» («Три корзины»).

«Типитака» является палийским каноном буддизма и состоит из трех основных частей:

«Виная-питака» («Корзина устава»), в которой изложены дисциплинарные правила поведения монахов и монахинь;

«Сутта-питака» («Корзина сутт»), в которой представлены проповеди и изречения Будды в изложении его любимого ученика Ананды;

«Абхндхамма-питака» («Корзина Учения» или «Знания о дхаммах»), состоящая из семи трактатов, в которых систематизированы все фундаментальные положения раннего буддизма.

Палийский канон включает около 8 тысяч проповедей, поучений, историй, легенд, касающихся жизни Будды и его вероучения. В него также входят комментарии к тексту канона, поэтому в целом он составляет более 15 тысяч текстов, написанных в прозе и стихах. Примерно 500 лет учение Будды существовало лишь в устной традиции и передавалось из поколения в поколение монахами, которые время от времени собирались на соборы (сангнти) и по памяти восстанавливали тексты канона и комментарии к ним. Менее полно сохранилась версия канона на санскрите. Она известна в переводах на китайский и тибетский языки. Существует также неканоническая литература на пали.

За рамками палийского канона оказывается также значительное количество буддийской литературы, отражающей более позднюю традицию буддизма – направление Махаяны. Ряд сочинений стал наиболее популярным в странах Дальнего Востока (Китае и Японии): «Сутра Лотоса Благого Закона» («Саддхармапундарика-сутра»), «Сутра о величии цветка» («Аватамсака-сутра»), «Алмазная сутра» («Ваджраччхедика-праджняпарамита-сутра») и др. Многие сутры сохранились в тибетском переводе. В Тибете существует собрание канонических буддийских текстов, переведенных с санскрита, а также комментариев к ним («Ганджур» – «Переводы сказанного Буддой» и «Данджур» – «Переводы пояснения к сказанному Буддой»).

Буддийская литература включает также огромное количество оригинальных сочинений выдающихся буддийских философов, логиков, историков буддийской философии: Нагарджуны (II-III вв.), Асанги (IV в.), Васубандху (V в.), Дигнаги (V-VI вв.), Дхарма-кирти (VI-VII вв.), Шаитаракшиты (VIII в.), Будона (XIII-XIV вв.), Таранатхи (XVI-XVII вв.) и многих других. Кроме того, каждая вновь возникавшая буддийская школа могла иметь собственные сочинения, написанные основателями, которые ее последователи считали каноническими. В Японии, например, в школе Нитирэн наряду с «Сутрой Лотоса» почитаются и считаются каноническими труды основателя школы – монаха Нитирэна (XIII в.).

Таким образом, помимо палийского канона существует обширная буддийская литература на языках народов, исповедующих буддизм (китайском, японском, монгольском, тибетском и др.).