Бодхидхарма Трактат о созерцании ума
Бодхидхарма
Трактат о созерцании ума
Хуйкэ спросил: «Если люди полны решимости в поиске Пути Просветления, то какой метод им следует практиковать, какой метод наиболее существенный и краткий?»
Бодхидхарма ответил: «Пусть они просто созерцают ум — во всех практиках используется один этот метод, и этот метод действительно существен и краток».
Хуйкэ спросил: «Как же может один метод использоваться во всех практиках?»
Бодхидхарма ответил: «Ум является корнем несметного числа явлений. Все явления порождены умом. Если вы сможете всецело познать ум, мириады практик будут завершены. Это подобно громадному дереву: все ветви, цветы и плоды вырастают из одного корня. Дерево растёт, пока жив корень. Если корень отрезан, дерево обязательно умрёт. Практикуя путь познания ума, вы экономите силы и достигаете с лёгкостью. Если вы практикуете Путь без познания ума, вы лишь попусту расточаете силы. Таким образом мы понимаем, что все хорошее и дурное приходит из нашего собственного ума. Если искать вне ума, это будет невозможно».
Хуйкэ спросил: «Почему именно созерцание ума названо совершённым постижением?»
Бодхидхарма ответил: «Когда великие бодхисаттвы практикуют глубокое совершенство трансцендентальной мудрости (праджня–парамиту), то они постигают, что четыре великих элемента (махабхути: огонь, вода, воздух, земля) и пять скандх в основе своей пусты и лишены самости. Они видят, что имеется два различных вида активности, порождаемых изначальным умом: чистые состояния ума и загрязнённые состояния ума. Чистый ум есть незагрязненный ум Истинной Таковости. Загрязнённый ум есть ум загрязнения и неведения. Эти два вида ума существуют сами по себе изначально. Хотя все вещи являются продуктом сочетания мирских побуждений, чистый ум всегда черпает радость в благих побуждениях, в то время как загрязнённый ум постоянно обдумывает дурные дела.
Если Истинная Таковость осознает себя и, осознавая, не допускает загрязнения, тогда это называется бытием мудрого. Это позволяет ему оставить далеко позади все страдания и переживать блаженство нирваны. Если же вы придерживаетесь загрязнённости и создаёте дурное, то вы подвластны его оковам и это названо бытием обыкновенного человека. Тогда вы поглощены тройным миром и подвергаетесь всем видам страдания. Почему? Потому что эти загрязнённые состояния не дают проявиться телу Истинной Таковости [Дхармакайя]. «Сутра десяти ступеней» гласит: «В телах [всех] существ присутствует неразрушимая просветлённая природа. Она подобна шару солнца: её тело светлое, круглое, наивысшее и безгранично обширное. Поскольку она покрыта чёрными облаками пяти скандх, она подобна светильнику, помещённому под колпак, из–за чего её свет не может проявиться». «Нирвана Сутра» гласит: «Все живые существа имеют природу будды. Поскольку она окутана неведением, живые существа несвободны. Природа будды — это просветление. Когда она осознается и это осознание совершенно рассеяло то, что его покрывает, то это называется освобождением».
Таким образом мы знаем, что все формы блага имеют своим корнем просветление: древо всех заслуг появляется, основываясь на корне просветления. Из него формируется плод нирваны. Такое созерцание ума действительно можно назвать совершённым постижением».
Хуйкэ также спросил: «Вы только что утверждали, что все заслуги просветлённой природы Истинной Таковости зависят от просветления как своего корня. Я в недоумении: что же является корнем для всех форм зла в невежественном уме?»
Бодхидхарма ответил: «Хотя ум неведения имеет 84 тысячи мучений чувств, желаний и неисчислимых грехов, но, в сущности, все они имеют три яда в качестве своего корня. Три яда суть алчность, гнев и неведение, ум этих трёх ядов изначально включает в себя все виды греха. Это подобно громадному дереву: хотя корень один, но ветви и листья, которым он даёт жизнь, бесчисленны. Каждый из трёх ядов как корень порождает неблагие деяния даже ещё более изобильно. Эти три яда становятся тремя ядами из единой фундаментальной сущности. Они непременно проявляют шесть сфер чувств, также называемых шестью ворами. Шесть воров суть шесть сознаний (виджнян), они названы шестью ворами, поскольку они входят и выходят через шесть органов чувств (индрий), привязываясь к мириадам объектов и формируя дурные деяния, которые не дают проявиться телу Истинной Таковости.
Все живые существа погружены в неведение и беспорядок из–за этих трёх ядов и шести воров. Тело и ум погружены в рождение и смерть, вращаясь в шести планах бытия, переносят все виды страдания и горя. Это напоминает реку, начинающуюся с маленького ручейка: если поток от истока не рассеивается, то он может распространить свои волны на тысячи миль. Если человек отсечёт коренной источник, то тогда остановятся и все остальные многочисленные потоки.
Те, кто ищет освобождения, должны быть способны трансформировать три яда в три вида чистой дисциплины и преобразовать шесть воров в шесть парамит, таким образом спонтанно оставив навсегда все виды страдания».
Хуйкэ спросил: «Три яда и шесть воров обширны и безграничны: как же возможно человеку избежать бесконечного страдания от них только лишь созерцая ум?»
Бодхидхарма ответил: «Кармические воздаяния тройного мира — это всего лишь продукты ума. Если вы сможете в совершенстве познать ум, то внутри тройного мира вы избежите тройной мир.
Тройной мир соответствует трём ядам. Алчность соответствует миру желаний, гнев соответствует миру форм, а неведение соответствует миру без форм. Из этих трёх ядов ум накапливает все кармические воздаяния за неблагие деяния и формирует шесть планов бытия (самсара). В этом смысле [три яда] названы тройным миром. Поскольку зло, порождённое тремя ядами, может варьироваться по [степени] тяжести, то и получаемое воздаяние не одно и то же, но разделяется на шесть планов, отсюда и название «шесть планов бытия»».
Хуйкэ спросил: «Как же происходит это разделение на шесть планов бытия по относительной тяжести [неблагих деяний]?»
Бодхидхарма ответил: «Если живые существа не постигают правильную основу и творят благие деяния с умом, полным заблуждений, то они не избегнут тройного мира и рождения в одном из трёх менее тяжёлых планов бытия. Это означает, что если в заблуждении они практикуют 10 добродетелей и по ошибке ищут счастья, то не избегнут они мира алчности и родятся на плане девов. Если в заблуждении они придерживаются пятеричной дисциплины и по ошибке создают любовь и ненависть, то не избегнут они мира гнева и родятся на плане людей. Если в заблуждении они привязаны к надуманному учению и неправильно ищут благодати, то не избегнут они мира неведения и родятся на плане асуров. Эти три сферы названы менее ужасными планами бытия.
Чем же являются три тяжёлых плана бытия? Это означает, что если люди потворствуют уму трёх ядов и не делают ничего кроме дурных деяний, то они падут в три тяжёлых плана бытия. Если их деяния алчности тяжелы, то они падут на план голодных духов (претов). Если их гневные деяния тяжелы, то они падут на план демонов. Если их деяния неведения тяжелы, то они падут на план животных. Эти три тяжёлые плана бытия совместно с тремя предшествующими менее ужасными сферами составляют шесть планов бытия.
Таким образом мы знаем, что неблагие деяния родились из нашего собственного ума. Если мы можем удержать ум от всех неблагих деяний, то тогда страдания, порождаемые вращением в тройном мире и в шести планах бытия, самопроизвольно исчезают. Если мы положим конец всем страданиям, то это называется освобождением».
Хуйкэ спросил: «А как же понимать утверждение Будды: «Только после бесчисленных веков безмерного напряжения и страдания достиг я просветления?» Почему же вы теперь говорите, что просто удаление трёх ядов называется освобождением?»
Бодхидхарма ответил: «Слова, произнесённые Буддой, не ошибочны. Слова «бесчисленные века» относятся к уму трёх ядов. Этот ум содержит бесчисленные дурные мысли, а каждая и любая мысль есть век. Отравленные злом мысли подобны песчинкам Ганги, поэтому они и названы бесчисленными. Поскольку реальная природа Истинной Таковости покрыта этим тройным злом, то как это может быть названо освобождением, пока не трансцендировано все это бесчисленное количество дурных мыслей? В данном случае существо, способное очистить ум от этих трёх ядов: алчности, гнева и неведения, — называется «прошедшим через бесчисленные века». Чувствующие существа в последнем веке глупы и их способности притуплены: они не понимают чрезвычайно глубокого и тонкого смысла Татхагаты. Они не понимают эзотерического смысла [выражения] «бесчисленные века» и поэтому они говорят, что можно стать буддой только после прохождения через эоны, столь же многочисленные, как пылинки. В последнем веке это не может не вызывать сомнений и ложного понимания людьми, занимающимися практикой, и заставляет их удалиться с Пути просветления».
Хуйкэ также спросил: «Бодхисаттвы–махасаттвы становятся буддами, придерживаясь трёх собраний чистой дисциплины и практикуя шесть совершенств (парамит). Сейчас же вы указали учащимся только на созерцание ума. Если они не занимаются практикой дисциплины, то как же они станут буддами?»
Бодхидхарма ответил: «Три собрания чистой дисциплины контролируют ум трёх ядов. Контролируя [даже] один из ядов, достигаешь неизмеримого блага. ’’Собрание» означает ’’собранные вместе’’. Они названы тремя собраниями чистой дисциплины потому, что, используя их, мы можем обуздать три яда так, что три неизмеримых добродетели все вместе собираются в уме.
Шесть парамит означают очищение шести сфер чувств. Санскритское слово ’’парамита’’ означает «достижение другого берега». Они так названы потому, что когда шесть сфер чувств непорочны и чисты и не загрязнены мирской пылью, то это равносильно спасению от страданий и достижению другого берега. Отсюда и название «шесть парамит», «шесть совершенств»».
Хуйкэ спросил: «Три собрания чистой дисциплины, о которых говорится в писаниях, суть обеты отсекать все дурное, культивировать все благие деяния и освободить всех живых существ. Сейчас же вы говорите только о контроле ума над тремя ядами. Не противоречит ли это писанию?»
Бодхидхарма отвечал: «Писания, изложенные Буддой, суть истинные слова, свободные от лжи. Когда бодхисаттвы–маха- саттвы в прошлом занимались практиками бодхисаттв, то они давали три клятвы бороться с тремя ядами, обязуясь поддерживать собрания чистой дисциплины. Они всегда практиковали дисциплину, потому что, чтобы победить яд алчности, они клялись отсекать все неблагое. Они всегда практикуют остановку ума, потому что в борьбе с ядом гнева они клянутся культивировать все благое. Они всегда практикуют мудрость, поскольку, чтобы победить яд неведения, они клянутся освободить всех живых существ.
Поскольку они придерживаются этих трёх видов чистой дхармы — дисциплины, остановки ума и мудрости, они выходят за пределы вредных действий трёх ядов и достигают пути будд.
Существо, способное обуздывать три яда, таково, что растворяет все формы зла, поэтому оно называется отсекающим. Существо, способное придерживаться трёх собраний чистой дисциплины, таково, что все формы благого осуществлены в полной мере, поэтому оно называется культивирующим. Существо, способное отсекать дурное и культивировать благое, таково, что совершенствует мириады практик, принося пользу и себе и другим, спасая всех живых существ, поэтому оно называется переправляющим. Таким образом мы знаем, что дисциплина — это практика, осуществляемая не где–либо ещё, кроме как в уме. Если изначальный ум чист, все живые существа чисты. Поэтому сутра говорит: «Когда ум загрязнён, все живые существа загрязнены. Когда ум чист, живые существа тоже чисты». Там также говорится: «Чтобы очистить землю Будды, вначале очистите ваш ум. Как только ум очищен, так земля Будды тоже чиста». Если вы способны контролировать три вида ядов ума, три собрания чистой дисциплины самопроизвольно совершенствуются».
Хуйкэ также спросил: «Сутры разъясняют, что шесть парамит, также называемых шестью совершенствами, это: подаяние, дисциплина, терпение, энергетический прогресс, остановка ума и мудрость. Сейчас же вы сказали, что если шесть органов чувств чисты, то это и называется шестью совершенствами. Если мы будем понимать это таким образом, то что же означает «совершенство»?»
Бодхидхарма ответил: «Если вы хотите культивировать шесть совершенств, вы должны постоянно очищать шесть органов чувств. Первое, что нужно, это подчинение шести воров. Если вы можете покинуть вора глаз и быть позади объектов форм, ум станет свободным от скупости — это называется подаянием. Если вы можете контролировать вора ушей и не позволять ему предаваться пыли звуков, это называется поддержанием дисциплины. Если вы можете подчинить вора носа и уравнять все запахи, хорошие и плохие, так что вы будете независимы и правильно приспособлены, это называется терпением. Если вы можете обуздать вора языка, так что не будете жаждать незаконных вкусов, постоянно превозносить и разъяснять, это называется энергетическим прогрессом. Если вы можете обуздать вора тела так, что среди всех видов контактов и желаний вы бездонно чисты и неподвижны, это называется медитативной остановкой ума. Если вы можете отслеживать спекуляции вора ума так, что не будете подвержены неведению, будете постоянно культивировать мудрость просветления и праздновать её достоинства, это называется мудростью.
Парамита означает «переправа». Шесть парамит подобны лодкам, которые могут перевезти живые существа на другой берег».
Хуйкэ спросил: «В соответствии с писаниями, когда Татхагата Шакьямуни стал Буддой, он достиг просветления только после того, как выпил жидкой молочной каши. Он испытал плод просветления, потому что перед этим выпил каши. Это не просто освобождение через созерцание ума».
Бодхидхарма ответил: «Все, что говорят писания — истина, здесь нет лжи. Он отведал «молочной каши» перед тем, как стал Буддой. Но молочная каша, о которой говорил Будда, это не мирская нечистая каша. Это молоко Татхагаты — чистая дхарма, называемая ”три собрания чистой дисциплины и шесть совершенств». Будда стал просветлённым потому, что он выпил это молоко чистой дхармы, испытав плод просветления. Это же клевета говорить, что Татхагата отведал нечистого, плохо пахнущего молока, смешавшись с мирским вожделением и желанием. Сам Татхагата — это нерушимое, незапятнанное алмазное тело реальности, навсегда отделённое от мирских страданий. Какая нужда ему пить это грязное молоко для утоления жажды? Как говорит сутра: ’’Коровы [которая даёт молоко чистой дхармы] нет на высоких равнинах и нет на низинах болот. Она не ест ни зерно, ни мякину. Она не в том же стаде, что и быки. Тело этой коровы отливает пурпуром и золотом».
Эта ’’корова» Будда Вайрочана. Чувство его великого сострадания симпатизирует каждому. Из тела чистой дхармы изливает он наружу неуловимое блаженство молока дхармы трёх дисциплин и шести совершенств. Молоко питает всех тех, кто ищет освобождения. Не только Татхагата пил чистое молоко от чистой коровы для достижения просветления; все живые существа достигнут предельного совершенства просветления, если они будут способны пить его».
Хуйкэ спросил: «В писаниях, проповеданных Буддой, он даёт заповедь живым существам строить монастыри, отливать образы, возжигать благовония и разбрасывать цветы, а также держать постоянно вечно горящими зажжённые светильники для достижения просветления через постоянное практикование Пути и поддержание вегетарианской диеты, через служение всех видов достойных обязанностей. То, что созерцание ума включает все разнообразные практики, должно быть пустым и ложным, когда Будда говорит о таких вещах».
Бодхидхарма ответил: «В писаниях, проповеданных Буддой, содержится искусство бесконечных значений. Живые существа имеют недоразвитые способности: они понимают узко и не понимают очень глубоких значений. Речь о том, что Будда использовал мирские значения вещей, вовлекая в них энергию задуманного смысла, чтобы показать внутреннюю истину, которая вне смысла. Если вы не культивируете внутренней практики, но только сконцентрировались на внешнем поиске в надежде получить блаженство, то это не будет работать.
Когда он говорил о строительстве монастырей, он имел в виду чистые места. Если вы навсегда устраните три яда и всегда очищаете шесть сфер чувств, то это тело и ум будут глубинно чисты, тогда внутреннее и внешнее станет чисто, это и есть «строительство монастыря».
Что касается «отливания образов», то это относится ко всем различным предварительным формам практики просветления, культивируемым чувствующими существами, ищущими Путь
Просветления. Это, разумеется, не значит, что подлинный чудесный лик Татхагаты — это нечто сделанное из литого металла. Таким образом, те, кто ищет освобождения, используют их собственное существование как топку, Дхарму как огонь, мудрость как кузнеца и три чистые дисциплины и шесть совершенств как золото. Они плавят и очищают просветлённую индивидуальность Истинной Таковости внутри своих тел и отливают во все формы дисциплины, действуя в соответствии с изученным, пока это совершенно не будет иметь изъянов и загрязнений — это и есть естественно совершённый истинный образ. То, что называют чудесным неуловимым вечно пребывающим окончательным телом реальности, не нечто измышленное, не нечто разрушимое. Если люди, ищущие просветления, не знают, как отливать истинный лик, то на каком основании могли бы они заявить, что совершают достойные деяния?
Что касается «возжигания благовоний», то это не мирские благовония, имеющие форму, скорее это благовония неизмышленной истины. Эти ароматы вне загрязнённости и устраняют злые действия невежества, рассеивая всю дурную карму. Есть пять видов благовоний Истинной Дхармы. Первое — благовоние дисциплины: существование, способное отсекать все неблагое и культивировать все благое. Второе — благовоние устойчивости, означает глубокую уверенность в Уме Великой Колесницы, такую, что возврат назад не возможен. Третье — благовоние мудрости, означает постоянное созерцание тела и ума, внутреннего и внешнего. Четвёртое — благовоние освобождения, означает существование, способное отсекать все узы неведения. Пятое — благовоние освобождённого осознавания, означает, что пробуждённое осознавание всегда чисто и простирается везде беспрепятственно.
Эти пять благовоний являются высшими благовониями. Никакие мирские благовония не могут соответствовать им. Когда Будда был в миру, он заповедовал своим ученикам взять огонь мудрости и светить этим бесценным изысканным благовонием для всех будд десяти сторон света. В наши дни чувствующие существа глупы и имеют тупые способности: они берут внешний огонь, чтобы зажечь твёрдые благовония, и надеются на блаженство и награды. Как они могут их получить?
«Рассыпание цветов» аналогично предыдущим значениям. Имеются в виду цветы достойных деяний в разъяснении Истинной Дхармы для пользы чувствующих существ, обрызгивание их водой природы Истинной Таковости и дарование украшений всем им. Таковы достойные дела, провозглашённые Буддой за основу, и вечные цветы, которые никогда не вянут и не опадают. Если люди разбрасывают цветы таким образом, они получат неизмеримую благость. Татхагата определённо не посылал своих учеников разбрасывать цветы, срезая цветки и повреждая растения. Откуда мы знаем? Те, кто поддерживает чистую дисциплину, не могут позволить преступления против любой из мириад сотканных форм неба и земли. Получающий радость в повреждении чего–либо подвергнется великому наказанию. В эти дни так много идиотов, которые ищут благословения и наград в разрушении чистой дисциплины и нанесении вреда живым существам. Они хотят достигнуть, но делают вред, как же тогда это возможно?
«Вечно горящая лампа» — это ум чистой просветлённости. Просветлённое знание и чистое понимание подобны светильнику. Поэтому все, кто ищет освобождения, всегда считают своё тело пьедесталом для светильника, свой ум чашей светильника, а верность фитилём светильника; как масло в светильник они доливают различные практики дисциплины. Чистое проникновение мудрости подобно постоянно сияющему свету светильника. Этот светильник просветления сияет через всю глупость и тьму неведения. Для возможности передачи этой Дхармы и открытия пути пробуждения есть «один светильник, зажигающий сотни и тысячи светильников». Поскольку светильник продолжает светить бесконечно, он назван «вечным светом». В прошлом был Будда, названный Зажигающим Светильники, смысл именно в этом.
Невежество чувствующих существ не может понять, что Татхагата пользовался искусством значений: они сосредоточились на практике ложных и ошибочных вещей, за которые они цепляются как привязанные. Они зажигают светильники, заправленные мирским маслом, чтобы осветить пустую комнату, и они говорят, что они находятся в учении. Это ли не ошибка? Какой в этом смысл? Между своими бровями Будда испускает поток света, освещая восемь тысяч миров в десяти направлениях. Если свет его тела полностью обнаружен, он зажигает все вещи в десяти направлениях. Как может использование мирских светильников считаться полезным? Если вникнуть в суть вещей, должно быть, это не так?
’’Постоянная практика Пути шесть раз в день» означает практику Пути Будды постоянно все время в шести чувствах. «Будда» значит «Просветлённый». Культивировать все практики просветления одновременно, приучив шесть восприятий таким образом, чтобы шесть чувств были очищены, делая постоянно, не прерывая этого, — это и называется «постоянная практика Пути».
«Ступа» (для хождения вокруг) — это тело и ум. Мудрость просветления постоянно должна обходить тело и ум непрерывно от момента к моменту. Это называется ’’ступа для хождения вокруг». Все мудрецы прошлого проходили этот Путь, чтобы найти блаженство нирваны. Те, кто ищет освобождения сегодня, не понимают этот принцип: как могут они говорить, что практикуют Путь? Похоже, что в эти дни те, у кого ограниченные способности, никогда не вступали во внутренние практики; они так привязаны к внешней погоне, используя свои материальные тела для хождения вокруг мирской ступы, бегают вокруг неистово день и ночь, утомляя себя в тщеславии, совсем без пользы в отношении к их истинной реальной природе. Те, кто в неведении и обмане, достойны истинного сожаления!
Что касается «поддержания вегетарианской диеты», мы всегда несомненно встретим тех, кто не воспринимает внутреннего принципа этого и кто попусту тратит силы ради тщеславия. «Вегетарианская диета» относится к уравновешенности: это значит внимательное контролирование тела и ума и непозволение им беспорядочно разбрасываться. «Поддержание» значит сохранение. Это значит сохранение и поддержание всех практик дисциплины в соответствии с Дхармой. Вы должны обуздать шесть чувств, контролировать шесть ядов и тщательно культивировать просветлённое наблюдение чистоты тела и ума. Совершённое завершение [чистоты] в этом понимании может быть названо «вегетарианской диетой».
Кроме того, для тех, кто поддерживает вегетарианскую диету, существует пять видов пищи. Первая, пища радости в Дхарме, означает умение радости Чистой Дхарме Татхагаты. Вторая, пища удовольствия от медитации: это значит внутренняя и внешняя чистота и умиротворение, ум и тело удовлетворены и счастливы. Третья, пища памятования, означает постоянное памятование всех будд, так что ум и рот в согласии. Четвёртая, пища обетов, означает постоянную практику обетов добродетели, когда идёшь, стоишь, сидишь и лежишь. Пятая, пища освобождения: это значит, что ум всегда чист и оттерт от мирской пыли. Поддержание диеты пятеричной чистой пищи и называется «вегетарианской диетой». Если люди говорят, что они поддерживают вегетарианскую диету, но они не едят этих пяти видов чистой пищи, это невозможно.
Здесь голодание — «прекращение пищи». Это значит прекращение пищи неблагих деяний в невежестве. Как только вы соприкасаетесь [с такими неблагими деяниями] — это называется «прерыванием голодания». Если голодание прервано, как можно получить воздаяние? В мире есть обманутые и глупые люди, которые не понимают этого принципа. Они потворствуют телу и уму и бесстыдно творят неблагие дела в алчности и похоти, но когда они прекращают принимать внешнюю пищу, они думают, что придерживаются поста. Они подобны глупым детям, видящим гниющий труп: они говорят, что он живой, что, разумеется, не так.
«Служение» значит всегда следовать Дхарме. Вы должны ясно понимать сущность истины внутри и преобразовывать аспект проявлений вовне. Внутренняя истина не может избежать проявлений: сокровищница практик находится здесь. Если вы понимаете это значение, это называется «следованием Дхарме». Служение предполагает уважение и подчинение. Это значит уважение к истинной природе реальности и подчинение невежества: это и называется «служение». Поскольку, уважая, вы не смеете повреждать. Поскольку вы подчинили, вы не позволяете потворствовать самому себе. Если вы можете постоянно гасить неблагие чувства и всегда сохранять восприятие благого, вы всегда будете служить, даже если не будете показывать знаков этого. Знаки служения — это физические знаки. Мирские обусловленные люди показывают покорность и подчинённость своих умов, принуждая к покою внешнее тело и показывая знаки того, что они не нарушают. Показывают, пока есть кому показывать, и пренебрегают, когда за ними никто не наблюдает. Доказывая внешне, теряешь внутреннее, и тем самым упускаешь реальность.
Если вы не практикуете внутреннюю истину Дхармы и только цепляетесь за внешнее учение, тогда вы внутренне обманываетесь и таким образом открываете путь алчности, гневу и неведению и постоянно совершаете неблагие деяния, тщеславно показывая вовне физические знаки, но как может это быть названо служением? Так как вы не имеете стыда перед мудрецами, вы обманываете простых людей. Вы не избежите падения. Как можете вы завершить достойные дела? Поскольку вы ничего не достигли, как вы собираетесь искать Путь?»
Хуйкэ также спросил: «В сутре Пустоты Сердца сказано, что собрание достижений неисчислимых достоинств заключено в мытьё. Как мы должны служить Дхарме, чтобы эти достоинства были достигнуты? Как можем мы соответствовать, только лишь созерцая ум?»
Бодхидхарма ответил: «Что касается «собрания отмываний», это не относится к каким–либо придуманным мирским делам. Когда Почитаемый Вселенной проповедовал Сутру Пустоты Сердца для своих учеников в те времена, он говорил так, чтобы они могли воспринять его учение на примере мытья. Поэтому он, делая временное использование мирских вещей метафорой для истинных принципов, говорил в завуалированной форме о семи формах благих деяний для исполнения. Если все чувствующие существа используют эти семь отмывающих методов для украшения самих себя, они будут способны выявить три яда и устранить загрязнения невежества.
Эти семь методов следующие: первое, чистая вода. Чистое отмывание с чистой дисциплиной подобно чистой воде, очищающей всю пыль и загрязнения. Второе, огонь: созерцание внутреннего и внешнего означает мудрость, подобную огню, который может разогреть чистую воду. Третье, ковш: вырывание всех форм зла и достижение избавления от них подобно банному ковшу, который может смыть прочь грязь и жир. Четвёртое, ивовый веник: искреннее отсекание всей лжи слов подобно [хлестанью] ивовым веником, который может рассеять раздражённое настроение. Пятое, чистая пудра: правильная уверенность растворяет сомнения и оставляет беспокойства, как чистая пудра, растёртая по телу, может предотвратить болезнь. Шестое, мази: регулирование дыхания до тех пор, пока оно станет мягким и тихим и облегчит все формы жестокости, подобно наложению мази на кожу для увлажнения. Седьмое, одежда: стыд и раскаяние в отношении всех форм неблагих деяний подобны одежде, покрывающей уродливые формы.
Предыдущие семь пунктов являются ключами тайных значений сутры. Татхагата в те времена проповедовал их для тех, кто имел острые способности в Великой Колеснице. Они не были проповеданы ординарным приверженцам меньших колесниц, чьё знание было поверхностным и упрощённым. В эти дни нет никого, кто бы понимал. «Пустота сердца», это тело. Поэтому зажигать огонь мудрости и нагревать воду чистой дисциплины для чистого мытья просветлённой тождественности Истинной Таковости нужно внутри тела. Принимают и поддерживают эти семь методов для того, чтобы украсить себя.
В то время монахи, которые имели понимание, все воспринимали его значения. Они практиковали так, как он заповедовал, и когда совершённые достоинства были завершены, они все испытывали плод мудрости. В эти дни чувствующие существа глупы и их способности тупы, и нет никого, кто бы мог понять такие вещи. Они используют мирскую воду для мытья их физических тел и думают, что они пребывают в учении. Это ли не ошибка? Просветлённая тождественность, Истинная Таковость, фундаментально бесформенна — это не обычная физическая форма с несчастьями и загрязнениями. Как вы можете очистить тело неведения материальной водой? Если то, что вы делаете, не согласуется [с реальностью], как вы можете пробудиться на Пути? Если вы думаете, что материальное тело достигнет чистоты, постоянно созерцайте это тело. Это просто нечто, рождённое из похоти и грязи. Оно наполнено развратом и засорено внутри и снаружи. Если вы ищете чистоту, отмывая это тело, это подобно мытью грязи — она никогда не станет чистой. Из этого доказательства мы ясно понимаем, что внешнее мытьё — это не то, о чем говорил Будда».
Хуйкэ также спросил: «В соответствии с тем, что говорят сутры, если мы сделаем свои умы полными решимости в памятовании Будды через повторение имени Будды, мы обязательно переродимся в Чистой Земле на Западе. Войдя в эти чудесные врата, мы обязательно станем просветлёнными. Почему ищут освобождения, только лишь созерцая ум?»
Бодхидхарма ответил: «Памятование Будды требует взращивания правильной памяти. Восприятие истины правильно, невосприятие — это ошибка. С правильной памятью вы непременно найдёте Западный Рай. Если память ошибочна, как вы можете там оказаться?
«Будда» значит «Просветлённый». Это значит просветлённое наблюдение тела и ума, такое, что не позволяет возникнуть дурному. [В повторении имени Будды] «повторение» значит «памятование». Это значит памятование в поддержании практики дисциплины и незабывание энергии утверждений. Совершённое понимание этой истины называется «правильной памятью». Таким образом, мы знаем, что памятование происходит через повторение материи ума, но не материи слов. Мы используем сачок для ловли рыбы: когда рыба поймана, мы забываем сачок. Мы используем слова для того, чтобы получить смысл, когда смысл получен, мы забываем слова.
Если вы поняли слова «повторение имени Будды», вы должны повторять сущность повторения имени Будды. Если ваше повторение–памятование основано не на реальной сущности и ваш рот лишь монотонно перебирает пустые слова в тщетном стремлении, какую пользу это может принести? Монотонное перебирание и повторение–памятование совершенно противоположны, как имя и значение. Монотонное перебирание происходит во рту, памятование в уме. Таким образом, мы знаем, что памятование воздвигается в уме, и это называется вратами практики просветления. Монотонное перебирание существует во рту и является формой звуков. Искание заслуги, но цепляние за форму никогда не будет работать. Поэтому сутра говорит: «Все формы пусты и ложны». Также она говорит: «Видящий себя при помощи форм, ищущий себя при помощи звуков, такой человек идёт ошибочным путём и не может видеть Татхагату». Созерцая таким образом, мы знаем, что форма вещей — это не истинная форма.
Поэтому мы знаем, что достойные деяния, культивированные всеми мудрецами древности, не относились к внешним вещам: все эти вещи делались в отношении ума. Именно ум источник всех мудрецов и мастеров, как и бесчисленного зла. Внутреннее блаженство нирваны рождается из изначального ума. Ум — это врата для трансцендирования мира и проход к освобождению. Те, кто знает врата, не беспокоятся, что достижение успеха будет трудным; те, кто знает проход, не озабочены неприбытием.
Я думаю, что в эти дни, люди посредственного понимания признают только формальные дела за достойные деяния. Они растрачивают огромные богатства, председательствуют на многих церемониях для мёртвых, тщеславно приобретая образы и строя ступы. Напрасно они отправляют людей на строительство зданий и украшение их. Чистосердечно они используют всю свою силу, разрушая себя, и, не зная стыда, обманывают других. Хоть когда–нибудь они пробудятся? Когда они видят надуманную деятельность, они тщательно её выполняют и становятся горячо привязанными к ней. Когда же мы говорим о бесформенном, они выглядят идиотами и кажутся недослышащими. Чего же больше, они жаждут второстепенных удовольствий этого мира и не осознают великих грядущих страданий. Те, кто «культивирует Путь» подобно этому, изнашивают себя в тщеславии — они становятся спиной вперёд и, посвящая свою преданность обману, ищут заслуг в лживых словах.
Просто усмирите рассуждения ума. Отражайте внутреннее и созерцайте Вечный свет. Отсекайте умствования трёх ядов: доведите их до полного угасания и остановите навсегда. Закройте двери шести ворам: не позволяйте им быть причиной беспокойств. Одно за одним совершенствуйте все бесчисленные заслуги, множество видов украшений и неизмеримые Врата Дхармы. Трансцендируйте ординарное и познайте мудрое. То, что прямо перед вашими глазами, это не далеко. Просветление мгновенно — зачем ждать седых волос?
Глубинный секрет врат реальности едва ли может быть рассказан в полной мере. Это только контур, очерчивающий небольшую часть подробностей созерцания ума».