Сарга 51. История о Лиле: О королевстве Синдху.
Сарга 51. История о Лиле: О королевстве Синдху.
1. Васиштха продолжил:
«Король убит! Король убит в битве с другим королем!» - разнесся слух во взволнованном и испуганном королевстве.
2. Множество телег, наполненных посудой и прочим домашним добром, потянулось из города, с рыдающими женщинами, убегающими по забитым городским дорогам.
3. Молодых девушек, спасающихся с криками о помощи, хватали на дорогах; возбужденные люди грабили других, вызывая ужас.
4. Воины противника и жители победившего королевства с танцами и радостными возгласами праздновали победу; необузданные слоны, кони и солдаты топтали упавших людей.
5. Из открытых дверей доносились звуки разграбляемой королевской сокровищницы, чьи бесчисленные ценности и шелка растаскивались прямо перед бессильными охранниками.
6. Мертвые женщины королевского гарема успокоились во внутренних покоях дворца, их тела с выпавшими внутренностями были вспороты топорами грабителей и мародеров.
7. Голодные орды разграбляли продуктовые запасы дворца, толпы солдат вытаскивали золото и драгоценности, отбрасывая ногами плачущих детей.
8. Юных красоток из гарема тащили за волосы; бесценные украшения, выпавшие из рук грабителей, усеивали дороги.
9. Между возбужденными командирами возникали стычки из-за колесниц, слонов и лошадей; прибывший министр Синдху объявил восхождение на трон и коронование нового правителя.
10. Инженеры озаботились планами по перестройке королевской столицы; из новых прорубленных смотровых окон выглядывали люди из окружения короля.
11. Слышались сотни возгласов победы, многочисленные провозглашения
правления Синдху, соседние короли толпами торопились засвидетельствовать свое почтение.
12. Приближенные побежденного короля скрывались в деревнях; во всей округе города и села разграблялись победителями.
13. Многочисленные воры и грабители для удобства грабежа заблокировали входы и выходы на дорогах - гибель великого короля стала туманом, скрывающим солнце.
14. Крики людей, трубный рев по убитым, ржание коней, рык слонов и стук повозок создавали такой плотный шум, что его можно было взять рукой.
15. «Богоподобный Синдху победил! Вся земля под его властью, как под одним зонтом!» - беспрерывно стучали барабаны по всему городу.
16. Тут Синдху с руками, воздетыми в знаке победы, вошел в столицу, как Ману вошёл в новое творение после конца эпохи, чтобы создать новый мир и людей.
1 7. В столицу Синдху со всех сторон издалека потянулись лошади и слоны, запряженные в груженные драгоценностями повозки, подобно океану, полному жемчугов.
18. Новым королем повсюду были изданы законы и указы, напечатаны новые монеты, и над новыми землями назначены министры.
19. Скоро повсюду, в каждом городе были введены строгие правила и ограничения, регулирующие жизнь, смерть и достоинство, как это обычно и случается.
20. Это сразу успокоило волнения и беспокойства в стране, как будто прекратились штормы беспорядков.
21. Вскорости повсюду в стране воцарился мир, как после взбивания горой Мандарой успокоился взволнованный океан молока.
22. Задули ветра, играя в волосах лотосоликих красавиц Синдху как рои пчел, разнося повсюду капли душистого нектара и унося дурные запахи прошедших событий.
Этим заканчивается сарга пятьдесят первая «История о Лиле: О королевстве Синдху» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.