XV. ГЛАВА О СЧАСТЬЕ (Sukhavaggo)
XV. ГЛАВА О СЧАСТЬЕ (Sukhavaggo)
198. Небольные среди больных (aturesu anatura) — характерный приём, передающий духовное состояние через физическое.
200. Соответствующая глава китайской версии начинается именно отсюда, хотя содержание первой строфы существенно отличается в китайской и в палийской редакциях. Нельзя не вспомнить в связи с этой строфой слова царя Митхилы, сказанные им в то время, когда его резиденция была охвачена огнём. См. Махабхарата, XII, 9917.
201. Считается, что эти слова были произнесены Буддой, когда он узнал о поражении Аджаташатру. Точная санскритская передача этого стиха содержится в Аваданашатаке.
202. Нет несчастья равного телу — слово «тело» отражает khandha палийского текста (ср. санскр. skandha); всё, что обладает существованием, состоит из скандх, являющихся составными конституирующими элементами и одновременно факторами существования. Знаменитый афоризм гласит: «Подобно тому, как мы говорим «колесница», когда имеет место собрание частей, точно так же мы говорим слово «существо», когда имеют место скандхи». Ср. R.S. Hardy, A manual of Buddhism, London, 1860, p. 425. Согласно буддийскому учению, человек состоит из пяти скандх: материальные свойства или признаки (шра); ощущения (vedana); восприятие (sanna); наклонности или способности (sankhara); мысль, разум (vinnana). Каждая из скандх имеет своё деление. Одной из существенных характеристик скандх является их непостоянство. См. Т.В. Рис-Дэвиде, Буддизм, с. 87 и след.
О строфе 202 см. замечания Phil, Ind., 169, 175.
Концепция скандх связана с учением о намарупе в Упанишадах.
203. Голод — намёк на tanha («жажда», «желание»).
Санкхара (sankhara) — одно из наиболее сложных понятий философии буддизма. О его месте среди скандх см. комментарий к строфе 202. Санкхары делятся на 52 группы (прикосновение, отвлечённые понятия, мысль, память, жизненная сила, внимание, усилие, равнодушие, радость, алчность, страх, стыд, сострадание, раздражительность, веселье, гордость и т. д.). Непостоянство санкхар сравнивается с банановым деревом, лишённым устойчивости и колеблющимся. См. R.V. Childers, Notes or Dhammapada. — JRAS, 1881, p. 1.
205. Ср. Сутта-нипата, 256.
207. Уже в 1912 г. Л. Валле Пуссэн (L. De la Vаllеe Poussin, Documents sanserifs de la seconde collection M.A. Stein. — JRAS, 1912, p. 369) указал правильное чтение в санскритской версии последней строки этой строфы: dhirais tu sukhasamvaso… В. Лесны обратил внимание на ту помощь, которую могут оказать туркестанские находки в интерпретации Дх. 207 (V. Lesny, A new reading of Dhammapada. — PTS, 1927, p. 235). Он же высказывает мнение, что в старой магадхской версии, на которой основаны палийская и санскритская, был инструментальный падеж множ. числа dhire (V. Lesny, Dhammapada in the light of Turkestan discoveries. — AOr, XVII, №. 2, 1949, p. 24). Отсюда и особенности в переводе палийекого текста этой строфы.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Счастье
Счастье Обретение мира с самими собой подводит нас к теме: «Какое место занимает счастье в буддизме?» Я думаю, что достаточно серьезный вопрос для большинства новичков в буддизме, особенно если они пришли из религий, уделяющих особое внимание тому, что все мы грешники, –
Глава 9 Счастье на работе
Глава 9 Счастье на работе Сегодня мы в последний раз должны были беседовать с Далай Ламой у него дома, в Дхарамсале. Целую неделю мы говорили о природе труда, о том, Почему люди бывают недовольны своей работой и как сделать таких людей счастливее.Взбираясь по грязной узкой
Глава 1 Право на счастье
Глава 1 Право на счастье Я считаю, что основная цель человеческой жизни — счастье. Это очевидно. Независимо от того, кто мы — атеисты или верующие, буддисты или христиане, — все мы ищем чего-то лучшего в жизни. Таким образом, по моему мнению, основное движение в нашей
XV. ГЛАВА О СЧАСТЬЕ
XV. ГЛАВА О СЧАСТЬЕ 197О! Мы живём очень счастливо, невраждующие среди враждебных; среди враждебных людей живём мы, невраждующие.198О! Мы живём очень счастливо, небольные среди больных; среди больных людей живём мы, небольные.199О! Мы живём очень счастливо, нетомящиеся среди
О счастье
О счастье Земное счастье неуловимо, Как кольца дыма. Его минуты светлы и сладки, Но очень кратки. Из сердца память «земного рая» Века стирают. Минуты счастья общенья с Богом, Даруют много: Питая сердце духовным хлебом, Ведут на Небо. Над этим высшим нетленным
Глава 9 СЧАСТЬЕ В ЭТОМ МИРЕ
Глава 9 СЧАСТЬЕ В ЭТОМ МИРЕ Заповедь Тогда Випасси, Возвышенный, арахант, так прочел обет: «Долготерпение – истинный аскетизм: Но ниббана, как говорят просветленные, выше всего. Кто вредит другому – тот не последователь Будды, Кто причиняет зло другому – тот не
71. Счастье
71. Счастье Ваше отношение к счастью напомнило мне настроение одной студенческой аудитории, перед которой мне пришлось однажды затронуть такую тему: великое благодеяние молитвы состоит в том, что она пробуждает нашу жажду счастья, если та уснула, и усиливает ее, если она в
XV. Глава о счастье
XV. Глава о счастье 197.О! Мы живем очень счастливо, невраждующие среди враждебных; среди враждебных людей живем мы, невраждующие.198.О! Мы живем очень счастливо, небольные среди больных; среди больных людей живем мы, небольные.199.О! Мы живем очень счастливо, нетомящееся среди
ГЛАВА ВТОРАЯ. СОЕДИНЁННЫЕ* НАСТАВЛЕНИЯ [О СЧАСТЬЕ И ВЫСОЧАЙШЕМ БЛАЖЕНСТВЕ]
ГЛАВА ВТОРАЯ. СОЕДИНЁННЫЕ* НАСТАВЛЕНИЯ [О СЧАСТЬЕ И ВЫСОЧАЙШЕМ БЛАЖЕНСТВЕ] 1Как [срезанное] банановое дерево, сгнившее целиком Вместе с ветвями*, есть ничто,Так и человек, погибший вместе с первостихиями,Есть то же самое [ничто].2«Все дхармо-частицы без атмана» —Так сказано