Глава 2. Новый завет и его предполагаемые авторы
Глава 2. Новый завет и его предполагаемые авторы
Евангелисты писали по-гречески
Поскольку, как мы убедились, греческие, римские и еврейские авторы не сообщают никаких достоверных сведений о жизни Иисуса Христа, то нам остается обратиться к богатой христианской литературе: как к книгам Нового завета, так и к источникам, не включенным в канон и известным под названием апокрифов. Насколько можно доверять всем этим книгам? Ответ на этот вопрос ищут исследователи, представляющие одну из отраслей научной библеистики и сделавшие уже ряд интереснейших, иной раз прямо сенсационных открытий. Но об этом пойдет речь впереди. А пока нам нужно познакомиться с основным документом христианства - Новым заветом.
Новый завет состоит из двадцати семи книг. Это четыре евангелия, "Деяния святых апостолов", двадцать одно послание, авторство которых приписывается св. Павлу, св. Иакову, св. Петру, св. Иоанну и св. Иуде, и "Откровение Иоанна Богослова". Среди библеистов нет единого мнения относительно времени создания этих книг, но в общем принято считать, что они появлялись начиная с 50 года и приблизительно до 120 года нашей эры. Самой древней частью Нового завета являются послания св. Павла фессалоникийцам[4], написанные в 50 году, то есть спустя примерно двадцать лет после того, как, по преданию, распяли Иисуса. Обычно верующие не задумываются над тем, на каком языке был написан Новый завет. Большинство думает, что, как и подлинники Ветхого завета, книги Нового завета написаны на еврейском или арамейском языках. И, вероятно, многие удивятся, узнав, что авторы книг Нового завета говорили и писали по-гречески[5]. Правда, это был не классический греческий язык, а так называемый койне. В эпоху эллинизма, то есть с четвёртого века до нашей эры по пятый век нашей эры, на койне говорили все разноязычные племена и народы, населявшие территории, завоеванные в свое время Александром Македонским, и подвергшиеся постепенно полной эллинизации.
Эллинизм распространил свое влияние и на колыбель латинской культуры, Италию. В эпоху империи в связи с бурным экономическим развитием страны и растущей нехваткой рабочей силы с Востока на Апеннинский полуостров привозили в огромном количестве рабов и ремесленников, используя их на работе в городах и крупных землевладениях. Этот приток чуждых этнических элементов коренным образом изменил облик Италии. Греческий язык стал со временем разговорным языком широких слоев римского плебса. Недаром римский поэт Ювенал (около 60 около 140) жаловался в одной из своих сатир, что в городе стало невозможно жить. Кругом одни греки! О масштабах этого процесса свидетельствует, в частности, то, что на надгробиях рабов и вольноотпущенников археологи находят чаще греческие имена, чем римские. А поскольку христианство распространялось главным образом именно среди этих слоев общества, не удивительно, что первые идеологи христианской церкви говорили и писали по-гречески. Более того, греческий был в ту эпоху языком христианской литургии. Только в четвёртом веке св. Иероним (340- 420) перевел Новый завет на латынь (перевод этот известен под названием "Вульгата"), а более трех столетий христиане пользовались греческим текстом Нового завета.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
2. Новый Завет
2. Новый Завет В Новом Завете также используются разные слова для передачи идеи Божественного откровения. Чаще других встречаются глагол апокалюпто (открывать) и существительное апокалипсис. В целом эти слова употребляются в религиозном контексте, когда речь идет об
Б. Новый Завет
Б. Новый Завет Преобладающей темой Нового Завета является Иисус — Его жизнь и служение искупления. Как таковой, Новый Завет наглядно показывает всю серьезность греха с позиции его высшей цены — жизни Сына Божьего, через смерть Которого стало возможным излитие на род
4. Новый завет
4. Новый завет Обетование нового завета впервые встречается в Иер. 31:31–33, когда говорится о возвращении Израиля из плена и о тех благословениях, которые Бог желал даровать. Подобно тому, как нарушение Синайского завета (ст. 32) послужило пленению израильтян, возобновление
А. Новый Завет
А. Новый Завет Этот раздел поделен на две части. В первой дается общий обзор учения Нового Завета о воскрешении верующих. Это общий вид «леса», дающий целостное понимание всего новозаветного материала и помогающий сформировать ясное и последовательное представление.Но
Глава восьмая «Новый» Завет почище «Ветхого»
Глава восьмая «Новый» Завет почище «Ветхого» Перечитывать Ветхий Завет порой утомительно, но всегда полезно, ведь именно там появляются первые зловещие предвестья. Авраам (еще один праотец всего монотеизма) готов принести в жертву своего первенца, и ходят слухи, что
Глава 2 Как читать Новый Завет
Глава 2 Как читать Новый Завет Как мы увидели в главе 1, Новый Завет включает христианские тексты разных видов. Рассмотрим чуть детальнее, как подобные различия влияют на толкование. Этой проблемой занимается герменевтика — наука об интерпретации, поиске смысла[40]. Ей
Новый завет
Новый завет 7 Если бы достаточен был первый завет, не было бы нужды в другом. 8 Но Бог, укоряя народ Свой, говорил:«Вот наступают дни, — говорит Господь, когда Свои отношения сдомом Израиля и домом Иудыпредставлю Я в новом завете.9 Не в таком, — продолжает Господь, какой
НОВЫЙ ЗАВЕТ
НОВЫЙ ЗАВЕТ
Глава I. Новый Завет, апокрифическая литература, раннехристианская гимнография
Глава I. Новый Завет, апокрифическая литература, раннехристианская гимнография Ключевые новозаветные тексты Ни в одном из канонических Евангелий о сошествии Христа во ад прямо не говорится. Однако в Евангелии от Матфея, в рассказе о крестной смерти Спасителя,
Глава восьмая «Новый» Завет почище «Ветхого»
Глава восьмая «Новый» Завет почище «Ветхого» Перечитывать Ветхий Завет порой утомительно, но всегда полезно, ведь именно там появляются первые зловещие предвестья. Авраам (еще один праотец всего монотеизма) готов принести в жертву своего первенца, и ходят слухи, что
Глава 8. «Новый завет»
Глава 8. «Новый завет» Для начала зададим риторический вопрос: если бы Иисус вернулся сегодня в нашу действительность, где бы он чувствовал себя на своем месте — в синагоге или в христианском храме? Вопрос можно поставить и иначе: кем на деле было основано христианство: