Мишна четырнадцатая
Мишна четырнадцатая
РАБИ ЙОСЕ ГОВОРИТ: Тот, кто В ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ПРАЗДНИКА, СОВПАВШИЙ С СУББОТОЙ, ЗАБЫЛ И ВЫНЕС ЛУЛАВ НА УЛИЦУ - НЕ ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ, ТАК КАК ИМЕЛ ПРАВО на это.
Объяснение мишны четырнадцатой
РАБИ ЙОСЕ ГОВОРИТ: Тот, кто В ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ПРАЗДНИКА Суккот, СОВПАВШЕГО С СУББОТОЙ
именно во времена существования Храма, когда в нем совершали нетилат-лулав (см. Гарана), ЗАБЫЛ о том, что выносить лулав на улицу нельзя И ВЫНЕС ЛУЛАВ НА УЛИЦУ, нарушив тем самым закон о субботе, - НЕ ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ - не должен принести жертву для искупления своего греха (т. наз. хатат), ТАК КАК ИМЕЛ ПРАВО на это. То есть: поскольку можно совершать нетилат-лулав в первый день праздника, совпавший с субботой, то эта заповедь как бы дала право этому человеку вынести лулав на улицу, потому что ведь именно из-за нее он забыл об этом запрете. И, считает раби Йосе, тот, кто был занят так исполнением заповеди, что забыл о каком-нибудь запрете и нарушил его, свободен от принесения жертвы "хатат".
Гемара уточняет, что речь идет только о том человеке, который еще не успел выполнить заповедь нетилат-лулав. Однако тот, кто вынес лулав на улицу уже после того, как исполнил свой долг в отношении заповеди нетилат-лулав, обязан совершить жертвоприношение (поскольку ошибка не произошла из-за того, что он был занят совершением заповеди - он уже совершил нетилат-лулав, и больше его мысли этим не заняты). На это Гемара задает вопрос: возможно ли вообще, чтобы человек вынес лулав, не совершив нетилат-лулав? Ведь в тот самый момент, когда он взял его, он тем самым исполнил эту заповедь! И отвечает так: это возможно в том случае, например, если человек поднял лулав перевернутым вершиной вниз, а арбаа миним в момент исполнения заповеди необходимо держать в том положении, в каком они растут, - вершиной вверх. Или: человек вынес лулав не в руках, а например, на блюде. Дело в том, если вещь берут не руками, а посредством чего-то другого, это может означать выражение пренебрежения по отношению к этой вещи, и тогда считается, что ее как бы вообще не брали (см. Тосафот и "Тосфот Йомтов", заключающие отсюда, что при исполнении заповедей не имеет значения душевный настрой; и см. также Гарана).
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Молитва четырнадцатая
Молитва четырнадцатая K кому возопию, Владычице? K кому прибегну в горести моей, аще не к Тебе, Царице Небесная? Kto плач мой и воздыхание мое приимет, аще не Ты, Пренепорочная, Надеждо христиан и прибежище нам, грешным? IKm паче Тебе в напастех защитит? Услыши убо стенание мое, и
КАФИСМА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
КАФИСМА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ 1 Молитва ни=щаго, егда= уныет, и пред Господем пролиет моле=ние свое, 1012 Го=споди, услы=ши моли=тву мою=, и вопль мой к Тебе= да прии=дет. 3 Не отврати= лица= Твоего= от мене=: во=ньже а=ще день скорблю=, приклони= ко мне у=хо Твое=: во=ньже а=ще день призову= Тя,
Глава четырнадцатая
Глава четырнадцатая Через два дня надлежало быть празднику Пасхи и опресноков. И искали первосвященники и книжники, как бы взять Его хитростью и убить; но говорили: только не в праздник, чтобы не произошло возмущения в народе. И когда был Он в Вифании, в доме Симона
Мишна четырнадцатая
Мишна четырнадцатая РАБИ ЙОСЕ ГОВОРИТ: Тот, кто В ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ПРАЗДНИКА, СОВПАВШИЙ С СУББОТОЙ, ЗАБЫЛ И ВЫНЕС ЛУЛАВ НА УЛИЦУ - НЕ ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ, ТАК КАК ИМЕЛ ПРАВО на это.Объяснение мишны четырнадцатойРАБИ ЙОСЕ ГОВОРИТ: Тот, кто В ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ПРАЗДНИКА Суккот,
Глава четырнадцатая
Глава четырнадцатая В то время Ирод четверовластник услышал молву об Иисусе и сказал служащим при нем: это Иоанн Креститель; он воскрес из мертвых, и потому чудеса делаются им. Этот Ирод был сын Ирода, избившего младенцев в Вифлееме. Отсюда уразумей гордость
Глава четырнадцатая
Глава четырнадцатая Весело шла в городе жизнь. Театры, летние и зимние, клубы, собрания, рестораны, сады… Одним словом, было все для того, чтобы дать горожанам возможность чувствовать все прелести жизни и проводить часы досуга в беззаботном веселии. И горожане,
Глава четырнадцатая
Глава четырнадцатая Ночь показалась мне очень долгой, хотя тем утром из-за царской охоты шум поднялся ни свет ни заря. Я подождала, пока все встали и занялись сборами, после чего собралась сама. Я надела те же одежды, что и накануне, и взяла ту же самую урну, только на этот
Глава четырнадцатая
Глава четырнадцатая Сакен наморщился.– Это, – говорит, – вы Библии начитались, – а вы Библии-то не читайте. Это англичанам идет: они недоверии и кривотолки. Библия опасна – это мирская книга. Человек с аскетическим основанием должен ее избегать.«Фу-ты господи! –
Глава четырнадцатая
Глава четырнадцатая Никаких собак нельзя было пускать на Сганареля. Ясно было, что при его страшном вооружении бревном он мог победить все великое множество псов без малейшего для себя вреда. А медведь, вертя свое бревно и сам за ним поворачиваясь, прямо подавался к лесу,
Глава четырнадцатая
Глава четырнадцатая Миллер изумился и сделал попытку склонить Свиньина к тому, чтобы на общей радости совсем пощадить и простить рядового Постникова, который и без того уже много перестрадал, ожидая в карцере решения того, что ему будет; но Свиньин вспыхнул и даже не дал
Глава четырнадцатая
Глава четырнадцатая Сакен наморщился.– Это, – говорит, – вы Библии начитались – а вы Библии-то не читайте. Это англичанам идет: они недоверки и кривотолки. Библия опасна – это мирская книга. Человек с аскетическим основанием должен ее избегать.«Фу ты, Господи! –