Творения и богословие

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Творения и богословие

В переводе на русский язык имеются (в порядке издания) следующие сочинения бл. Иеронима:

1. 117 писем к разным лицам (часть 1–3 творений бл. Иеронима Стридонского).

2. «Жизнь Павла Пустынника».

3. «Жизнь св. Илариона».

4. «Жизнь пленного монаха Малха».

5. «Предисловие бл. Иеронима к сделанному им латинскому переводу Правил св. Пахомия».

6. «Разговор против люцифериан».

7. «О приснодевстве бл. Марии. Книга против Елвидия».

8. «Две книги против Иовианиана».

9. «Книга против Вигилянция».

10. «Книга против Иоанна Иерусалимского к Паммахию» (ч. 4 творений).

11. «Апология против книг Руфина, посланная к Паммахию и Марцелле, три книги».

12. «Разговор против пелагиан в лице Аттика православного и Критовула еретика, три книги».

13. «Книга о знаменитых мужах, написанная к Декстру, преторианскому префекту» (Дэ вирис иллюстрибус).

14. «Изложение хроники Евсевия Памфила» (На русский язык переведено, начиная только с Рождества Христова — от императора Октавиана Августа).

15. «Хроника бл. Иеронима».

16. «Перевод книги Дидима о Святом Духе» (часть 5).

17. «Толкование на книгу Екклезиаст, к Павле и Евстохии».

18. «Перевод двух бесед Оригена на книгу Песнь Песней».

19. «Шесть книг толкований на пророка Иеремию» (часть 6).

20. «Восемнадцать книг толкований на пророка Исаию» (части 7–9).

21. «Четырнадцать книг толкований на пророка Иезекииля» (части 10–11).

22. «Одна книга толкований на пророка Даниила».

23. «Три книги толкований на пророка Осию».

24. «Одна книга толкований на пророка Иоиля» (часть 12).

25. «Три книги толкований на пророка Амоса».

26. «Одна книга толкований на пророка Авдия».

27. «Одна книга толкований на пророка Иону».

28. «Одна книга толкований на пророка Наума» (часть 13).

29. «Две книги толкований на пророка Михея».

30. «Одна книга толкований на пророка Аввакума».

31. «Одна книга толкований на пророка Софонию».

32. «Одна книга толкований на пророка Аггея» (часть 14).

33. «Три книги толкований на пророка Захарию».

34. «Одна книга толкований на пророка Малахию» (часть 15).

35. «Четыре книги толкований на Евангелие от Матфея» (часть 16).

36. «Три книги толкований на послание ап. Павла к Галатам».

37. «Три книги толкований на послание ап. Павла к Ефесянам» (часть 17).

1. Блаженный Иероним-переводчик. Бл. Иеронима по учености сравнивают с Оригеном. Наибольшие заслуги его заключаются в трудах по переводу на латинский язык Библии. Начавши исправление существовавшего в его времена текста, он завершил эту работу самостоятельным переводом книг Священного Писания на латинский язык, причем, им были использованы и гекзаплы Оригена. Но во всеобщее употребление перевод бл. Иеронима вошел лишь с VII в., а в XII в. он получил название Вульгата.

Заняться новым переводом священных книг на латинский язык побудило бл. Иеронима то обстоятельство, что древний латинский перевод подвергся большой порче. Новый Завет и Псалтирь были пересмотрены бл. Иеронимом еще в Риме по поручению папы Дамаса; работа по переводу Ветхого Завета была осуществлена им после переселения в Палестину в Вифлееме. Для того, чтобы возможно лучше выполнить свою задачу, бл. Иероним изучил не только еврейский язык, но и халдейский, сирский. В основу перевода им был положен еврейский текст, но этому тексту он не следовал слепо.

Превосходное знание языков обеспечило высокое качество переводу, но в результате некоторой спешки и в нем оказались неисправности, которые он старался устранить впоследствии. В Римской Церкви перевод бл. Иеронима пользуется большим авторитетом; он находится в употреблении и в Восточной Церкви. Язык перевода отличается ясностью и в то же время красотой и выразительностью.

Кроме книг Священного Писания бл. Иероним перевел на латинский язык многие произведения Оригена, причем, во вторую половину жизни из поклонника Оригена бл. Иероним превратился в его противника. На сочинения великого александрийца обратил внимание бл. Иеронима св. Григорий Богослов. При первом знакомстве они до такой степени поразили воображение бл. Иеронима своей обширностью и эрудицией, что он вознамерился перевести их на латинский язык полностью. Намерение не было осуществлено, но бл. Иероним несколько раз принимался за эту работу и в 399 г. сделал перевод сочинения Оригена «О началах», не сохранившийся до нашего времени.

Кроме Оригена бл. Иероним переводил сочинения Дидима Александрийского, правила св. Пахомия и апокрифическое Евангелие от евреев, но не все переводы сохранились.

Убежденный в том, что только Священное Писание требует буквального и дословного перевода, в прочих переводах бл. Иероним всегда давал более или менее близкий к подлиннику перифраз. При таком способе воспроизведения подлинника на переводах не могла не сказаться индивидуальность переводчика. Будучи ритором по призванию и блестящим стилистом, искренно любя изящное слово, бл. Иероним проявил свои литературные вкусы и в переводах. Получая возбуждение в простых образах подлинника, он любил украшать их подробностями и драматизировать положения. «Если перевожу буквально, — говорит бл. Иероним, — то выходит нескладно; если по необходимости что — нибудь изменю в расстановке или в речи, то покажется, что я отступил от обязанности переводчика… И если кому представляется, что прелесть языка от перевода не изменяется, тот пусть буквально переводит Гомера на латинский. Скажу нечто большее: пусть он того же Гомера перекладывает прозой того же языка: он увидит смешную конструкцию и изящнейшего поэта едва говорящим» (5:315, 316).

2. Бл. Иероним — экзегет Священного Писания. Как экзегет бл. Иероним превосходит своей ученостью и знанием предмета многих латинских отцов Церкви.

Из священных книг Ветхого Завета бл. Иероним истолковал Екклезиаста и всех пророков. Правда, на книгу пророка Иеремии довел он толкование до 33 главы (всего у пророка Иеремии 52 главы, — следовательно, не истолковано 20 глав). Заботы и беспокойства последних лет жизни блаженного учителя Церкви не позволили ему окончить этот труд. Из священных книг Нового Завета он изъяснил Евангелие от Матфея и послания ап. Павла к Галатам, Ефесянам, к Титу и Филимону. Кроме того, часть писем бл. Иеронима экзегетического содержания.

Так как бл. Иероним хорошо знал еврейский язык, историю еврейского народа, его традиции и обычаи, то вместе с преподобным Ефремом занимает первое место среди отцов в толковании Священного Писания Ветхого Завета. Но нельзя думать, что у него все толкования верны: он иногда выставлял ученые гадания раввинов на место простого и естественного значения слов. Руфин был прав, упрекая бл. Иеронима за то, что он, собирая разные и иногда противоречивые объяснения, не всегда показывал достоинства их. Бл. Иероним защищался тем, что он суду других предоставлял выбирать лучшее. Но что делать тому, кто не получил дара судить?

Между его комментариями более ценны комментарии на великих пророков и на послания ап. Павла.

3. Бл. Иероним — историк. Бл. Иероним известен и как историк. К этому разделу его работ относятся: перевод, переработка и продолжение хроники Евсевия, монашеские биографии и сочинение «Дэ вирис иллюстрибус».

Первую часть хроники — от Ноя и Авраама до падения Трои — бл. Иероним перевел на латинский язык без всяких изменений. Во второй части — от падения Трои до 20–го года царствования Константина — он сделал собственные добавления, особенно к истории Рима. Третья часть — с 329 г. до смерти Валента — составляет его собственное произведение. Источниками для дополненной и самостоятельной работы бл. Иерониму служили исторические труды Светония, Евтропия и др.

Монашеские биографии бл. Иеронима представляют предварительные наброски для намеченного, но не осуществленного большого труда. Бл. Иероним намеревался составить Историю Церкви в биографиях по схеме: распространение Евангелия Апостолами, укрепление христианства кровью мучеников, упадок его со времени объявления государственной религией. К монашеским биографиям относятся: 1) о жизни пустынника Павла Фивейского, которого он считает первым родоначальником Египетского монашества, оспаривая приписывание этого первенства преподобному Антонию Великому; 2) жизнь благочестивого старца Малха, составленная на основании личных бесед с ним; 3) «Жизнь св. Иллариона», написанная на основе устного предания о нем. Недостатками этих трудов бл. Иеронима являются крайне аскетическое направление, страсть к чудесному и напыщенность изложения.

В сочинении «Дэ вирис иллюстрибус» бл. Иероним был новатором. Это был первый опыт истории христианской литературы. Сочинение преследовало апологетические цели. По просьбе преторианского префекта Декста, бл. Иероним задался целью доказать против язычников, что у христиан нет недостатка в образованных людях. Эта тенденция объясняет целый ряд особенностей сочинения. Повинуясь ей, автор старается умножить число христианских писателей. Для этого он вносит в свой список не только писателей-еретиков, но и нехристиан — Сенеку, Филона, Иосифа Флавия, Юста Тивериадского. Далее, он старается говорить о христианской литературе в высоком стиле и не дать язычникам заметить разногласия христиан. Отсюда он расточает преувеличенные похвалы даже совершенно второстепенным писателям и воздерживается от порицания нецерковных произведений христианской литературы.

По содержанию сочинение можно разделить на две части: компилятивную (гл. 1–78) и самостоятельную (79–135).

а) Первая часть составлена, главным образом, на основании материалов, извлеченных автором из Церковной Истории и отчасти хроники Евсевия. Извлечения эти сделаны недостаточно внимательно и вследствие этого первая часть содержит в себе ряд ошибок. К этому бл. Иероним присоединил сведения на основании личного знакомства с христианской литературой, особенно западной, которой мало интересовался Евсевий. Сюда нужно отнести сообщения о Тертуллиане, св. Киприане, Новациане, Викторине Петавинском и др.

б) Вторая часть составлена на основании библиотечных каталогов, из которых автор иногда заимствовал названия сочинений, неизвестных ему лично, но, главным образом, источников для нее служила выдающаяся начитанность бл. Иеронима в церковной литературе IV века. Он не искал специально материалов для своей работы, не изучал их для этой цели нарочито, а изложил в ней только то, что уже было известно ему и находилось в его библиотеке. Поэтому труд его не дает нам того, что мог бы дать при ином отношении автора к своей задаче. Тем не менее, только бл. Иерониму мы обязаны сведениями о целом ряде церковных писателей. В этом заключается положительное значение этого сочинения и особенно второй его части. Крупным и характерным для бл. Иеронима недостатком каталога церковных писателей служит необыкновенная краткость сообщений о самых видных писателях, хорошо известных автору: свв. Епифании, Григории Богослове, Григории Нисском, Амвросии, Златоусте.

4. Бл. Иероним — полемист. Как полемист блаженный Иероним выступал против арианской ереси, против оригенистов, пелагиан и боролся литературно с теми, кто подрывал христианскую нравственность и церковную практику.

Выступление против ариан относится ко времени пребывания бл. Иеронима в пустыне Халкидской и связано с событиями Мелетианского раскола, которые побудили бл. Иеронима написать сочинение под заглавием «Разговор против люцифериан» (спор между последователем Люцифера и православным). Работа, ценная с исторической и догматической стороны, страдает, однако, искусственно-декламаторским тоном в полемике.

Первоначально выступая горячим поклонником Оригена, бл. Иероним под влиянием св. Епифания Кипрского изменил к нему свое отношение и написал ряд сочинений в опровержение оригенистов. В этих работах, раскрывая неправые мнения Оригена, бл. Иероним обнаруживает невыдержанность и чувство личного раздражения. Особенно это проявляется в полемике с Руфином, против которого бл. Иероним написал Апологию в трех книгах. По поводу данной полемики следует заметить, что в догматическом отношении она не представляет чего — либо ценного. Вопрос, обсуждавшийся полемистами, состоял не в том, правильно или неправильно учил Ориген, а в том, кто оригенист — бл. Иероним или Руфин.

Выступая против пелагиан, бл. Иероним связывает их учение с манихейством, христианскими ересями и с стоицизмом. Свои опровержения он обосновывает данными Священного Писания Ветхого и Нового Заветов. Но резкий тон полемики вызвал волнения среди монахов, сторонников пелагианства. Фанатическая толпа монахов напала на монастыри бл. Иеронима, разгромила здания, подожгла постройки, убила диакона и нескольких монахов и монахинь. Сам бл. Иероним едва спасся в крепкой башне. Так как Иоанн, епископ Иерусалимский, стоял на стороне Пелагия, то отношения между ним и бл. Иеронимом испортились, и под влиянием обиды бл. Иероним опубликовал в 416 году свое сочинение против Иоанна, заготовленное еще в начале оригенистического спора, но не выпущенное вследствие состоявшегося тогда примирения противников.

5. Защита бл. Иеронимом на Западе монашеского идеала. Монашество, проникшее на Запад с Востока и быстро завоевавшее себе симпатии народа и покровительство духовенства, вызвало сильную реакцию со стороны а) Елвидия, б) Иовиниана и в) Вигилянция. Бл. Иероним, горячий сторонник монашеского идеала, выступил против этих лиц с литературной полемикой. Эти сочинения вифлеемского подвижника имеют значение в истории христианского вероучения и мысли.

а) Елвидий возражал против догмата Приснодевства Марии как основы учения о преимущественной заслуге девства. Христос родился бессеменно, но после Его рождения Дева Мария вступила в брак с Иосифом и имела от него других детей. В доказательство он ссылался на слова ев. Матфея: «Прежде нежели сочетались» (I, 18), «И не знал ее», пока не родила Сына (I, 25), на название Христа первенцем, на упоминание о братьях Господа, на аналогичное учение Тертуллиана.

Критикуя Елвидия, бл. Иероним свидетельствует:

«Прежде нежели» не всегда указывает на то, что предполагаемое действие потом совершилось. Ап. Павел, прежде чем отправиться в Испанию, был закован в узы. Из этого не следует, что потом он отправился в Испанию.

«Пока» не всегда указывает на последующее прекращение действия. Например: «Ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги Свои» (I Кор. 15, 25).

Первенец означает просто «разверзающий ложесна», хотя бы за ним и не следовали другие дети.

«Братьями Господа» называются двоюродные братья Его или вообще родственники, но не дети Иосифа и Пресвятой Марии, даже не дети Иосифа от первого брака, потому что Писание не упоминает о последнем. Иосиф, как и Мария, был девственником и за это удостоился именоваться отцом Господа.

Мнение Тертуллиана не имеет никакого авторитета, потому что он отделился от Церкви.

В заключение бл. Иероним доказывает преимущественную ценность девства. Брак с его заботами о благосостоянии семьи не оставляет времени для молитвы и служения Господу. Поэтому, если в Ветхом Завете был заповедан брак; то в Новом — девство.

б) Более серьезным проявлением противомонашеских тенденций было выступление Иовиниана — девственника и строгого подвижника, живущего среди мирян. Учение его представляется в следующем виде:

1. Христианские девственницы, вдовы и замужние при равенстве прочих условий имеют одинаковую заслугу пред Богом. Дозволен не только первый, но также второй и третий брак. Раскаявшиеся блудники имеют одинаковую заслугу с девственниками. Девство — нечто неслыханное в христианстве, потому что неестественно. Бог создал и благословил брак. Патриархи, священники, пророки и ап. Петр угодили Богу в браке.

2. Все решает внутренее настроение, а поэтому между воздержанием от пищи и принятием ее с благодарением нет никакого различия. Бог создал животных для человека и позволил употреблять в пищу все движущееся. Христа называли ядцей и винопийцей. Он был на обеде у Закхея, на браке в Кане и для Евхаристии взял вино. Посты заимствованы у язычников.

3. Все, возрожденные в крещении и сохранившие благодать его, получат равное блаженство в Царстве Небесном. Как добро, так и зло не имеют степеней. Наемники, пришедшие на работу в 3–й час и в 11–й, одинаково получают динарий.

Это учение Иовиниана стало быстро распространяться. Смущенные успехом новой проповеди, монашески настроенные друзья бл. Иеронима, послали ему в Вифанию «Коммэнтариоли» Иовиниана с просьбой написать на них опровержение. Идя навстречу этому желанию, бл. Иероним составил в 392–393 гг. «Две книги против Иовиниана».

Первая книга посвящена опровержению тезиса о равноценности девства и брака. В доказательство преимущественной ценности девства бл. Иероним ссылается на апостольские слова: «Хорошо человеку не касаться женщины» (I Кор. 7, 1). Но хорошему — добру — противоположно зло, следовательно, «касаться» — зло. Оно допускается только из опасения худшего. А это — уже не полноценное добро. Лучше жениться, чем разжигаться, как лучше иметь один глаз, чем ни одного. Девство высоко ценилось и в Ветхом Завете. Ной и его сыновья вошли в ковчег с женами, потому что должны были послужить родоначальниками нового человечества, но, пребывая в ковчеге, были отделены от жен. Моисей был женат и потому не вошел в землю обетованную. Народ был введен в нее Иисусом Навином, о жене и детях которого Писание ничего не говорит. Из новозаветных праведников ап. Петр был женат до призвания, а, став апостолом, оставил супругу и, хотя имел тещу, но не имел жены. Ап. Павел допускает в клир женатых, но по нужде, принимая во внимание слабость новообращенных язычников. Девство не только было известно языческому миру, но и высоко ценилось в нем, наоборот, — брак порицался. Девами были сивиллы, жрицы Дианы Таврической, Весты. Язычество повествует о рождении бесов от дев, например, Будды, родившегося из бока девушки. Напротив, брак осмеивается Аристотелем, Плутархом, Сенекой. «Мнение ученейшего мужа (Сенеки. — К. С.) таково: прежде всего должно хранить целомудрие; с потерей его падает всякая добродетель. В нем верх добродетелей женских» (4:220).

Во второй книге бл. Иероним отстаивает ценность поста. Уже язычники ценили пост. Сам Эпикур питался хлебом и овощами. Египетские жрецы, брамины, пифагорейцы, орфики, циники служат для христиан примером воздержания. Однако, не христиане подражают в этом язычникам, а дьявол, научивший язычников, подражает христианам. Пост был заповедан еще в раю. Илия, Ниневия, Даниил, назореи, Креститель дают нам пример поста.

Учение об одинаковости наград всех искупленных противоречит, настаивает бл. Иероним, понятию о справедливости Божией, назначающей различное возмездие за различные деяния, и прямым свидетельствам Писания о различии загробных наград (2 Кор. 5, 10).

Общий тон сочинения до такой степени был враждебен браку, что этими утверждениями бл. Иеронима были смущены даже его друзья. На их упреки бл. Иероним ответил письмом, в котором взял назад наделавшие много шума резкие выражения и объяснил, что употребил их по примеру восточных писателей — полемически, а в полемике часто, показывая хлеб, готовят камень противнику. По существу же он не отрицал брака, называл его даром Божиим, признавал дозволительность второго и третьего брака, и, если называл брачный союз злом, то лишь по сравнению с девством.

в) Вигилянций был сыном трактирщика и некоторое время помогал отцу в торговле. В 395 г. он получил сан пресвитера в Барцелоне. С рекомендательными письмами Павлина Ноланского он предпринял паломничество в Египет и Палестину. В Вифлееме он был любезно принят бл. Иеронимом. По возвращении на Запад, Вигилянций выступил с учением, отчасти навеянным впечатлениями путешествия в центры монашества, почитания мучеников и реликвий. Направляя острие своей критики против монашества, он восставал, главным образом, против пышности культа почитания св. мощей, паломничества и сборов на монастыри. Отшельничество он счел за бегство из мира, лишающее Церковь лучших деятелей.

Опровергая это учение, бл. Иероним утверждает, что нет оснований опасаться вредных последствий отшельничества для Церкви, так как монашество всегда будет уделом лишь немногих избранников. Милостыня в пользу палестинских монастырей угодна Богу. Уже ап. Павел производил сборы в пользу Иерусалимской Церкви. Почитание мучеников освящено преданием. Император Константин перенес в столицу св. мощи апп. Андрея, Луки, Тимофея, а Аркадий — св. мощи Самуила. Нужно различать между Божеским поклонением, приличным одному Богу, и почитанием, воздаваемым мученикам. Если Бог исполняет молитвы их при жизни, то тем более Он слышит их молитвы, когда они находятся со Христом. «Один человек Моисей, — рассуждает бл. Иероним, — испрашивает у Бога прощение шестистам тысячам способных носить оружие (Исх. 32; Деян. 7); и Стефан, подражатель Господу своему и первый мученик во Христе, молит о прощении гонителей; неужели после того, как они станут быть со Христом, они будут иметь меньше силы? Апостол Павел говорит, что ему дарованы двести семьдесят шесть душ, бывших с ним на корабле: неужели он, после того, как, разрешившись, будет со Христом, сомкнет уста и не будет в состоянии вымолвить слова за тех, кои во всем мире уверовали его Евангелию? …Наконец, святые не называются умершими, но усопшими» (4:300).

6. Письма. Переведенных на русский язык насчитывается 117 писем. Они наполнены разными фактами и сообщениями, относящимися к событиям того времени, и касаются различных вопросов: «Об образе жизни клириков и монахов» (письмо 49), «Об упражнении в Священном Писании» (п. 50), «О хранении девства» (п. 21 и 106), «О хранении вдовства» (п. 51), «О покаянии» (п. 98), «О единобрачии» (п. 99) и др.

Интересно письмо бл. Иеронима Марцелле (44) с убедительным приглашением прийти в Вифлеем. Здесь он с живостью речи представляет в самых светлых чертах жизнь вифлеемскую, ее безмятежную тишину и безмолвие сравнительно с шумным Римом, и дабы еще более возвысить достоинство ее, он рисует мрачную картину непрерывного шума и смутного волнения столицы мира, применяя к ней пророчество апостола о новозаветном Вавилоне.

Замечательным творением бл. Иеронима в эпистолярной области служит его письмо к Лете (87) о воспитании ее малолетней дочери Павлы. Это образец мудрых советов о воспитании детей в духе истинно христианского благочестия.

«Что касается значения бл. Иеронима как богослова, то в этом отношении он, — по слову Ф. Фаррара, — не оказал большого влияния на последующее время. Бл. Иероним был, скорее, ученый и человек учености, чем самобытный мыслитель. Он был крайне робок в области умозрения. У него едва ли была какая-либо своя собственная богословская система. Он твердо держался установившихся воззрений Римской Церкви. Хотя в течение многих лет он был пламенным почитателем Оригена и хотя он гордился тем, что учился у таких лиц, как св. Григорий Назианзен и Дидим Александрийский, тем не менее он всегда более полагался на предание и в этом отношении не выступал из уровня обычного богословского воззрения того времени. Он ничем особенно не выдавался и в качестве нравоучительного писателя. В его нравственной системе нет ни широты, ни глубины. Его нравственность носит на себе отпечаток времени, и хотя он имел большое влияние на мистиков, даже на св. Терезу, ему не доставало пыла истинной мистики. Он не был христианским проповедником. Правда, он рукоположен в сан пресвитера, но не оставил нам ни одного образчика тех мужественных бесед, которыми бл. Августин и св. Иоанн Златоуст потрясали массы народа в базиликах Иппона и Константинополя» (т. 2, с. 281).