§ 2. Редакция А
§ 2. Редакция А
Первоначальный вид
1) РГБ, ф.113 (Собр. Иосифо–Волоколамского монастыря), № 523[706].
Сборник в 40, на I + 350 листах. Текст писан одним почерком, но по палеографическим особенностям в сборнике выделяются три части. Первая часть: л. 2—220; по бумаге датируется концом 60–х годов XVI в. Филиграни: 1) Сфера под звездой (л. 2—17, 27 = 32, 34—49, 50— 57 (кроме л. 53 = 54), 58—220) — типа Лихачев, № 3437 (1564 г.); 2) Сфера между лилией и сердцем (л. 18—25, 26—33 (кроме л. 27=32), 53 = 54) — Хивуд, № 3816 (1563 г.). Вторую часть составляют л. 221—258, датируются началом 70–х годов XVI в. Филигрань одна: Рука под 5–конечной звездой (два варианта) — Лихачев, № 4015 (1570—1571 гг.). К этому же времени относится и третья часть (л. 259—348), имеющая самостоятельный счет тетрадей (номера видны на тетрадях с 7 по 11). Филиграни: 1) Рука под 5–конечной звездой (л. 259—308, т. е. первые 6 тетрадей) — такая же, как во второй части; 2) Лилия (л. 309—348, т. е. тетради с 7 по 11) — Брике, № 6970 (1561—1572 гг.). Начальные листы в сборнике утрачены, л. 1, судя по сетке понтюзо, принадлежал к партии бумаги с водяным знаком: Рука под 5–конечной звездой. Счет тетрадей начинается с л. 2.
Повесть о Николе Заразском помещена во второй части сборника, занимает л. 229—258 об. и, следовательно, датируется началом 70–х годов XVI в. Писец почти точно рассчитал объем текста и использовал для письма одну увеличенную тетрадь (л. 229—238), затем две 8–листные (л. 239—246 и 247—254) и, наконец, укороченную тетрадь из 4 листов (л. 255—258). Конец Повести едва уместился на л. 258 об., и, вероятно, по этой причине писцом не был переписан Родословный перечень священников церкви Николы Заразского, который обычно читается вслед за Повестью.
Включение памятника рязанской литературы в сборник Волоколамского происхождения наводит на мысль, что владельцем рукописи был человек, имевший непосредственное отношение, с одной стороны, к Иосифо–Волоколамскому монастырю, а с другой — к Рязанской епископии. Такое лицо в рассматриваемое время действительно существовало: в 1573 г. Рязанским епископом стал Леонид Протасьев (1573— 1586), до этого дважды являвшийся игуменом Иосифо–Волоколамского монастыря (1562—1565, 1568—1572).
Предположение о принадлежности сборника Вол., № 523 Леониду Протасьеву находит подтверждение при сравнении его содержания с действительно принадлежавшим Рязанскому владыке сборником Вол., № 566 (на л. I которого имеется помета XVI в.: «Резанскаго владыкы Леонида», а на л. 538 об. киноварная запись: «Сии соборникъ владыки Леонида Резанскаго и Муромъскаго перед?лан л?та 7084–го м?сяца июня 2 дня»). Оказывается, первая часть Вол., № 523 имеет много общего с протасьевским сборником Вол., № 566. Так, Слово св. Григория Богослова (Вол., № 523, л. 85 об. — 87) соответствует «Поучению св. Григорья к попом», Вол., № 566 (л. 69—70 об.); Поучение св. Афанасия (Вол., № 523, л. 89 об. — 91 об.) соответствует «Поучению св. Афанасия к попом», Вол., № 566 (л. 73—74 об.); Поучение св. Иоанна Златоуста (Вол., № 523, л. 93—95 об.) соответствует «Поучению Иоана Златаустаго к попом», Вол., № 566 (л. 355—356 об.); Поучение св. Василия (Вол., № 523, л. 97—101) соответствует двум поучениям св. Василия сборника Вол., № 566 (л. 87 об. — 90 об., 357 об. — 360); еще одно Поучение Иоанна Златоуста (Вол., № 523, л. 101—103) соответствует двум поучениям Златоуста, читающимся в Вол., № 566 на л. 90 об. — 92 об. и 360— 361 об.; Слово св. апостолов и св. отцев о церковном приношении (Вол., № 523, л. 103 об. — 108) соответствует «Слову епископом и попом» сборника Вол., № 566 (л. 361 об. — 364 об.).
Таким образом, мы имеем веские основания считать рукопись Вол., № 523 выполненной по заказу Рязанского епископа Леонида Протасьева. Поскольку Леонид хиротонисан в епископы в 1573 г., а бумага той части сборника, в которую входит Повесть о Николе Заразском, относится к началу 70–х годов XVI в., то датировать список Повести можно именно 1573 г. Важно отметить, что признание рукописи Вол., № 523 изготовленной при Рязанской епископской кафедре придает особую значимость данному списку Повести о Николе Заразском.
Леонид Протасьев был человеком, не лишенным книжных интересов, заботившимся о пополнении библиотеки Иосифо–Волоколамского монастыря. В период его пребывания на Рязанской владычной кафедре по заказу Леонида был переписан годовой комплект служебных Миней (Вол., № 94—105), который бывший Волоколамский игумен подарил монастырю в качестве вклада в 1583 г. Леонид Протасьев вообще был самым значительным вкладчиком Иосифо–Волоколамского монастыря[707]. Можно поэтому оценить справедливость записи, сделанной, кажется, рукой волоколамского инока Евфимия Туркова на принадлежавшем Леониду Служебнике (Вол., № 89, л. I): «Служебникъ святаго боголюбиваго владыкы великого господина нашего Рязанскаго и Муромскаго епископа Леонида. Служити по нем единому игумену в собор?, а святого владыку поминати, докол? и церкви святаа стоит, поне же велию в?ру стяжа къ Богу и къ Пречистеи Его Матери, и многими святыми образы златом и сребром украси, и книги божественыа написав, и им?ние много, злата и сребра и риз многоц?нных монастырю Пречистыа предаде, и церковь благол?пием украси. А подписал гр?шныи поп Еуфимие служебник его».
Промежуточный вид
(Евстафий прибывает не в Кесь, а в Ригу, и др.):
2) БАН, 34.8.25. Повесть на л. 376—378 об., 372—372 об., 371— 371 об., 379 (так называемая Воинская редакция 2–го вида, по Д. С. Лихачеву), датируется второй четвертью XVII в.[708] Филигрань: Кувшин с одной ручкой под полумесяцем, на тулове буква M — типа Дианова («Кувшин»), № 287 (1639 г.);
3) ГИМ, Воскресенское собр., № 211. Повесть (только первая часть) на л. 149—157 об., на л. 157 об. — 164 «Коломенское чудо» (представленное двумя эпизодами). Датируется 30—40–ми годами XVII в.[709] Филигрань: Кувшин с одной ручкой под полумесяцем, на тулове литеры F IB — Дианова и Костюхина, № 726 (1642 г.). О происхождении сборника может свидетельствовать запись на л. 187 об. рукой основного писца: «Сия книга понаходного дияка Кирила Анфи…»
4) РНБ, собр. М. П. Погодина, № 1606. Повесть на л. 327 об. — 337 (так называемая Воинская редакция 1–го вида, по Д. С. Лихачеву). Сборник в 40, на 342 листах, состоит из 11 рукописей XVII в. Последняя рукопись, начинающаяся с л. 200, содержит Повесть о прихождении Батыя на Рязань. Данная часть сборника датируется серединой XVII в.[710] Ее филиграни: 1) Щит с лилией под короной, под щитом буквы MD — Дианова и Костюхина, № 924 (1646—1654 гг.); 2) Кувшин с одной ручкой под короной и полумесяцем, на тулове буквы GG — Дианова и Костюхина, № 617 (1646—1654 гг.). Важно также учитывать, что Оглавление сборника (включающее названную Повесть в качестве 60–й главы) написано на бумаге со знаком: Щит с лилией под короной, под щитом буквы VR — Дианова и Костюхина, № 928 (1640 г.).
5) РНБ, собр. Общества любителей древней письменности, Q.235. Повесть (вторая часть) на л. 53—61 об., датируется серединой XVII в.[711] Филигрань: Лотарингский крест с двумя буквами С под короной — Дианова и Костюхина, № 598 (1652 г.).
6) ГИМ, собр. И. Е. Забелина, № 261. Повесть (вторая часть — в составе летописца) на л. 174—178 об., первая часть Повести (в редакции святцев) находится на л. 172 об. Датируется началом 80–х годов XVII в.[712] Филигрань: Голова шута с 5 бубенцами и надписью MORIN — типа Дианова и Костюхина, № 402 (1683 г.).
Редакция иерея Петра
(Выпущен эпизод с Апоницей, и др.) Отредактирован Родословный перечень служителей церкви Николы Заразского: первоначальный перечень, составленный в 1560 г. и кончавшийся Иваном Вислоухом (см. редакцию Бх), дополнен именем сына Вислоуха иерея Петра, хотя данные о 335–летнем служении корсунских попов остались неизменными; заметим, что протопоп Иван Вислоух упоминается в источниках с 1560 по 1578 г.[713]:
7) РНБ, собр. М. П. Погодина, № 1570. Повесть на л. 1—24, завершается Родословным перечнем служителей церкви Николы Заразского, доведенным до Петра. Датируется началом 20–х годов XVII в.[714] Филиграни: 1) Кувшин с одной ручкой под полумесяцем, на тулове литеры P AV — Дианова и Костюхина, № 697 (1621 г.); 2) Кувшин с двумя ручками под короной с крестом, на тулове литеры IL — Дианова и Костюхина, № 750 (1621 г.).
8) ГИМ, собр. Е. В. Барсова, № 1796. Повесть (с утраченным началом)[715] на л. 227—244 об., далее на л. 245—247 об. читается Повесть об убиении Батыя. Датируется 20–ми годами XVII в. Филиграни: 1) Кувшин с двумя ручками под горкой — Дианова и Костюхина, № 818 (1621—1624 гг.); 2) Гербовый щит с рожком и буквами R и B — Дианова и Костюхина, № 1138 (1627 г.).
9) БАН, 16.17.21. Повесть на л. 173—177 об., 184—189 об., 178— 183 об., 190—191 (кончается словами: «И бысть радость християном, иже избави Бог Рускую землю от безбожнаго царя Батыя»), далее на л. 191 об. — 194 помещена Повесть об убиении Батыя. Датируется концом 20–х годов XVII в.[716] Филигрань: Столбы — Дианова и Костюхина, № 1202 (1628 г.). В XVIII веке сборник входил в состав библиотеки князя Д. М. Голицына, о чем свидетельствует запись по нижнему полю некоторых листов: «Князя Дмитрея Михайловича Голицына».
10) ГИМ, Синодальное собр., № 409. Сборник в 40, на 144 листах, переписан одним почерком. Повесть (только вторая часть) на л. 97— 107, далее на л. 107—109 об. следует Повесть об убиении Батыя. Сборник датируется 40–ми годами XVII в.[717] Филиграни: 1) Гербовый щит с рожком под короной, под ним буквы А и О — Дианова и Костюхина, № 1169 (в справочнике ошибочно указан 1600 г., на самом деле знак извлечен из московского печатного Октоиха 1638 г. — справка предоставлена Т. В. Диановой); 2) Гербовый щит с лилией под короной, контрамарка FB — Дианова и Костюхина, № 923 (1646—1654 гг.). На л. 1 и 64 об. помещены приписки, датируемые 50–ми годами XVII в.
11) БАН, 16.15.8. Повесть на л. 41 об. — 68 об. (на подклеенном л. 41 текст переписан другим почерком), далее на л. 68 об. — 74 читается Повесть об убиении Батыя, а на л. 74 об. (тем же почерком, что на л. 40) переписан Родословный перечень служителей церкви Николы Заразского, доведенный до Петра. Сборник датируется 50–ми годами XVII в.[718] Филигрань: Домик под крестом, обвитым змеей, — типа Дианова и Костюхина, № 541 (1655 г.).
Со списком БАН, 16.15.8 сближаются чтения так называемой Церковной редакции (по Д. С. Лихачеву). Церковную редакцию мы изучали по спискам: 1) ГИМ, собр. М. П. Вострякова, № 925 (л. 128—137 об.), 70–х годов XVII в.; филигрань: Герб Амстердама, под ним буквы GD — Дианова и Костюхина, № 155 (1674 г.); 2) РНБ, собр. М. П. Погодина, № 1623 (л. 105—106), середины XVIII в.; филигрань: Pro Patria с конрамаркой СЕ — Участкина, № 686 (1749 г.); 3) РГБ, ф. 344 (Собр. П. П. Шибанова), № 33 (л. 128—133 об.), на бумаге с датой 1809 г.;
4) РНБ, собр. П. Н. Тиханова, № 381 (л. 1—9 об.), на бумаге с датой 1818 г. (компиляция Церковной и Хронографической редакций).
12) РГБ, ф. 256 (Собр. Н. П. Румянцева), № 378. Повесть о Николе Заразском на л. 57—76, далее на л. 76—80 помещена Повесть об убиении Батыя, на л. 80—80 об. — Родословный перечень служителей церкви Николы Заразского, доведенный до Петра[719]. Рукопись датируется 1688—1689 гг., судя по записи писца на л. 1: «Сия книга Ярославского у?зду Борисоглебские слободы посадцкого человека Ивана Логинова сына Бедрина, а писал сию книгу я Ивашко Логинов своею рукою л?та 7197–го году сентября сь 1 числа да до июля по 26–е число».
Хронографическая редакция
(Происходящая от редакции иерея Петра.) Представлена списками[720]:
13) БАН, 31.6.27. Повесть (в составе Хронографа редакции 1599 г.) на л. 467—468 об., 472—473 об., 474 об. — 476 об.[721] Рукопись начала XVII в.[722]
14) ГИМ, собр. А. С. Уварова, № 23 (10). Копия предыдущей рукописи[723], Повесть на л. 783 об. — 787, 794 об. — 798, 800 об. — 803 об. Датируется последней четвертью XVII в. Филигрань: Герб Амстердама, под ним буквы IM — типа Дианова и Костюхина, № 129 (1678—1680 гг.).
15) ГИМ, собр. А. Д. Черткова, №№ 115а (л. 248—251), 115б (л. 7— 13 об.). Повесть находится в составе летописно–хронографического свода («Русского Временника»)[724]. Список датируется началом 20–х годов XVII в. Филигрань: Гербовый щит под короной — Дианова и Костюхина, № 209 (1623 г.).
16) РГАДА, ф. 188 (Собр. Рукописных книг), № 13. Повесть (в составе «Русского Временника») на л. 684—692 об. Список датируется 40–ми годами XVII в. Филиграни: 1) Ворота — Гераклитов, № 41 (1638 г.); 2) Гербы (несколько вариантов) — Гераклитов, №№ 326 (1648—1649 гг.), 281 (1647 г.), 1436 (1638 г.); 3) Кувшин с одной ручкой под полумесяцем — Гераклитов, № 716 (1644 г.); 4) Голова шута с 5 бубенцами — Гераклитов, №№ 1177—1179 (1642—1643 гг.); 5) Лотарингский крест — Гераклитов, № 375 (1650 г.).
17) РГАДА, ф. 201 (Собр. М. А. Оболенского), № 46. Повесть (в составе «Русского Временника») на л. 12—15 об., 22 об. — 27, 29 об. — 33 (текст начинается на л. 12 словами: «Еустафий же нача скорбети и плакатися и каятися, о них же содея»). Список датируется 40–ми годами XVII в. Филигрань: Домик под крестом, обвитым змеей, — Дианова и Костюхина, № 534 (1645 г.).
18) РНБ, F.IV.244. Повесть (в составе компиляции из Хронографа редакции 1617 г. и «Русского Временника») на л. 644 об. — 648 об., 654— 658, 661—664. Список датируется последней четвертью XVII в. Филиграни: 1) Герб Амстердама и литеры PL — Черчилль, № 13 (1675 г.); 2) Герб Амстердама и литеры CH — Черчилль, № 18 (1682 г.).
19) СПФИРИ РАН, ф. 238 (Коллекция Н. П. Лихачева), оп. 1, № 513. Повесть (в составе «Русского Временника») на л. 267—281. Список датирован 1721 г.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
§ 1. Епифаниевская редакция
§ 1. Епифаниевская редакция В Повести о Темир–Аксаке рассказывается о нашествии на Русь азиатского завоевателя Тимура (Темир–Аксака русских источников) в 1395 г. и о чудесном спасении страны после принесения в Москву Владимирской иконы Богоматери.Повесть о Темир–Аксаке
§ 1. Проложная редакция
§ 1. Проложная редакция Проложная редакция опубликована Н. И. Серебрянским, причем в основу издания положен список Пространного вида Рум., № 305[489]; тот же список опубликован в Приложении к книге Г. Ленхофф[490].Мнения о раннем существовании этой редакции представляются мне
§ 2. Редакция Андрея Юрьева
§ 2. Редакция Андрея Юрьева Редакция опубликована Н. И. Серебрянским по пяти спискам[506]. Издание выполнено на достаточно высоком уровне, но некоторые неточности все же имеются: на с. 93 в слове «человека» под титлом должно стоять «о», а не «в», в слове «чтения» последняя буква
§ 4. Редакция иеромонаха Антония
§ 4. Редакция иеромонаха Антония Редакция составлена иеромонахом Спасо–Ярославского монастыря Антонием. В своем полном виде текст редакции состоит из трех частей. Первая часть — собственно Житие князя Федора Ярославского (с предисловием). В качестве источников здесь
§ 5. Минейная редакция
§ 5. Минейная редакция Древнейший список читается в составе Служебной минеи на сентябрь:1) РГБ, ф. 304 I (Собр. библиотеки Троице–Сергиевой Лавры), № 466. Рукопись создана в 1505 г. Михаилом Медоварцевым и его помощниками в московском митрополичьем монастыре Николы Старого. В
§ 7. Редакция Степенной книги
§ 7. Редакция Степенной книги Степенная книга создана около 1563 г.[548] Читающееся в ней Житие Федора Ярославского[549] в первой части является сокращением Антониевской редакции (пополненным родословными и другими материалами), а в статье о проявлении мощей и описании первых
§ 9. Редакция 1620 г.
§ 9. Редакция 1620 г. Редакция датируется 1620 г. условно — по древнейшему списку (Увар., № 492). Представляет компиляцию из Переработанной редакции иеромонаха Антония, Великих Миней Четьих и Степенной книги, разнесенную под двумя числами: 19 сентября и 5 марта. Под 19 сентября
§ 11. Редакция 1658 г.
§ 11. Редакция 1658 г. Редакция образовалась путем присоединения к компиляции середины XVII в. рассказа о пожаре в Ярославле 13 июня 1658 г. и установлении празднества перенесения мощей ярославских чудотворцев.1) РГАДА, ф. 196 (Собр. Ф. Ф. Мазурина), оп. 1, № 583. Сборник (л. 576—708 об.), кон.
§ 12. Редакция 1704 г.
§ 12. Редакция 1704 г. Образовалась путем присоединения к редакции 1658 г. Сказания (или грамоты митрополита Димитрия Ростовского) об установлении празднества переложения мощей ярославских чудотворцев в новую раку 22 июня 1704 г.1) РГБ, ф. 178 (Музейное собр.), № 2782. Сборник (л. 33—117),
§ 2. Редакция А
§ 2. Редакция А Первоначальный вид1) РГБ, ф.113 (Собр. Иосифо–Волоколамского монастыря), № 523[706].Сборник в 40, на I + 350 листах. Текст писан одним почерком, но по палеографическим особенностям в сборнике выделяются три части. Первая часть: л. 2—220; по бумаге датируется концом 60–х
§ 3. Редакция Б1
§ 3. Редакция Б1 Основной вид:1) РНБ, собр. М. П. Погодина, № 1594. Сборник в 40, на 328 листах, написан одним почерком около 1587 г. (Пасхалия на л. 318 об. — 320 об. начинается с 7095 г.), что согласуется с датировкой по бумаге[725]. Повесть о Николе находится на л. 40 об. — 53 об., далее читается
Первая редакция текста
Первая редакция текста Таким образом, в 1830 году ученые располагали некоторыми очень старыми унциальными текстами, но наряду с ними использовали огромное количество значительно более молодых рукописей, которые почти все содержали один и тот же вариант текста,
Великая редакция Библии
Великая редакция Библии Эта вышеупомянутая работа имела решающее значение для всей библейской критики Нового Завета. Ученые (Тишендорф, Уэсткотт и Хорт) поделили (по методу Грисбаха) рукописи на три группы: (а) нейтральная группа: сюда прежде всего относились Ватиканский
Первая редакция текста
Первая редакция текста Таким образом, в 1830 году ученые располагали некоторыми очень старыми унциальными текстами, но наряду с ними использовали огромное количество значительно более молодых рукописей, которые почти все содержали один и тот же вариант текста, называемый
Великая редакция Библии
Великая редакция Библии Эта вышеупомянутая работа имела решающее значение для всей критики текста Нового Завета. Ученые (Тишендорф, Уэсткотт и Хорт) поделили (по методу Грисбаха) рукописи на четыре группы: (а) нейтральная группа: сюда прежде всего относились Ватиканский и
Ортодоксальная редакция поэмы
Ортодоксальная редакция поэмы Мы не знаем и, вероятно, никогда не узнаем все детали обработки в ортодоксальном духе поэмы об Иове. Скорее всего, она была осуществлена не сразу и не в один прием, а на протяжении, может быть, нескольких поколений. Перед редакторами прежде