От издателей

От издателей

В состав настоящего многотомного издания предполагается включить все известные на сегодняшний день в оригиналах личные дневники святого праведного отца Иоанна Кронштадтского.

Большая часть дневников (за 1856–1894 гг.) хранится в Государственном архиве Российской Федерации (фонд 1067). Они представляют собой тетради довольно большого формата (20 х 32 см), количеством 26. Местонахождение рукописных дневников за 1895–1908 (первая половина) годы на сегодняшний день неизвестно. Последний, предсмертный дневник за вторую половину 1908 года хранится в Центральном Государственном историческом архиве г. Санкт–Петербурга (фонд 2219). Это тетрадь небольшого формата в кожаном переплете, вложенная в тканевый конверт с тремя сургучными печатями (печати Андреевского собора, Святейшего Синода и личная печать Высокопреосвященного Антония (Вадковского), архиепископа Санкт–Петербургского). Дневник был запечатан в 1911 году; в приложенной к нему расписке обер–прокурора говорится: «не вскрывать вплоть до особого распоряжения Святейшего Синода».

Страницы дневниковых тетрадей заполнены автором с обеих сторон мелким трудночитаемым почерком, в тексте встречаются вставки и исправления и более поздние дополнения и пометы, вписанные карандашом (как правило, это заголовки типа «Священнику», «О молитве»; пометы вроде: «К сведению», «В поучение» и редкие дополнения, например: «Веруй всем сердцем, что грех оскорбителен для Всесвятого Бога» и т. п.); многие записи тщательно пронумерованы, а некоторые перечеркнуты (но не зачеркнуты) косой чертой. Вероятнее всего, уже во второй половине 1850–х годов отец Иоанн предполагал использовать их в своих будущих проповеднических трудах, а позднее и в печатных. И действительно, отдельные фрагменты из этих рукописных дневников (начиная с тетради 1861 года) были использованы им для составления книг «Моя жизнь во Христе», «Богопознание и самопознание, приобретаемые из опыта», «Правда о Боге, о Церкви, о мире и о душе человеческой…» и других.

Рукописные дневники имеют еще одну особенность. Отец Иоанн по образу и насыщенности своей жизни (а это частые поездки из Кронштадта, где он жил постоянно, в Петербург, позднее — в Москву, летние путешествия по России с посещением Суры, богослужения, продолжавшиеся до глубокой ночи, многочисленные требы), по всей видимости, делал записи поначалу в дорожных блокнотах или на отдельных листках, а когда выдавалось время, переносил их в дневниковую тетрадь. Причем, переписывая, он не пытался выстроить накопившийся материал в хронологическом порядке.

Сохранилось несколько поздних свидетельств (1903–1904 гг.) духовной дочери отца Иоанна Е. В. Духониной о том, как он работал над дневником во время пребывания в Иоанновском монастыре,: иногда в дневник вносились отдельные записи, порой он просматривался и такой просмотр выливался подчас в беседу о записанном. Мемуаристка передает одну из таких бесед. Отец Иоанн обратился к ней со словами: «А хочешь, я тебе прочту, что я сейчас записал? — Я вспомнил свое юношество и грехи, которые творил в это время… Вспомнил своих наставников: Макария и Иоанна, епископа Смоленского…» (Духонина Е. Как поставил меня на путь спасения отец Иоанн Кронштадтский. М., 1998. С. 114, 116, 163).

Первый том настоящего издания состоит из двух книг, включающих дневниковые записи первых двух тетрадей: за 1856 год (объемом 68 страниц) и за 1857–1858 годы (объемом 127 страниц ). Эти дневниковые записи никогда ранее ни целиком, ни в отрывках не публиковались.

Первая тетрадь за исключением нескольких дневниковых записей (на обложке и на последних страницах) почти целиком посвящена Священному Писанию. Здесь содержится обширный пласт размышлений молодого священника по поводу текстов Ветхого и Нового Заветов, Апостольских посланий, озаглавленный им самим как «Выбор из Священного Писания догматических и нравоучительных и особенно замечательных для автора исторических текстов с мыслями на них автора». Вторая — по преимуществу личный дневник, лишь дважды перемежающийся «выборками» из Ветхого Завета, Евангелий и Апостольских посланий.

Разноплановым характером записей в первых двух тетрадях и объясняется их разделение в настоящем издании на две книги: в первой печатаются с сохранением авторской последовательности фрагментов и с авторскими заголовками все размышления отца Иоанна по поводу текстов Священного Писания из обеих тетрадей, во второй — собственно дневниковые записи тоже из обеих тетрадей и тоже в авторской последовательности (т. е. без вмешательства в явное нарушение хронологии).

Записи, публикуемые в первой книге, сопровождены Указателем к текстам Священного Писания, выбранных отцом Иоанном для размышлений (Указатель составлен в соответствии с общепринятым порядком текстов Священного Писания). Во второй книге помещен Указатель имен.

При подготовке текстов рукописи к публикации издатели придерживались следующих принципов.

Тексты дневников печатаются в современной орфографии и пунктуации с максимальным сохранением стилистического своеобразия авторского текста и примет языка второй половины XIX века.

Для сохранения некоторых особенностей орфографии как самого автора, так и норм современного ему языка был составлен словарь написания строчных и прописных букв в словах (чаще всего взятых из богослужебной практики) по изданному сборнику «Моя жизнь во Христе» под сводной редакцией самого отца Иоанна Кронштадтского (СПб., 1893).

В текстах рукописи были также дополнительно выявлены и сохранены некоторые авторские особенности написания строчных и прописных букв, например в словах: Литургия, Богослужение, Ангелы, Господи Сил, и т. д.; «Всемогущий Творец», но «всемогущий Бог»; «Животворящий Крест», но «животворящие Тайны»; «Небесный Царь», но «небесные Силы». Выявлены особенности написания в текстах строчных и прописных букв в зависимости от контекста, например: «Слово Божие» (в значение Евангелия), но «содержащий все словом Божиим»; «Правосудие Небесное» в значении Бога, но «правосудие Божие»; «Истина — Христос», но «Христова истина» и т. п., а также другие особенности авторского текста: «Божественные Тайны», но «Божественных Таин» и др.

Слова, написанные в рукописи под титлами и в сокращении (типа: «в.» вместо «весьма», «к–ые» вместо « которые» ), печатаются полностью.

В пунктуации было сохранено авторское тире между предложениями, разделенными точками, и тире в функции полуабзаца.

Лексика и стилистика дневниковых текстов отца Иоанна изобилует употреблением слов церковнославянского языка богослужебных книг, например: «аггел бездны», «егда» и «еда», «матерних», «наведение», «руб», «возращать» (в значении «взращивать») и др. Встречаются в тексте и диалектные слова и выражения типа «уломок хлеба», «выроил реку слез» и др.

В цитатах из Священного Писания, выделенных нами, как ныне принято, курсивом, пунктуация воспроизведена по текстам Синодальной Библии (на церковнославянском языке) издания Российского Библейского Общества (М., 1993). Написание строчных и прописных букв воспроизведено по текстам Библии (русский перевод) издания Российского Библейского Общества (М., 1995). Некоторые расхождения в библейских цитатах авторского текста в сравнении с текстом Священного Писания (1993 г.) оставлены по рукописи и не оговариваются. Эти расхождения объясняются тем, что святой правед ный отец Иоанн Кронштадтский пользовался в своих трудах текстами Священного Писания на церковнославянском языке издания 1840–х годов.

В публикуемых дневниках сохранены все авторские курсивы и подчеркивания (последние воспроизведены полужирным шрифтом), а также иные выделения текста, например, значками типа +, х, +.

Все подстрочные примечания принадлежат редакции. В них даны переводы латинских и греческих слов, переводы некоторых церковнославянских слов, объяснения особенностей текста, на пример: когда слово или фраза не прочитаны; когда текст перечеркнут косой чертой и проч.

Все пропуски слов, не поддающихся в рукописи прочтению, обозначены в тексте звездочкой; слова, прочитанные предположительно, обозначаются в тексте знаком вопроса в угловых скобках, например: «воскресенье <?> 12 <?> января». Отсутствующие в тексте слова или предлоги, но восполнимые по смыслу, восстанавливаются в угловых скобках, например: «Он сделал <бы>». В квадратных скобках даны необходимые редакционные пояснения текста.

Издатели просят молитв благочестивых читателей о благословении Божием на продолжение трудов по изданию настоящих дневников.

«Не истреблять этой книги и по смерти моей: может быть, кто–нибудь найдется подобный мне по мыслям и по чувству и покажет свое глубокое сочувствие написанному в этой книге, если не всему, чего я и не смею надеяться, — потому что могут найтись здесь, при строгой критике, и ошибки, — то, по крайней мере, некоторым местам ее. Все хорошее и справедливое в этой книге почитаю не своим, а Божиим, так как мы недовольны есмы помыслити что от себе, яко от себе, но довольство наше от Бога. Мои только ошибки и недостатки».

Святой Праведный отец Иоанн Кронштадтский (Из дневника за 1856 год)

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

ОТ ИЗДАТЕЛЕЙ

Из книги Очерк мистического богословия восточной церкви автора Лосский Владимир Николаевич

ОТ ИЗДАТЕЛЕЙ Прежде чем говорить о богословских сочинениях, предлагаемых вниманию читателей, нам хотелось бы, пусть очень кратко, упомянуть о главных событиях жизненного пути их автора.Владимир Николаевич Лосский родился в День Святого Духа, 25 мая 1903 года, в Петербурге, в


ОТ ИЗДАТЕЛЕЙ

Из книги Из глубин греха в отчий дом: Проповеди, интервью, доклады автора Малин Игорь

ОТ ИЗДАТЕЛЕЙ Книга «Из глубин греха в Отчий дом» представляет собой сборник проповедей, интервью и докладов. Несколько слов о жанре публикуемых текстов. Все проповеди и интервью, собранные в этой книге, представляют собой запись живой устной речи, что не предполагает


ОТ ИЗДАТЕЛЕЙ

Из книги Догматическое богословие автора Лосский Владимир Николаевич

ОТ ИЗДАТЕЛЕЙ Прежде чем говорить о богословских сочинениях, предлагаемых вниманию читателей, нам хотелось бы, пусть очень кратко, упомянуть о главных событиях жизненного пути их автора.Владимир Николаевич Лосский родился в День Святого Духа, 25 мая 1903 года, в Петербурге,


От издателей

Из книги Жизнь после смерти автора Вандеман Джордж

От издателей В заключительный том серии «Так написано» вошли самобытные телепроповеди пастора Вандемана, в которых вы найдете ответ на актуальные вопросы, касающиеся жизни и смерти.Кому не хочется узнать, что нас ждет по ту сторону жизни? И почему отовсюду нам предлагают


От издателей

Из книги Удивительные пророчества Библии автора Вандеман Джордж

От издателей Растущий интерес к библейскому пророчеству не может не вдохновлять. На протяжении многих лет авторы серии телепередач «Так написано» в первую очередь уделяли внимание именно этому аспекту Библии. Когда эта книга будет сдана в печать, сценарии самого


От издателей

Из книги Ваша семья и ваше здоровье автора Вандеман Джордж


ОТ ИЗДАТЕЛЕЙ

Из книги Дневники. 1973-1983 автора Шмеман Александр Дмитриевич


От издателей

Из книги Матрона Московская (для младшего и среднего школьного возраста) автора Старостин Александр В.

От издателей   Краткая повесть об одной из самых почитаемых в Москве святых – блаженной Матроне (прославлена Русской Православной Церковью в лике святых 2 мая 1999 г.) – ясно, светло и с любовью доносит до нас образ того, как “сила Божия в немощи свершается”, как маленькая,


От издателей

Из книги У Троицы окрыленные автора Тихон (Агриков)

От издателей …В древних патериках встречается образ монашествующих в виде трех птиц: монахи ранних веков христианства, средних и последних времен. Первые две птицы имели достаточно сип, чтобы, избегая искушений, достигать Царства Небесного; третья же птица,


От издателей

Из книги Верую. Вера образованных людей автора Сербский Николай Велимирович

От издателей Название этой небольшой книги выдающегося сербского архипастыря и богослова святителя Николая (Велимировича; 1881-1956) может у кого-то вызвать удивление: "Вера образованных людей". Однако в действительности, давая такое название своему труду, представляющему


От издателей

Из книги Библейские темы автора Сербский Николай Велимирович

От издателей Значимость пастырского наследия святителя Николая (Велимировича) ныне оценена столь высоко, что имя его ставится сразу же после святого Саввы Сербского, духовного руководителя сербского народа в начале XIII века. Со времен святителя Саввы не было в Сербии


От издателей

Из книги Избранное. Проза. Мистерии. Поэзия автора Пеги Шарль


От издателей

Из книги Пробуждение автора Рой Кристина

От издателей Наше издательство "Свет на Востоке" продолжает публикацию произведений словацкой писательницы Кристины Рой (1860-1937). Сегодня читательский спрос на христианскую художественную литературу весьма велик, поэтому мы подготовили к изданию новую серию книг, среди


От издателей

Из книги Облако нектара (Мадхурья кадамбини) автора

От издателей Издательство «Йамуна Пресс» выражает глубокую признательность всем преданным, принявшим участие в выпуске этой книги: переводчику на русский язык — Лалите-кундаге деви даси, редактору Л. Туровской, корректору и редактору РИСа Шри Говинде дасу, Акинчане


ОТ ИЗДАТЕЛЕЙ

Из книги Реформа джапы автора

ОТ ИЗДАТЕЛЕЙ Эта книга написана Сатсварупой дасом Госвами и переведена на русский для распространения в среде преданных и также «друзей» сознания Кришны. Русский читатель знаком с автором по уже изданной книге «Очерки ведической литературы». Сатсварупа даса Госвами


От издателей

Из книги Жизнь, Болезнь, Смерть автора Сурожский Митрополит Антоний

От издателей Митрополит Антоний (в миру — Андрей Борисович Блум) родился в 1914 г. в семье сотрудника русской дипломатической службы (мать — сестра композитора А. Н. Скрябина). Раннее детство прошло в Персии, где отец был русским консулом. В 1920 г. семья с трудом добралась