1.1.1. Вместерождённый ум

Ключевым специальным термином в традиции махамудры является термин lhan cig skye sbyor (санскр. sahaja). Дословно этот термин можно перевести как «одновременно возникающие вместе», «совозникающие» или «вместерождённые». Вместерождённость имеет несколько специальных значений: 1) это означает, что, когда сознавание-как-оно-есть принято в качестве позиции наблюдения особого уровня, то сознавание, присущее уму, и содержимое его опыта восприятия возникают одновременно как нераздельные аспекты; 2) обширная совокупность всего потенциально возможного опыта и возникновение в потоке ума кажущихся отдельных ментальных событий совмещаются в каждом моменте опыта восприятия; 3) с позиции сознавания-как-оно-есть ясность и пустотность совместно возникают в каждый кажущийся момент опыта восприятия; 4) с позиции ума особый уровень практики ведёт к глубокой реализации сознавания-как-оно-есть. Сознавание-как-оно-есть становится всё меньше похоже на обычное сознавание,[619] которое функционирует в рамках паттернов обычного представления о собственном «я», или даже в рамках кажущегося уникальным индивидуального сознания практикующих. После очищения подобных построений ума каждый кажущийся момент сознавания-как-оно-есть соединяется с дхармакаей – основой, или измерением сознавания, которое пронизывает всё сущее. С этой точки зрения каждый момент сознавания возникает совместно с пробуждённой мудростью. Этот вместерождённый ум – прямой опыт переживания сознавания-как-оно-есть (как индивидуального сознания практикующих, так и всеобщей основы), и кажущиеся объекты опыта восприятия возникают как изначально нераздельное единство. Коренные наставления Таши Намгьяла точно передают всю сложность специальной терминологии, связанной с понятием вместерождённого ума:

[Если наблюдать с одной позиции, то] обычный ум связан с пробуждённой мудростью вместерождённости проявления, или [если наблюдать с другой позиции, то] вместерождённость пустотности связана с обычным умом, который [как кажется] возникает как характеристики и обладающие независимым существованием характеристики.[620] Если говорить кратко, то комбинации понятий – сознавание / пустотность, ясность / пустотность, проявление / пустотность и пустотность самой вместерождённости – по смыслу не отличаются друг от друга. [TN, 425]

Нераздельность сознавания, присущего уму, и содержимого опыта восприятия чётко передаётся комбинацией терминов «ясность / пустотность», а когда это содержимое связано с кажущимся внешним проявлением, то используется комбинация проявление / пустотность. Таши Намгьял продолжает объяснение того, как прямой опыт переживания вместерождённого ума происходит на всех уровнях:

Истинная природа вместерождённого ума заключается в том, что опора [brten] и движение [g.yo] трансформируются сознаванием-как-таковым, которое пронизывает [khyab bdag] всю сансару и всю нирвану и по природе своей подобна [обширному] пространству [с позиции ума] и ясному свету [с позиции ментальных событий]. [TN, 418]

Этот отрывок иллюстрирует, каким образом сознавание-как-таковое высшего уровня пронизывает, или наполняет, все уровни феноменального мира – как на тончайшем, или особом, уровне, так и на тонком (движение) и грубом (опора) уровнях кажущегося потока ума, обусловленного обычным представлением о времени.

Таши Намгьял останавливается на этом определении более подробно, приводя цитату из «Хеваджра-тантры»:

Смысл вместерождённости тебе не смогут объяснить другие люди. [Тебе необходимо самому получить опыт переживания]. Слова же означают следующее: 1) сама основа феноменов, так же как и каждый отдельный момент опыта восприятия, относящийся к [категориям грубого и тонкого уровней, ] опоры и движения [chos], и 2) [сознавание] этих феноменов [chos can] – изначально пребывают как единство, не [разделяясь] на одно [объекты] и другое [субъект]. Это и называется вместерождённые. [TN, 419]

Слово «вместерождённый» более точно передаёт смысл, чем его синоним «единство», поскольку отражает как аспект времени «возникают вместе с», так и вневременной аспект «пребывают вместе с самого начала». Уточнения «вместе с» (lhan cig) и «в одно и то же время» (dus mtshungs par) подчёркивают абсолютную пустотность времени и реального существования, указывая, что непосредственно в самом начале возникновение любого кажущегося момента относительного опыта восприятия его абсолютная истина – пустотность – присутствует одновременно с ним.

Когда позицией наблюдения становится особый уровень ума, каждый кажущийся момент относительного опыта восприятия приводит к одной и той же реализации. Достижение единого вкуса, таким образом, – это осознание равностности и пустотности всех кажущихся ментальных событий, которые составляют относительный поток ума, и обширной совокупности потенциального опыта восприятия. Такие специальные термины, как «пронизывающее» (khyab bdag), используются, чтобы подчеркнуть, что сознавание-как-таковое является свойством естественного ума. Самосознавание с позиции особого уровня ума пронизывает все феномены, в силу того что в конечном итоге именно оно и является дхармакаей. Таши Намгьял цитирует «Хеваджра-тантру»:

В тантре «Два знака» сказано:

«Эта глубокая мудрость, будучи основой, пребывает повсюду —

Таким образом, что не является ни двойственной, ни недвойственной; ни существует как что-то реальное, ни не существует как что-то реальное. Это наивысшее состояние пребывает, пронизывая всё, что находится в покое и движется». [TN, 418]

Сознавание-как-таковое пронизывает все события потока ума, который, как кажется, обусловлен обычным представлением о времени, точно так же, как оно и пронизывает особую совокупность взаимосвязанных склонностей. На обычном уровне опыт восприятия каждого кажущегося проявления несёт в себе одну и ту же истину, которая отзывается во всех мирах и временах.

В тексте «Царь самадхи» [санскр. Sama?dhira?ja] сказано, что истинная природа всех феноменов – равностность – присутствует в каждом из них:

«Форма ведёт к реализации…

Между формой, реализацией и равностностью

Не обнаружить разницы…

Будучи одной и той же природы,

Все феномены [сансары], где бы они ни были,

Не отличаются от нирваны.

В тантре „Сампута“ сказано:

„Когда видишь [определённые] формы,

Когда слышишь звуки,

Когда говоришь,

Когда воспринимаешь различные [события во время медитации] и когда что-нибудь делаешь [в периоды после медитации], [естественный] ум одинаково недвижим“.

Для тех практикующих, кто обладает таким знанием, [относительное и абсолютное] всегда будут сливаться воедино.

Это наивысшее устремление к просветлению (бодхичитта).

Это нерушимый алмаз Ваджрасаттвы.

Это совершенное просветление Будды». [TN, 445–446]

В устной традиции единство относительного и абсолютного описывается с помощью определённых метафор:

Вместерождённость ума и вместерождённость проявления считаются нераздельными, как солнце и его свет или как сандаловое дерево и его запах. Нагарджуна сказал: «Природа цветка – его аромат, природа огня – его жар, [истинной же] природой феноменов считается пустотность»… Относительная истина считается пустотностью, а пустотность считается относительной истиной. Если бы это было не так, у тебя не родилась бы уверенность. Если это так, то кажущиеся относительные переживания опыта восприятия непостоянны. [TN, 422]

Таши Намгьял предупреждает, что вновь ставшее актуальным кажущееся проявление, связанное с обычным опытом восприятия, само по себе не является вместерождённым. Относительный опыт восприятия должен быть объединён с сознаванием-как-таковым (rang rig pa) [TN, 423]. Специальные термины, такие как «всегда присутствует» и «изначально», указывают, что позицией наблюдения теперь является сознавание-как-таковое, которое поддерживается на особом уровне ума таким образом, чтобы относительный опыт восприятия всегда сопровождался пониманием пустотности, присущим этой позиции. Следует заметить, что метафора «солнце и его свет» может привести к неправильным выводам, потому что солнце не обладает сознаванием-как-таковым. Такие фразы, как «мудрость вместерождённости», показывают, что измерение светоносности, или измерение мудрости сознавания-как-такового, необходимо объединять с каждым моментом относительного опыта восприятия [JP, f. 81b].