Сура 73 Завернувшийся
Сура 73
Завернувшийся
Во Имя милосердного милостивого Бога
О, тело свое завернувший во ткань!
На полную ночь ли с молитвою встань,
Число ли часов изменивши едва,
Корана читай и запомни слова.
Мы строгое слово тебе ниспошлем.
Вставание ночью — достоинства в нем:
Ты в памяти большее можешь сберечь,
Прямее к тебе устремляется речь.
Великое плаванье днем у тебя.
О Господе помни, Его возлюбя,
К нему устремись, не беги от Него,
Возьми в покровители только Его!
Востоку и западу Он властелин.
Нет Бога другого, Он в мире один!
Все молча стерпи, что ни скажут враги,
От их пустословья подальше беги.
Кто, в неге живя, обвиняет во лжи —
Оставь Меня с ним, приговор отложи.
Таких нечестивцев покуда не тронь:
Оковы для них у Меня и огонь,
И пища, которою давятся, мук
Напиток из Наших карающих рук —
Все дам я, когда содрогнется земля
И горы песком упадут на поля!
Посланца Мы ныне отправили к вам.
Он вас осудил, незапятнанный сам.
Так был к фараону посол. Фараон
Ослушался, Мною наказан был он.
Оставшись на старом безверном пути,
Как сможете, люди, вы тело спасти,
Когда Я свершу обещанье беды:
Расколото небо, а дети седы?
Напомнил! И если угодно кому —
К Создателю выберет путь своему.
Известно Творцу: сокращенную лишь,
Неполную ночь на молитве стоишь,
И люди, что рядом с тобою стоят,
Не полные ночи молитву творят.
И день размеряет Создатель и ночь.
То вам неизвестно, Он хочет помочь:
Пока не взлетайте еще высоко,
В Коране читайте лишь то, что легко.
И ведомо Богу, что будут средь вас
Больные и те, кто в надежде сейчас
Себя милосердием Божьим спасти,
И те, кто воюет на Божьем пути.
Так льните в Коране к нетрудным речам,
С молитвою стойте своей по ночам,
Займите — сторицей Создатель вернет
И дань очищенья да всяк принесет.
Богатством у вас переполнен чертог,
Над большим и лучшим господствует Бог.
Просите прощенья у Бога миров,
К усердной молитве Господь не суров.