ПРИЛОЖЕНИЕ 2

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

Словарь основных понятий

Агада (мн. число — агадот) — содержащиеся в Талмуде повествования, рассказы и предания.

Адонай — одно из имен Бога — Господь (произносится только в мо­литве).

Амораи — законоучители в эпоху составления Гемары в Ш-ГУ вв. н. э.

Арба миним — четыре вида растений, используемых на празднике Сук­кот.

Арон кодеш — место в синагоге, где хранится свиток Торы.

Ашкеназы — евреи Европы, говорившие на языке идиш.

Бар-мицва — мальчик, достигший 13 лет; праздник совершеннолетия мальчика.

Бет Кнесет — синагога.

Бет Мидраш — место для изучения иудейской религиозной литературы.

Брит мила — завет обрезания.

Галаха — нормативная часть иудейского религиозного закона.

Галут — изгнание, пленение.

Гаон — титул глав вавилонских академий; звание выдающихся законо­учителей.

Гаскала — движение еврейского Просвещения.

Гемара — свод толкований амораев текста Мишны.

Гер — в Библии иноплеменник, в последующие эпохи — нееврей, при­нявший иудаизм.

Гет (мн. число — Гитин) — разводное письмо.

Гиюр — обращение нееврея в иудаизм и связанный с этим обряд.

Даян — религиозный судья.

Иешива (ешибот) — высшее религиозное учебное заведение.

Йом Киппур — важнейший иудейский праздник покаяния и прощения грехов.

Каббала (евр. — получение, предание) — иудейское религиозно-мисти­ческое учение.

Кагал — наименование иудейской религиозной общины или ее руковод­ства.

Кадиш — молитва на арамейском языке, посвященная славословию Гос­пода.

Караимы — направление в иудаизме, не признающее авторитет Талмуда.

Кашрут — совокупность иудейских законов о разрешенной пище.

Кидуш — благодарственная молитва Всевышнему за дарование субботы и праздников.

Киля (ярмелке, ермолка) — маленькая шапочка, которую носят веру­ющие иудеи.

Киттел — простая одежда белого цвета, в которую одевают покойника.

Коген — потомок священников Иерусалимского Храма.

Консервативный иудаизм — движение за умеренную модификацию за­конов иудаизма.

Кетуба — брачный контракт, вручаемый невесте после бракосочетания.

Кол Нидрей — первые слова молитвы, читаемой в Йом Кипур.

Ктувим — Писания, третья часть иудейской Библии.

Левиты — потомки колена Левия, младшие служители Храма.

Лулав — ветвь финиковой пальмы.

Маарив — вечерняя молитва.

Маген Давид — шестиконечная звезда, ставшая с XIX в. символом еврей­ства.

Мазел тов! — Поздравляю!

Масора — свод правил написания, огласовки и произношения текста ев­рейской Библии.

Маца — пресные лепешки, которые пекут на Песах.

Мезуза — кусок пергаментного свитка с текстом, прикрепляемый к кося­ку двери.

Менора — традиционный иудейский семисвечник, стоявший в Иеруса­лимском Храме.

Мессия (Машиах) — царь-избавитель; помазанник.

Минха — послеполуденная молитва.

Миньян — кворум в 10 мужчин старше 13 лет для совершения богослу­жения.

Мицва — заповедь, доброе дело.

Мишна — древнейшая, основополагающая часть Талмуда.

Моэль — специально обученное лицо, совершающее обряд обрезания.

Невиим — книги пророков в еврейской Библии.

Нида — менструирующая женщина.

Ортодоксальный иудаизм — движение, отстаивающее неизменность тра­диции.

Песах — иудейская Пасха.

Письменный Закон — совокупность предписаний в Пятикнижии.

Пурим — праздник, отмечаемый 14 адара в честь царицы Есфири. 

Раввин (рабби, ребе) — духовный руководитель иудейской общины.

Раввинисты (раббаниты) — иудеи, признающие авторитет Устного За­кона.

Реформистский иудаизм — движение, стремящееся либерализовать за­коны иудаизма.

Рош га-Шана — иудейский Новый год.

Сабораи — ученые Вавилонии, действовавшие в период между эпохами амораев и гаонов.

Саддукеи — сторонники движения, отрицавшего равенство Письменно­го и Устного Законов.

Самаритяне — родственная иудеям этническая группа, сформировав­шаяся в Самарии.

Седер — церемония трапезы и молитв в первую ночь праздника Песах.

Сефарды — потомки иудеев, проживавших в Испании и Португалии.

Симхат Тора — праздник дарования Торы.

Суббота (Шаббат) — седьмой день еврейской недели, день отдыха.

Суккот — третий из паломнических праздников, 15-22 тишре (прим. ок­тябрь).

Талит (талес) — молитвенное покрывало.

Талмуд — Устная Тора, объединённые вместе Мишна и Гемара.

Талмуд Тора — изучение Торы, название религиозной еврейской школы.

Танах — еврейская Библия, христианский Ветхий Завет.

Таннаи — законоучители эпохи составления Мишны.

Тетраграмматон — принятое в науке обозначение имени Бога в еврей­ской Библии.

Тиша бе-Ав — 9 число месяца ав, день разрушения Первого и Второго Храма.

Тора — Пятикнижие Моисеево; иудейский закон в целом.

Ту би-шват — 15 число месяца шват, Новый год деревьев.

Тфиллин — коробочки, содержащие отрывки из Торы, и ремни, надевае­мые на молитву.

Устный Закон — дополняющие Тору галахические установления; Талмуд.

Фарисеи — сторонникидвижения, признававшего авторитет Устного За­кона.

Хазан — кантор, в прошлом руководитель общественной молитвы.

Хала — плетеная сдобная булка, подаваемая к столу в субботу и другие праздники.

Ханука — праздник в честь освящения Иерусалимского Храма в 164 г. до н. э.

Ханукия — девятиглавый светильник для праздника Ханука.

Хасидизм — возникшее в XVIII в. религиозно-мистическое движение в иудаизме.

Хевра кадиша — общество по организации похорон в соответствии с иу­дейским законом.

Хедер — начальная иудейская религиозная школа.

Херем — отлучение от иудейской общины.

Хумеш — Пятикнижие Моисеево.

Хула — свадебный балдахин.

Цадик — праведник; духовный вождь хасидской общины.

Шавуот — «праздник недель», в честь дарования десяти заповедей.

«Шалом!» — приветствие при встрече и прощании.

Шахарит — утренняя молитва.

Шехина — сосредоточенное присутствие Бога в объектах существующе­го мира.

Шма Исраэль — слова молитвы «Слушай, Израиль, Господь Бог наш, Господь един!»

Шойхет — мясник, специалист по ритуальному забою скота.

Шофар — бараний рог, ритуальный музыкальный инструмент.

«Шулхан Арух» — кодекс религиозных законов, составленный Иосифом Каро (XVI в.).

Эрец Израиль — земля Израиля.

Ямим Нораим — 10 грозных дней, дни Трепета между Рош га-Шана и Йом Киппуром.