Часть вторая: практика Дхармы на Западе

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Часть вторая: практика Дхармы на Западе

Непредвзятый подход

So we need to keep our feet on the ground

Поэтому давайте оставаться ногами на земле,

when approaching Buddhism.

подходя к буддизму.

Even when the forms that we will meet when we study the traditional Tibetan Buddhism might be very alien to us, that doesn’t mean that they are occult and weird; they’re just different.

И встречаясь с различными непривычными для нас формами – подачи материала и так далее, которые культурно чужды нам, к которым мы не привыкли, которые нам совершенно не знакомы, не будем видеть в них что-то ненормальное, что-то извращенное.

My main teacher, Serkong Rinpoche, used to scold me all the time – it was very helpful for me, actually.

Мой учитель Серконг Ринпоче часто отчитывал меня – это действительно для меня очень было полезным.

And I remember once I was translating for him and he was explaining the way that Tibetans do arithmetic. They add and subtract and it’s different from the way we do it in the West.

И однажды я переводил для него и он начал объяснять для меня то, как тибетцы выполняют арифметические вычисления и как они складывают, как они вычитают и делают они это иным от нас западных людей способом.

And my remark about it, I said to him, “Wow, this is really strange,”

И моим ответом ему, моим комментарием к его объяснению было: «Это очень странно как они это делают».

and he yelled at me. He said, “Don’t be so arrogant. It’s not strange, it’s different.”

И он прикрикнул на меня: «Это не странно, не будь таким заносчивым, это не странно – это по-другому».

To call it strange is just a sign of your arrogance.

И то, что ты называешь это странным, – это знак твоей гордыни и всё.

And this is very true.

И это действительно так, это действительно так.

So, once we have understood something of the teachings, then meditation is what we do to build it up as a beneficial habit.

Итак, когда мы разобрались в Дхарме до определенного уровня, когда нам ясна до определенной степени картина, мы начинаем медитировать на достигнутом понимании, и медитация является тем способом, которым мы закрепляем своё понимание, переводя его в разряд позитивной привычки.

By practicing, for instance, being patient.

Например, практикуя или исповедуя на практике смирение или терпение.

And meditation isn’t something that we do only sitting on a cushion in our room, but we can do this all day long. In fact, we can do thinking about the Dharma teachings all day long as well.

И медитация эта не является лишь сидением со скрещенными ногами на подушке в углу: медитация может выполняться в течение всего дня. Так же и изучение может выполняться в течение всего дня, когда мы размышляем о полученных учениях Дхармы, как-то их анализируем, исследуем.

But if we haven’t really heard many teachings and we haven’t thought about them and tried to understand them, then we are just going to be filled with indecisive wavering, doubt, and how can we make any progress?

Но проблема в том, что если мы не получили достаточное количество учений, если мы не получили достаточное количество качественной информации из других источников, из книг и так далее, то для осмысления и для практики у нас не будет достаточного количества, необходимого количества исходного рабочего материала и в уме нашем всегда будет присутствовать в дальнейшем нерешённость, какая-то нерешимость, отсутствие необходимых ключевых моментов и нам будет трудно продвигать по пути.