Подчинение способностей
Подчинение способностей
Тот встречается со злом, о бхикку, кто не укротил «Все шесть сторон обители чувственных впечатлений».
А те, кто научился властвовать над ними
С верой в товарища, – они пребывают свободными от вожделения.
Взирая на восхитительные или неприятные предметы,
Пусть сдерживает он свои наклонности,
Вожделения к прекрасному; пусть не разрушает сердца
Мыслями: «О, это дорого!»
И снова услышав приятные или резкие звуки,
Не отвлекаясь их сладостью, пусть обнаружит
Ошибку своих чувств; пусть не разрушает сердца
Мыслями: «О, это сладкозвучно!»
Если его нос уловит какой-то восхитительный аромат,
А после него – неприятное зловоние,
Пусть он сдерживает отвращение к этой вони
И не увлекается вожделением к аромату.
Если он вкусит сладкую, изысканную пищу,
А после его язык опять-таки ощутит горечь,
Ему не следует жадно пожирать сладкое,
Не следует и чувствовать отвращение к горькому.
Не опьяняйтесь содержанием приятного,
Но и не отшатывайтесь от прикосновения боли:
Безразличный к удовольствию и к боли,
Пусть он будет свободен от влечения и отвращения.
Другие одержимы (вожделением),
В такой одержимости они живут и познают,
Но мудрый рассеивает все низкие привычки ума
И следует по пути отказа от «я».
При соприкосновении с этими шестью
Правильно воспитанный ум никогда не будет потрясен.
Бхикку, победите обоих – вожделение и отвращение.
Выйдите за пределы рождения и смерти!
(«Сутта-нипатта» IV, 70, 71)
Данный текст является ознакомительным фрагментом.