Конец ХVIII – начало XIX

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Конец ХVIII – начало XIX

Во время правления императора Павла I (1796–1801 гг.) издана грамота о том, что российская корона берет армянский народ под свое покровительство (1798 г.). В том же году император Павел I купил у графа И.Л. Лазарева его имение в Ропше в память о своем отце Петре III, где тот был убит в результате дворцового переворота.

Архиепископ Иосиф продолжил свою активную деятельность на ниве духовного просвещения. Будучи одним из руководителей армянского освободительного движения, он всецело поддерживал деятельность своих соотечественников, связывавших освобождение Армении с христианской Россией. За свою деятельность архиепископ Иосиф, его братья и племянники были возведены императором Павлом I «в княжеское достоинство с дозволением именоваться Аргутинскими-Долгорукими (Еркай-набазук)».

Проявляя большой интерес к древнеармянской литературе, особенно к литературе духовной, и стремясь распространять ее среди народа, архиепископ Иосиф основал армянские типографии в С.-Петербурге, Новой Нахичевани и Астрахани, в которых был издан ряд богослужебных книг, важнейшие труды Нерсеса Благодатного (Шнорали), некоторые исторические сочинения, а также русский перевод чина священной литургии Армянской Церкви и другие богослужебные тексты. В 1799 г. в Петербурге напечатана книга под названием «Исповедание христианской веры Армянской Церкви, переведенное с армянского на российский язык и изданное тщанием преосвященного Иосифа, архиепископа всего армянского народа, обитающего в России, и кавалера князя Аргутинского-Долгорукого». (1-я глава – Исповедание христианской веры; 2-я гл. – Чин крещения и миропомазания; 3-я гл. – Таинство святой и Божественной литургии.) В 1857 г. уже вторым изданием напечатан «Чин священной и божественной литургии Армянской Церкви. Перевод с армянского архиепископа Иосифа князя Аргутинского-Долгорукого» (2-е изд. СПб., 1857).

Нельзя обойти вниманием фигуру переводчика и языковеда Григора Ходжамаловича Халдаряна (Халдарова), являющегося пионером армянского типографского дела в столице России. Уроженец Нор Джуги, Г. Халдарян вначале занимался торговлей в Индии, а затем обосновался в Лондоне. Уже будучи известным лондонским книгопечатником, в 1779 г. Халдарян перебрался в Россию с целью завести там армянское книгопечатание. По его заказу в Голландии изготовили «десять различных шрифтов армянских букв». Под покровительством архиепископа Иосифа в 1783 г. он открыл типографию в одном из домов при церкви Св. Екатерины (левый флигель).

Первым изданием стали сочинения католикоса Нерсеса Шнорали (ХII в.), затем выпущена книга архимандрита Егише (V в.) «О Вардане и войне Армянской». Одним из лучших изданий стал составленный им же первый армяно-русский словарь (издан в 1788 г., уже посмертно). После смерти Халдаряна его вдова Екатерина (Катарине) Захаровна продолжила дело своего супруга. Она завершила издание словаря и вошла в историю как первая армянская женщина-издатель. Одним из интереснейших изданий Е. Халдарян стал первый в истории учебник русского языка для армян, озаглавленный «Книга, содержащая в себе ключ познания букваря, словаря и некоторых правил из нравоучения». Составителем книги стала Клеопатра (Мариам) Сафарова, дочь богатого петербургского судопромышленника. Она же усыновила и воспитала будущего известного дипломата и литературного деятеля того периода Артемия Араратского.

В 1789 г. типографию сначала перевезли в Нор Нахичевань (на Дону), а затем в Астрахань. (Вторая армянская типография в Санкт-Петербурге открылась в том же здании в 1812 г.)

В 1799 г. повелением Павла I в Астрахани учреждена Армянская Духовная консистория. «В управлении сей консисторией быть церквам, приходам и мирским людям, пребывающим в С.-Петербурге, Москве», – говорилось в указе, с дальнейшим перечислением целого ряда российских городов, где в то время жили армяне: «…да будут по правилам их церковным в непосредственном управлении пребывающего в России архиепископа Иосифа и его наместника под зависимостью Араратского патриарха»[1029]. Кроме этого, в городах, где были крупные армянские поселения – Петербурге, Москве, Кизляре и других, были учреждены особые духовные правления.

Архиепископ Иосиф продолжал пользоваться благорасположением русского правительства. Еще в 1793 г. Екатерина II подарила ему бриллиантовый крест на клобук, богатую мантию; император Павел I наградил его орденом Св. Анны I степени[1030]. 28 октября 1799 г. император Павел I издал грамоту о свободном отправлении армянским народом национального вероисповедания и прочих правах. Архиепископу Иосифу Аргутинскому-Долгорукому и всем армянским обществам была пожалована грамота о даровании льгот и преимуществ.

«17 мая 1799 года в Петербурге была издана „Речь, говоренная преосвященным Иосифом – архиепископом всего армянского народа, обитающего в России, и кавалером, князем Аргутинским-Долгоруким на случай пожалования ему ордена св. Анны 1-й степени в Санкт-Петербургской армянской церкви Святой Екатерины“. В этой проповеди архиепископ с благодарностью отзывался об императоре за его благожелательное отношение к армянскому народу. Наиболее видных из числа армянских епископов, архимандритов и протоиереев, подвластных архиепископу Иосифу, император Павел наградил орденами св. Анны II степени и золотыми крестами, украшенными бриллиантами».

В 1800 г. архиепископ Иосиф избран Верховным католикосом, но, к сожалению, недолго возглавлял Армянскую Апостольскую Церковь. На Эчмиадзинский престол он так и не взошел, скончавшись 9 марта 1801 г. в Тифлисе, куда заехал по пути в Армению.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.