Издания «Книги Велеса»
Издания А. И. Асова:
1. «Русские Веды». («Песни птицы Гамаюн», «Велесова книга»), — М.: Наука и религия, 1992. — 366 С. Тираж 50 000.
2. «Мифы древних славян». (Здесь переиздание перевода «Велесовой книги» из «Русских Вед»). — Саратов: Надежда, 1993. — 320 с., тираж 100 000.
3-4. «Велесова книга». — М.: Менеджер, 1994. — 318 с., тираж 10 000. Переиздание с исправлениями: 1995, тираж 5 000.
5. Лесной С. Откуда ты, Русь? (Здесь переиздание перевода А. И. Асова «Bелесовой книги» из «Русских Вед», авторское право мне возвращено). — Ростов-на-Дону: Донское слово, Квадрат, 1995. — 35 °C. Тираж 30 000.
6. «Книга Велеса». — М.: Наука и религия, 1997. — 288 с., тираж 8 000.
7-8. Асов А. И. Славянские боги и рождение Руси. — М.: Вече, 1999. — 544 с. (Два издания с тиражом по 10 000, второе издание правленное).
9. «Книга Велеса». — СПб.: Политехника. 2000. — 480 с. Тираж 3 000.
Значимые издания памятника на иностранных языках:
1. «Влесова книга». Легенди. Міти. Думи. Скрижалі буття українського народу. // Переклад, піготовка автентичного тексту Б. Яценка. // Індоєвропа, кн. 1–4. — Київ: Велесич, 1995. 320 с. Тираж 5000.
2. «Велесова књига». // 1 Део. Превод и коментари Радивоjе Пешић. — Београд: Пешић и синови. 1997. 200 с. Тираж 1000.
3. «The book of Vles. (Vles knyga). Hystorical manuscript from Eastern Europe. // Transl. from Old Slavonic by V. Kachur. — Columbus (Ohio), 1975. 170 s.
Другие переводы «Книги Велеса»:
1. «Велесова книга». Перевод Геннадия Карпухина (без оригинального текста). // «Сибирские огни». — Новосибирск, 1995, № 1–6. С. 39–152.
2. Микола Карпенко. «Велесова книга». Переспіви // Передм. Б. Яценко, В. Шапиро. — Київ: Украінский Центр духовной культури, 1998.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК