Сура 56 Падающее
Сура 56
Падающее
Во Имя милосердного милостивого Бога
Когда исполнится Несчастье — насчет сего никто не лжет —
Когда унизит и возвысит Оно до бездны и высот,
Когда земля от страха дрогнет и превратятся горы в прах,
И вы замрете перед Нами в трех преклонившихся рядах —
То те, кто справа и кто слева стоят недвижно — кто они?
И кто предтечи, те, кто жили среди людей в былые дни?
— Предтечам, неким из потомков дано страданий избежать:
Им — на расшитых ложах рядом в садах блаженных возлежать,
Их вечно юные обносят питьем из бьющего ключа
— От влаги слабость не приходит и голова не горяча —
Из нежной сладости созревших плодов и мяса дивных птиц
Они имеют, что желают, и не стекает радость с лиц.
И те, кто робки, чернооки и чей размах ресниц велик.
Те, кто жемчужинам подобны, к мужам безгрешным клонят лик.
В раю не слышно пустословья, никто в грехе не укорит,
«Покой, покой!» — лишь этим звуком вокруг блаженство говорит.
А те, кто справа преклонились — где эта видится толпа?
— У древа на границе рая, на нем не сыщется шипа,
У плодоносного банана, у вод, в простершейся тени,
Среди плодов — неистощимы и не запретны век они.
Ликуют праведные души и на разостланных коврах,
Полны невинного веселья, они пред Богом знают страх.
Мужам угодного раздвинут на небесах блаженный круг.
Для тех, кто справа, сотворили Мы вечно девственных подруг.
О вы, предтечи и потомки, над кем Свой свет простер Творец,
Собранье первых и последних, ряды очищенных сердец!..
А те, кто скорбною толпою стоят на левой стороне —
И в кипятке им быть, и в дыме, им быть в самуме и огне.
Они когда-то жили в неге, они грешили против Нас,
Они, бывало, говорили: «Когда придет к нам смертный час
И станем прахом и костями, как под землею мертвецы —
Воскрешены ужели будем? У нас поднимутся ль отцы?»
Скажи «И первым, и последним в тот явный День указан сбор
И вы, не верившие в это, себе найдете приговор:
Питаться жадно вам отравой — плодами дерева «заккум»,
Пить кипяток, томясь от жажды, когда ничто нейдет на ум».
Вот в Судный день им угощенье! Мы сотворили вас и вас,
Так почему бы не поверить вам в это знаменье сейчас?
То, что случилось вашей плоти исторгнуть семенем из тьмы —
Видали ль это вы? Так что же — вы создаете или Мы?
Мы смерть меж вас распределяем — и Нам предшественников нет —
Вас умерщвляем, чтоб потомок, подобный вам, увидел свет,
Мы жизни вас лишаем, чтобы в грядущем вам ее вернуть.
Какими станете — к Познанью сей тайны вам неведом путь.
Однако первое созданье вы испытали на себе —
Так что бы вам не поразмыслить о вашей будущей судьбе?
Под нашей пашней вам видна ли ее живая глубина?
И вы ли сеете? Не Мы ли в нее роняем семена?
Мы превратить их можем в мусор, вы опечалитесь тогда:
«Ведь мы в долгах, и вот вдобавок другая грянула беда».
Вода, которую вы пьете среди пылающих песков —
То ваш ли дар? Не Мы ль низводим ее из тяжких облаков?
Когда Мы только пожелаем — наполним горечью ее.
Так что же вы не благодарны за ваше сладкое питье?
Видали ль вы огонь, который добыть из дерева смогли?
Вы ль это дерево взрастили — иль Мы его произвели?
Припасом странникам в пустыне от Нас то дерево дано.
Тому, кто жив и размышляет, напоминание оно.
Ты своего Творца усердно святое имя восхвали!
Не стану клясться Я местами, где звезды горние зашли,
Хоть велика такая клятва — о знать бы вам!: в сияньи дан,
Ведь это — в Книге сокровенной от Нас ниспосланный Коран.
Одни очищенные души его касаются страниц.
Господь миров отправил слово, да перед Ним склонитесь ниц.
Ужели вы пренебрежете и этой повестью для вас,
Внесете долю тем, что ложным вы назовете Судный час?
О, если б не было такого, когда взметнется и дойдет
До горла вашего огнище, и на него ваш взор падет!
Мы знаем больше вас и лучше о дне последнего Суда,
А вы не видите, слепые, что испытаете тогда.
О, если б не было!.. Но это — когда судить не станут вас,
Вернувших души Богу, если взойдет над вами правды час.
А что до праведного мужа, кто больше прочих приближен —
Сад благовоний и покоя, всю благодать получит он.
А тот, кто книгу прошлой жизни сжимает правою рукой,
От сотоварищей услышит: «Пребудь блажен, тебе покой!»
А кто блуждал и кто не верил святым словам о Судном дне.
Тому — бокал кипящей влаги и пребывание в огне.
Вот правда истинного — эта, другой и лучшей не найти.
Твой Бог велик, старайся имя Его хвалой превознести.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Сура 98 АЛЬ-БАЙЙИНА «ЯСНОЕ ЗНАМЕНИЕ» (Мединская сура)
Сура 98 АЛЬ-БАЙЙИНА «ЯСНОЕ ЗНАМЕНИЕ» (Мединская сура) Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!Эта сура ниспослана в Медине. Она состоит из 8 айатов. Людям Писания (евреям и христианам) было известно из своих Писаний, какими качествами будет обладать последний пророк —
Сура 36
Сура 36 Йа-син Йа-синYa-Sin Во имя Аллаха Всемилостивого и Милосердного! 1. Йа — син. 2. В знак мудрого Корана 3. Ты, истинно, (о Мухаммед!) В числе посланников (Аллаха) 4. (Стоишь) на праведной стезе. 5. И Этот(Аль Коран) есть откровение Того, Кто всемогущ (над всем) и милосерд, - 6. Чтоб
Сура 37
Сура 37 Выстроенные в ряды Ас АссафатAs-Saffaat
Сура 38
Сура 38 Сад СадSaad Во имя Аллаха Всемилостивого и Милосердного! 1. Сад: В знак (славного) Корана, исполненного увещаний. 2. Те, кто не верует, в гордыне пребывают, И супротив стоят (и Богу, и пророку). 3. А сколько разных поколений Мы погубили прежде них. В конце пути они взывали (о
Сура 39
Сура 39 Толпы АззумарAz-Zumar
Сура 40
Сура 40 Прощающий ГаферGhafir
Сура 41
Сура 41 Разъяснены ФуссилатFussilat Во имя Аллаха Всемилостивого и Милосердного! 1. Ха — Мим. 2. Сие ниспослано Всемилостивым и Милосердным! 3. (Святая) Книга, стихи которой разъяснены, Коран арабский для людей, которые внимают. Кто милости заповедальной не блюдет, И в будущую
Сура 43
Сура 43 Украшения (золотые) АззухруфAz-Zukhruf Во имя Аллаха Всемилостивого и Милосердного! 1. Ха — Мим. 2. В знак ясной Книги сей. 3. Мы сделали ее Кораном на арабском, Чтоб вы могли уразуметь. 4. Он входит в матерь Книги, Что пред Нами, — Величия и мудрости исполнен! 5. Ужель Мы
Сура 44
Сура 44 Дым АддуханAd-Dukhan Во имя Аллаха Всемилостивого и Милосердного! 1. Ха — Мим. 2. В знак ясной Книги! 3. Мы ниспослали ее (вам) Одной благословенной ночью. Поистине, увещевающие Мы (против греха)! 4. В ту ночь находят разрешенье Все мудрые дела (мирские) 5. По повелению от
Сура 45
Сура 45 Коленопреклоненные Аль ДжасияAl-Jathiyah Во имя Аллаха Всемилостивого и Милосердного! 1. Ха — Мим. 2. Исходит откровение сей Книги От Аллаха, Кто мудр и могуч! 3. На небесах и на земле — поистине, знамения для тех, Кто в Господа уверил. 4. В создании и вас и всех животных, Что
Сура 46
Сура 46 Песчанные дюны Аль АхкафAl-Ahqaf Во имя Аллаха Всемилостивого и Милосердного! 1. Ха — Мим. 2. Исходит откровение сей Книги От Аллаха, Кто мудр и могуч! 3. Мы сотворили небеса и землю, А также все, что между ними, Чтобы явить вам истину Свою; И сотворили их на срок
Сура 47
Сура 47 Мухаммад МухаммадMuhammad Во имя Аллаха Всемилостивого и Милосердного! 1. Кто Не уверовал в Аллаха И уклонил с Его пути (других), — Дела таких Он в тщету обратит. 2. А с тех, кто в Господа уверил и творит благое, И верит в то, что Мухаммеду в откровении дано — А это — истина
Сура 64
Сура 64 Взаимные утраты и награды АттагабунAt-Taghabun Во имя Аллаха Всемилостивого и Милосердного! 1. Все в небесах и на земле Аллаху воздает хвалу и славу! Ему принадлежит господство (над мирами), Ему — хвала, и мощь Его над всем! 2. Он — Тот, кто создал вас. Средь вас есть те,
Сура 56 Падающее
Сура 56 Падающее 1. Когда наступит Событие (День воскресения),2. никто не сочтет его наступление ложью.3. Оно унижает и возвышает.4. Когда земля сильно содрогнется,5. когда горы раскрошатся на мелкие кусочки,6. а затем превратятся в развеянный прах,7. вы разделитесь на три
Сура 56 Падающее
Сура 56 Падающее Во Имя милосердного милостивого Бога Когда исполнится Несчастье — насчет сего никто не лжет — Когда унизит и возвысит Оно до бездны и высот, Когда земля от страха дрогнет и превратятся горы в прах, И вы замрете перед Нами в трех преклонившихся рядах