Определение общего историко-культурного контекста
Определение общего историко-культурного контекста
При определении историко-культурного контекста полезны три вспомогательных вопроса.
Первый. Какова общая историческая ситуация, в которой находится автор и его аудитория? Какова была политическая, экономическая и общественная обстановка?
Какой был главный источник средств к существованию? Какие были главные опасности и заботы? Знание историко-культурного контекста имеет решающее значение при ответе на главные вопросы о тексте — такие, например, как «Что происходит с автором «Плача Иеремии? Страдает ли он «нервным расстройством», или у него нормальная скорбная реакция на происходящее вокруг?» или «каково влияние Песни Песней» на христианские понятия в вопросах интимной жизни?"
Второй. Знание каких обычаев прояснит значение данных действий? В Мрк. 7, например, Иисус справедливо укоряет фарисеев за их предание о корване. Обычай корвана позволяет человеку заявить, что все свои деньги он завещает храмовой казне, и так как отныне его деньги принадлежат Богу, он более не несет ответственности за содержание своих престарелых родителей. Иисус говорил, что люди, используя фарисейскую традицию, пренебрегают Божьей заповедью (пятая заповедь Десятисловия). Не зная обычая корвана, мы не смогли бы понять этот отрывок.
Можно легко привести другие примеры того, как понимание обычаев позволяет лучше увидеть значение текста. Притча о десяти девах (Мтф. 25,1-13) имела целью предупредить слушателей о важности тщательно, а не беспечно, готовиться к пришествию Господа. Беспечность пяти неразумных дев еще более очевидна, если мы знаем, что ожидание жениха обычно длилось несколько часов и что светильники, использовавшиеся для этого, были очень маленькие (одновременно можно было на ладони руки положить несколько таких светильников). Безрассудство дев, пришедших ожидать жениха с таким маленьким светильником и без запасов масла (ст. 3), еще более ярко подчеркивает мысль Христа.
Также, когда Христос послал двоих Своих учеников, чтобы они нашли комнату для совершения Пасхи в ночь перед Его распятием, Он послал их, дав безошибочный признак, что часто ускользает из нашего внимания. Ненависть фарисеев была такой огромной, что необходима была строжайшая конспирация, чтобы беспрепятственно совершить Пасху с учениками. Христос повелел (Мрк. 14,12-14) встретить человека, несущего кувшин воды на голове и следовать за ним до самого места, где должна быть совершена Пасха. В древней Палестине носили воду только женщины; обычно ни один мужчина не решился бы нести кувшин с водой. Такой признак не давал им возможности ошибиться в том, за кем идти. Это могло быть тайным знаком и дополнительным штрихом к описанию невероятного напряжения и опасности последних дней перед Его распятием.[85]
И снова, знание культурных деталей подчеркивает нам значение {действий, которое бы в противном случае ускользнуло от нашего внимания.
Третий. Каков был уровень духовности аудитории? Многие книги Библии были написаны во времена, когда уровень духовности и благочестия верующих был очень низким из-за плотских похотей, разочарования или искушений от неверующих или отступников. В отрыве от этих факторов нельзя точно понять значение текста. Как, например, мы можем понять человека, умышленно женившегося на блуднице, от которой рождаются трое детей, и он дает им очень странные имена, сокрушается о жене после того, как она, изменив ему, снова начинает блудодействовать, находит ее после того, как она бросает его и становится рабыней, для удовлетворения плотских похотей, и все же он выкупает ее из рабства и затем говорит с нею как бы в состоянии умственного помешательства? Страдает ли этот человек острой формой «комплекса избавителя» или он просто психопат? Конечно же, ни то и ни другое. Когда мы рассмотрим контекст жизни Осии, то поймем особое значение и смысл этих поступков.
Итак, первый важный этап в правильном понимании любого библейского отрывка — это определение историко-культурной среды, в которой находился автор. Хорошие экзегетические комментарии часто содержат такую информацию в форме введения; учебные Библии с комментариями также содержат, но в очень сжатом виде. В конце этой главы приводится перечень литературы, которая является полезным источником подобных сведений.