Глава 17

Глава 17

Лучше черствая корка,

да с миром,

чем дом, где пиры да раздоры.

2 Умный раб получит власть

над недостойным

сыном господина

и наследство с его братьями

разделит.

3 Для плавки серебра — тигель,

для золота — горнило,

а для сердец —

испытания от Господа.

4 Злодей прислушивается

к лукавым речам,

и лжец внимает

словам злокозненным.

5 Кто глумится над бедняком,

оскорбляет его Творца,

и кто злорадствует,

не уйдет от возмездия.

6 Венец старцам — дети детей,

а слава сынов — их отцы.

7 Не пристала глупому важная речь,

а благородному — речи лживые.

8 Дающему взятка кажется

волшебным камнем:

куда ни поверни, всюду выгода.

9 Кто стремится к любви,

забывает обиду,

а злопамятный теряет друга.

10 Понятливого укор уязвит

сильней, чем глупца —

сотня тумаков.

11 Злодей только к смуте стремится,

и ангел неумолимый

будет послан к нему.

12 Лучше встретить медведицу,

потерявшую детенышей,

чем глупца,

когда дурь в нем бушует!

13 Кто злом воздает за добро —

от его дома зло не отступится!

14 Начало ссоры —

как прорыв плотины,

уймись, пока вражда

не разбушевалась.

15 Оправдать злодея,

осудить невинного —

и то, и другое Господу мерзко.

16 К чему глупцу трясти мошной?

Как купишь мудрость, если нет ума?

17 Любовь друга — на все времена,

и брат рожден, чтобы с братом

беду разделить.

18 Безрассудный тянет руку,

спешит поручиться за другого.

19 Кто любит свары —

любит злодейство,

кто превозносится —

накличет падение.

20 Лживому сердцу добра не видать,

коварный язык доведет до беды.

21 Кто породил глупца,

родил себе горе:

не порадуешься дури

собственного сына.

22 Радость на сердце —

лучшее лекарство,

а угнетенный дух иссушает тело.

23 Нечестивец из-под полы

берет взятку

за то, что искажает правосудие.

24 Проницательный взор

обращен к Премудрости,

а взгляд глупца —

во все концы земли.

25 Глупый сын — досада отцу

и огорчение для матери.

26 Дурное дело —

взыскивать с невиновного

или бить благородного за прямоту.

27 Сведущий осторожен в словах,

и кто разумен, тот хладнокровен.

28 Глупец промолчит —

и сойдет за мудреца,

сомкнет уста — и кажется умным.