КАЙВАЛЬЯ УПАНИШАДА
КАЙВАЛЬЯ УПАНИШАДА
1. Тогда Ашвалаяна, приблизившись к почтенному Парамештхину, сказал:
"Научи [меня], почтенный, знанию Брахмана – наилучшему, постоянно чтимому благими, сокровенному,
Благодаря которому знающий, отбросив все зло, быстро восходит к пуруше, что выше высокого".
2. И великий отец сказал ему: "Постигай [это знание] путем веры, преданности и созерцания;
Не действием, не потомством, [не] богатством – [лишь] отречением достигли некоторые бессмертия.
3. [Оно] выше небес, сокрытое в тайнике [сердца], сияющее – [туда] проникают аскеты.
4. Аскеты, тщательно постигшие смысл распознавания веданты, очистившие [свое] существо путем отречения,
В конце времени все освобождаются, [достигнув] высшего бессмертия в мирах Брахмана.
5. В уединенном месте, сидя в свободном положении, чистый, [держа] ровно шею, голову и тело,
Находясь в последней ашраме, сдерживая все чувства, с преданностью поклоняясь своему учителю;
6. Размышляя о свободном от страсти, чистом лотосе сердца, в центре [которого] – блестящий, свободный от печали,
Непостижимый, непроявленный, бесконечный по [своему] образу, приносящий счастье, умиротворенный, бессмертный источник Брахмана;
7. [Размышляя] о том, что лишен начала, середины я конца, едином, вездесущем, что – мысль и блаженство, лишенном образа, чудесном,
Имеющем спутницей Уму, высшем владыке, повелителе, трехглазом, с синей шеей, умиротворенном, -
Размышляя [о нем], отшельник достигает источника существ, всеобщего свидетеля по ту сторону мрака.
8. Он – Брахман, он – Шива, он – Индра, он непреходящий, высший владыка;
Он же – Вишну, он – жизненное дыхание, он – время, он – огонь, он – луна;
9. Он – все, что было и что будет, вечный, -
Познав его, [человек] одолевает смерть. Нет иного пути к освобождению.
10. Видя Атмана во всех существах и всех существ – в Атмане,
Он идет к высшему Брахману [лишь этим, а] не иным путем.
11. Сделав себя [верхним] арани и пранаву – нижним арани,
Усердным трением знания ученый сжигает узы.
12. Этот Атман, ослепленный заблуждением, утвердившись в теле, совершает все:
Бодрствуя, он достигает удовлетворения в различных развлечениях – женщинах, еде, питье и прочем.
13. В состоянии же [легкого] сна жизненное начало испытывает радость и горе во всем мире, созданном [его] собственной иллюзией.
Во время глубокого сна, когда все растворяется, окутанный мраком, он является в образе радости;
14. И снова силою действий, [совершенных] в других рождениях, это жизненное начало пробуждается и спит.
От того же жизненного начала, которое играет в трех градах, рождено многообразие [мира];
[Оно] – основа, блаженство, неделимое постижение, в котором растворяются три града.
15. От него рождаются дыхание, разум н все чувства,
Пространство, ветер, свет, вода, земля – всеобщая основа.
16. [То], что есть высший Брахман, Атман всего, великое всеобщее прибежище,
Тоньше тонкого, вечный, То – ты, ты – То.
17. [То], что обнаруживает явления мира [в образах] бодрствования, [легкого] сна, глубокого сна и прочего.
То – Брахман [и То -] я. – Зная это, [человек] освобождается от всех уз.
18. [Все], что в трех состояниях бывает вкушаемым, вкушающим и вкушением, -
От того отличен я – свидетель, состоящий лишь из мысли, вечно благосклонный.
19. Ведь во мне все рождено, во мне все утверждено.
Во мне все растворяется; я – этот Брахман, недвойственный.
20. Я меньше малого и подобен великому, я – весь этот многообразный [мир],
Я древний, я – пуруша, я – золотой владыка, наделенный образом Шивы;
21. Я – без рук и ног, непостижимой силы, вижу без глаз и слышу без ушей;
Я распознаю, наделенный свойством различения, и никто не знает меня. Я всегда – мысль.
22. Меня познают лишь благодаря различным ведам, я творец веданты и знаток вед.
Нет у меня заслуг и грехов, нет уничтожения, нет рождения, тела, чувств, способности постижения;
23. Нет у меня земли, воды, огня; нет у меня и ветра, нет и воздушного пространства. -
Так, познав образ высшего Атмана, пребывающего в тайнике [сердца], лишенного частей, недвойственного.
Всеобщего свидетеля, свободного от существования и несуществования, – он движется к образу чистого высшего Атмана.
24. Кто читает Шатарудрию, тот бывает очищен огнем, тот бывает очищен ветром, тот бывает очищен Атманом, трт бывает очищен от пьянства, тот бывает очищен от убийства брахмана, тот бывает очищен от воровства золота, тот бывает очищен от того, что следует делать, и того, чего не следует делать. Поэтому он может находить убежище у неосвободившегося. Пусть же поднявшийся над ашрамами постоянно или по разу [в день] произносит [Шатарудрию] -
25. Благодаря этому он достигает знания, уничтожающего океан круговорота бытия.
Поэтому, зная так, он достигает этого состояния высшего единства, достигает состояния высшего единства".
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
КАУШИТАКИ УПАНИШАДА
КАУШИТАКИ УПАНИШАДА ПЕРВАЯ ЧАСТЬ1. Поистине, Читра Гангьяяни, желая совершить жертвоприношение, избрал [для этого] Аруни. А тот послал [своего] сына Шветакету, [сказав]: "Сверши жертвоприношение". Когда [Шветакету] пришел, [Читра] спросил его: "Сын Гаутамы, есть ли в мире
КЕНА УПАНИШАДА
КЕНА УПАНИШАДА Первая глава1. Кем движимый и побуждаемый летит разум? Кем вызванное к жизни возникает первое дыхание? Кем движима эта речь, [которую] произносят? Какой бог воззвал к жизни глаз и ухо?2. Оставив то, что [является] ухом уха, разумом разума, речью речи, дыханием
ТАЙТТИРИЯ УПАНИШАДА
ТАЙТТИРИЯ УПАНИШАДА РАЗДЕЛ НАСТАВЛЕНИЯПервая глава1. Хари, Ом! Да будет благосклонен к нам Митра, благосклонен Варуна, благосклонен к нам Арьяман, благосклонен к нам Индра, Брихаспати, благосклонен к нам широко шагающий Вишну! Поклонение Брахману! Поклонение тебе, Ваю, ты
КАТХА УПАНИШАДА
КАТХА УПАНИШАДА ПЕРВАЯ ЧАСТЬПервый раздел1. Поистине, Ваджашраваса охотно отдал все свое достояние. У него был сын по имени Начикетас.2. И когда давались дары [жрецам], вера проникла в него, бывшего [еще] мальчиком, и он подумал:3. "[Вот] они выпили воду, съели траву, выдоено их
ШВЕТАШВАТАРА УПАНИШАДА
ШВЕТАШВАТАРА УПАНИШАДА ПЕРВАЯ ЧАСТЬ1. Рассуждающие о Брахмане рассуждают:В чем причина? В Брахмане? Откуда мы родились? Чем живем? И где основаны?Знающие Брахмана, [поведайте] – кем ведомые существуем мы в смене счастья и иных [обстоятельств]?2. Время, собственная природа,
МАЙТРИ УПАНИШАДА
МАЙТРИ УПАНИШАДА ПЕРВАЯ ЧАСТЬ1. Поистине, жертвоприношение Брахману – это разведение [огня] древними. Пусть поэтому жертвователь, разведя эти огни, размышляет об Атмане. Поистине, лишь таким образом приношение становится полным и безупречным. Кто же тот, о котором следует
ИША УПАНИШАДА
ИША УПАНИШАДА 1. Владыкой окутано все то, что движется в мире;Наслаждайся же отречением, не влекись к чужому добру.2. Постоянно совершая здесь [свои] деяния, пусть стремится [человек] прожить сотню лет;Такой же, а не иной, [путь] и у тебя – [путь, на котором] деяние не
МУНДАКА УПАНИШАДА
МУНДАКА УПАНИШАДА ПЕРВАЯ ЧАСТЬПервая глава1. Брахман возник первым из богов, творец всего, хранитель мира.Он передал [своему] старшему сыну Атхарвану знание о Брахмане – основу всех знаний.2. То знание Брахмана, которое Брахман передал Атхарвану, Атхарван поведал
ПРАШНА УПАНИШАДА
ПРАШНА УПАНИШАДА ПЕРВЫЙ ВОПРОС1. Сукешан Бхарадваджа, и Шайбья Сатьякама, и Саурьяянин Гаргья, и Каусалья Ашвалаяна, и Бхаргава Вайдарбхн, и Кабандхин Катьяяна – все они, преданные Брахману, утвержденные в Брахмане, ищущие высшего Брахмана, приблизились с топливом в руках
МАНДУКЬЯ УПАНИШАДА
МАНДУКЬЯ УПАНИШАДА 1. Аум! Этот звук – все это. Вот его разъяснение: Прошедшее, настоящее, будущее – все это и есть звук Аум. И то прочее, что за пределами трех времен, – тоже звук Аум.2. Ибо все это – Брахман. Этот Атман – Брахман. Этот Атман имеет четыре стопы.3. [Находящаяся в]
ВАДЖРАСУЧИКА УПАНИШАДА
ВАДЖРАСУЧИКА УПАНИШАДА 1. Я объясню знание Ваджрасучи – разрушение незнания,Противодействие лишенным знания, украшение тех, чей глаз – знание.2. Брахманы, кшатрии, вайшьи, шудры – вот четыре варны. Среди этих варн, согласно речениям вед, брахман – главный; так сказано в
АТМА УПАНИШАДА
АТМА УПАНИШАДА 1. Ом! Тогда Ангирас сказал: "Пуруша [бывает] трех видов, а именно: внешний Атман, внутренний Атман и высший Атман. [Тот, у кого] есть оболочка, кожа, ногти [на руках], мясо, волосы, пальцы, большие пальцы, позвоночник, ногти [на ногах], лодыжки, утроба, пуп,
БРАХМАБИНДУ УПАНИШАДА
БРАХМАБИНДУ УПАНИШАДА 1. Ом! Говорят, что разум – двух видов чистый и нечисстый.Нечистый устремлен к желаниям, чистый свободен от желаний.2. Поистине, разум – причина уз и освобождения людей.Привязанный к предметам восприятия, он [ведет] к узам, избавленный от предметов
160 Кайвалья
160 Кайвалья 160 КАЙВАЛЬЯ — сс. Отделенность. Изолированность. Независимость. Состояние сознания, полностью отрешенного от внешних раздражителей. Согласно Патанджали, в нем происходит переход на интуитивный способ постижения мира.Абсолютный ментальный покой.