Алиби 2. Он пошел в Иерусалим позднее и на короткое время (ст. 18–20)
Алиби 2. Он пошел в Иерусалим позднее и на короткое время (ст. 18–20)
Это событие произошло, по всей видимости, после того, как Павлу удалось бежать из Дамаска, когда его в корзине спустили по городской стене (Деян. 9:25–26).
Павел открыто говорит о посещении Иерусалима, но не придает этому особого значения. Это посещение было далеко не таким значительным, каким рисовали его лжеучителя.
Во–первых, Павел пришел в Иерусалим «спустя три года» (ст. 18). Это почти несомненно означает три года после обращения, когда его благовестив уже полностью сформировалось.
Далее, придя в Иерусалим, он видел только двух Апостолов, Петра и Иакова. Он пришел в Иерусалим, чтобы «видеться» с Петром. Греческий глагол (historesai) употреблялся, когда речь шла об осмотре достопримечательностей города, а также означал «посетить кого–либо, чтобы с ним познакомиться».[15] Лютер замечает, что Павлу «никто не приказывал идти к Апостолам, он пришел сам и не для того, чтобы чему–то у них научиться, а для того, чтобы увидеться с Петром.[16] Еще Павел видел Иакова, который здесь причислен к Апостолам (ст. 19). Но других Апостолов он не встречал. Их могло не быть в городе, они могли быть заняты, а может быть, они просто боялись Павла (ср. Деян. 9:26).
В–третьих, он провел в Иерусалиме всего «дней пятнадцать». Конечно, за пятнадцать дней у Апостолов, наверное, было время поговорить о Христе. Но здесь Павел пытается объяснить, что за две недели он не смог бы узнать от Петра и вобрать в себя всю истину Божью. Кроме того, он пришел вовсе не за этим. Из Деян. 9:28 мы узнаем, что большую часть времени, проведенного в Иерусалиме, он посвятил проповеди Евангелия.
Итак, первое посещение Павлом Иерусалима произошло только через три года, продолжалось всего две недели, и видел он только двух Апостолов. Таким образом, смешно было бы предполагать, что он получил свое Евангелие от Апостолов в Иерусалиме.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Оглашение 48 (153) <345> О том, что воздержание бывает лишь на короткое время, а добродетель пребывает вечно
Оглашение 48 (153) <345> О том, что воздержание бывает лишь на короткое время, а добродетель пребывает вечно Учительство требуется от всякого пастыря Отцы мои, братия и чада. Я как будто только еще начинаю говорить оглашения, как будто только впервые открываю пред вами свои
7 Позднее распространение КАГЬЮ
7 Позднее распространение КАГЬЮ В то время как и школа Кадам, и школа Сакья были вдохновлены и сформированы в значительной степени традиционным индийским монашеством, орден Кагью имел строго тантрические корни, по крайней мере для первых немногих поколений учителей и
а. Бывши разлучены с вами на короткое время (2:17а)
а. Бывши разлучены с вами на короткое время (2:17а) У Павла не было никакого желания покидать город. Он ушел не по собственной воле. Бывши разлучены с вами, пишет он. Греческий глагол aporphanizomai встречается в Новом Завете только в этом стихе. Поскольку orphanos означает сироту,
Алиби 1. Он пошел в Аравию (ст. 17)
Алиби 1. Он пошел в Аравию (ст. 17) Согласно Деян. 9:20, Павел некоторое время проповедовал в Дамаске; значит, для него самого Евангелие было сформулировано уже достаточно ясно, чтобы его провозглашать. Но, по всей видимости, сразу после этого он пошел в Аравию. Епископ Лайтфут
Алиби 3. Он пошел в Сирию и Киликию (ст. 20–24)
Алиби 3. Он пошел в Сирию и Киликию (ст. 20–24) Подтверждение тому, что он совершил это путешествие далеко на север можно найти в Деян. 9:30, отсюда мы узнаем, что братья отправили Павла, чья жизнь уже находилась в опасности, в Кесарию и «препроводили в Таре», находившийся в
4. Позднее Возрождение
4. Позднее Возрождение Возрождение и Реформация Третий этап — позднее Возрождение — насыщен чрезвычайно богатым содержанием как в области искусства, так и в области мышления. Несмотря на специфические черты в процессе таких явлений, как Возрождение и Реформация, на
1. Всему свое время, и время всякой вещи под небом: 2. время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное; 3. время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить; 4. время плакать, и время смеяться: время сетовать, и время плясать; 5. время разбрасывать кам
1. Всему свое время, и время всякой вещи под небом: 2. время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное; 3. время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить; 4. время плакать, и время смеяться: время сетовать, и время плясать; 5. время
1. И было в четырнадцатый год царя Езекии, пошел Сеннахирим, царь Ассирийский, против всех укрепленных городов Иудеи и взял их. 2. И послал царь Ассирийский из Лахиса в Иерусалим к царю Езекии Рабсака с большим войском; и он остановился у водопровода верхнего пруда на дороге поля белильничьего. 3. И
1. И было в четырнадцатый год царя Езекии, пошел Сеннахирим, царь Ассирийский, против всех укрепленных городов Иудеи и взял их. 2. И послал царь Ассирийский из Лахиса в Иерусалим к царю Езекии Рабсака с большим войском; и он остановился у водопровода верхнего пруда на дороге
18. Короткое время владел им народ святыни Твоей: враги наши попрали святилище Твое.
18. Короткое время владел им народ святыни Твоей: враги наши попрали святилище Твое. Короткое время владел им народ святыни Твоей... Под "наследием" или уделом, которым владел народ израильский, уместнее всего разуметь "землю обетования", т.е. Палестину, в которой евреи
15. Когда же настал вечер, приступили к Нему ученики Его и сказали: место здесь пустынное и время уже позднее; отпусти народ, чтобы они пошли в селения и купили себе пищи.
15. Когда же настал вечер, приступили к Нему ученики Его и сказали: место здесь пустынное и время уже позднее; отпусти народ, чтобы они пошли в селения и купили себе пищи. (Мк. 6:35; Лк. 9:12; Ин. 6:5-7). По рассказу Иоанна, Спаситель, увидев народ, спросил у Филиппа, где купить хлебов,
Время короткое и длинное
Время короткое и длинное На древнееврейском два термина выражают протяженность времени (они сохранились и в современном иврите). Эт и зман. Эт — короткий период времени, быть может, мгновение. Зман — длительный. Зман автор «Екклесиаста» употребляет тоже всего только один
4. И пошел Аврам, как сказал ему Господь; и с ним пошел Лот, Аврам был семидесяти пяти лет, когда вышел из Харрана
4. И пошел Аврам, как сказал ему Господь; и с ним пошел Лот, Аврам был семидесяти пяти лет, когда вышел из Харрана "И пошел Аврам, как сказал ему Господь..." В последних словах некоторые видят указание на новое богоявление Авраму, бывшее уже в Харране и по смерти его отца
10. И взял раб из верблюдов господина своего десять верблюдов и пошел. В руках у него были также всякие сокровища господина его. Ом встал и пошел в Месопотамию, в город Нахора,
10. И взял раб из верблюдов господина своего десять верблюдов и пошел. В руках у него были также всякие сокровища господина его. Ом встал и пошел в Месопотамию, в город Нахора, "И взял раб... десять верблюдов... В руках у него были также всякие сокровища господина его..." Такая
14. Рувим пошел во время жатвы пшеницы, и нашел мандрагоровые яблоки в поле, и принес их Лии, матери своей. И Рахиль сказала Лии (сестре своей): дай мне мандрагоров сына твоего
14. Рувим пошел во время жатвы пшеницы, и нашел мандрагоровые яблоки в поле, и принес их Лии, матери своей. И Рахиль сказала Лии (сестре своей): дай мне мандрагоров сына твоего Рувим (имевший в данное время, вероятно, лет 5 от роду), во время жатвы пшеницы, т.е. в мае, в поле
21. И отправился (оттуда) Израиль и раскинул шатер свой за башнею Гадер. 22. Во время пребывания Израиля в той стране, Рувим пошел и переспал с Валлою, наложницею отца своего (Иакова). И услышал Израиль (и принял то с огорчением). Сынов же у Иакова было двенадцать
21. И отправился (оттуда) Израиль и раскинул шатер свой за башнею Гадер. 22. Во время пребывания Израиля в той стране, Рувим пошел и переспал с Валлою, наложницею отца своего (Иакова). И услышал Израиль (и принял то с огорчением). Сынов же у Иакова было двенадцать К тяжкому