25 БАРДИЛАС — ЭТО ГИЕНА, ПРЕВРАЩАЮЩАЯСЯ В ЛЕТУЧУЮ МЫШЬ

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

25 БАРДИЛАС — ЭТО ГИЕНА, ПРЕВРАЩАЮЩАЯСЯ В ЛЕТУЧУЮ МЫШЬ

Мудрецы Мишны перечислили животных, которым от природы свойственно наносить ущерб, так что их хозяева во всех случаях обязаны оплачивать причиненные ими убытки. Это волк, лев, леопард, бардилас и змея — все они вредоносны по своей природе, и хозяева несут полную ответственность за содеянное ими.

Мудрецы Талмуда пытались установить, что за животное бардилас. Отвечая на этот вопрос, мудрец по имени рав Йосеф установил, что бардилас — это гиена.

Ему возразили: перечисляя различных животных, в том числе бардиласа, мудрецы Мишны упомянули и гиену, следовательно, гиена — не бардилас.

Мудрецы ответили: бардилас, упомянутый мудрецами Мишны, — это самец гиены, а гиена, упомянутая ими, — это самка.

Естественно задаться вопросом: отчего мудрецы дали самцу и самке гиены разные названия? Дело в том, что гиена — животное, изменяющее свою природу. Мудрецы Мишны утверждали, что самец гиены после семи лет жизни превращается в летучую мышь, летучая мышь после семи лет жизни превращается в вампира (вид летучей мыши, сосущий кровь), вампир после семи лет жизни превращается в растение, именуемое кимош, кимош после семи лет жизни превращается в колючий чертополох, чертополох после семи лет жизни становится демоном.

Вот еще один пример превращения: позвоночный столб человека через семь лет после смерти его хозяина становится змеей. Мудрецы позднейших поколений уточнили: в змею превращается только позвоночный столб еврея, который при жизни не молился так, как установлено Галахой, и не отдавал поклоны в соответствии с установлениями мудрецов (при произнесении формулы «мы благодарим Тебя»).

Попутно мудрецы обнаружили противоречие в словах древнего мудреца — своего предшественника. Мудрец Мишны рабби Элазар, перечисляя вредных животных, сказал: «А также и змея». Стало быть, перечислив животных, склонных по природе своей наносить ущерб, он добавил к ним змею, полагая, что она также вредоносна по своей природе. Однако из его слов в другом месте следует, что если перечисленные им животные одомашнены, то есть если у них есть хозяин, они уже не имеют вредных наклонностей.

Мудрецам ответили: в формуле рабби Элазара должно значиться не «а также и змея», а просто «змея». Отсюда следует, что, по его мнению, только змея склонна вредить и в одомашненном состоянии, в то время как одомашненные лев, леопард и бардилас такой склонности не имеют.

Вавилонский Талмуд, трактат Бава Кама 16а-16б