Примечания
Примечания
Гностицизм и христианство
1 См.: Еланская А. И. Коптская рукописная книга // Рукописная книга в культах народов Востока. Кн. 1. М., 1987.
2 Robinson J. M. From the Cliff to Cairo: The Story of Discoverers and the Middlemen of Nag Hammadi Codices // Colloque international sur les textes de Nag Hammadi: (Quebec, 22–25 aout 1978)/Ed. par B. Bare.Quebec; Louvain, 1981. P. 21–58.
3 Всего найдено более 50 произведений, некоторые из них известны помимо собрания Наг-Хаммади, некоторые переписаны там дважды и трижды. Сохранность текстов разная, но большей частью хорошая.
4 Еланская А. И. Коптская литература // История всемирной литературы. Т. II. М., 1984. С. 360–364.
5 Jonas H. A Retrospective View // Proceeding of the International Colloquium on Gnosticism. Stockholm, 1977. P. 13–14; Quispel G. — Gnosis and Psychology//The Rediscovery of Gnosticism. Vol. I: The School of Valentinus, Leiden, 1980. P. 17–29; ср.: Robinson I. M. Introduction // The Nag Hammadi Library in English. Leiden, 1984. P. 1.
6 Doresse J. Une bibliotheque copte decouverte en HauteEgypte // Academie Royale de Belgique. Bulletin de la classe des Lettres et des Sciences morales et politiques. 5—e serie. Vol. XXXV. 1949. P. 435–449; Idem. Une bibliotheque gnostique copte// La nouvelle Clio. I. 1949. P. 59–70.
7 Lipsius R. A. Die Quellenkritik des Epiphanies. Wien, 1865.
8 Harnack A. Lehrbuch der Dogmengeschichte. Tubingen, 1886.
9 Об истории проблемы гностицизма до 1933 г. см. превосходный по насыщенности сведениями и глубине анализа очерк А. Ш. Пюэша, впервые опубликованный в 1934 г., «Ou en est le probleme du gnosticisme?» (Puech H. — Ch. En quete de la Gnose. P., 1978. P. 143–183). О дальнейших этапах этой истории можно судить по множеству работ, ежегодно издающихся на разных языках мира по теме «гностицизм», а также по отчетам международных коллоквиумов: в Мессине в 1966 г. — о происхождении гностицизма; в Стокгольме в 1973 г. — о гностицизме; международной конференции в Йеле в 1978 г. О зарубежных работах по гностицизму см.: Сидоров А. И. Зарубежная литература по гностицизму: (Критико — аналитический обзор) // Современные зарубежные исследования по античной философии. М., 1978. С. 168–169; Он же. Проблемы гностицизма и синкретизм позднеантичной культуры в историографии // Актуальные проблемы классической филологии. М., 1982. С. 91 — 148.
10 Об этом см.: Colpe С. The Challenge of Gnostic Thought for Philosophy, Alchemy and Literature // The Rediscovering of Gnosticism. Vol. I. P. 32–56.
11 В море исследований, посвященных гностической тематике в связи с рукописями из Наг-Хаммади, помогают ориентироваться прежде всего библиографические указатели, составляемые Д. М. Шолером (Scholer D. M. Nag-Hammadi Bibliography: 1948–1969. Leiden, 1971). Продолжение этой работы регулярно публикуется (Novum Testamentum: An International Quarterly for New Testament and Related Studies).
12 Harnack A. Lehrbuch der Dogmengeschichte. T. I. 5. Aufl. Tubingen, 1931. S. 250.
13 Quispel G. Vallentinan Gnosis and Apocryphon of John // The Rediscovery of Gnosticism. Vol. I. P. 119.
14 Jonas H. Gnosis und spatantiker Geist. Cottingen, 1934.
15 Le origin! dello gnosticismo: Colloquio di Messina 13–18 aprile 1966 / Testi e discussion! pubiicati a cura di Ugo Bianchi. Leiden, 1967.
16 Wilson R. McL. Twenty Years after // Colloque international sur les textes de Nag Hammadi (Quebec, 22–25 aout 1978). P. 63.
17 Smith M. History of the Term Gnosticos // The Rediscovery of Gnosticism. Vol. II: Sethian Gnosticismus. Leiden, 1981.
18 The Facsimile Edition of Nag Hammadi Codices of the Departement of Antiquities of the Arab Republic of Egypt in Conjunction with UNESCO. Leiden, 1972–1977. Английский перевод библиотеки Наг-Хаммади: The Nag — Hammadi Library in English. Leiden, 1977.
19 Wilson R. McL. Op. cit. P. 63.
2 °Cм.: Народы Азии и Африки. 1981. Э 3. С. 216–217.
21 См.: Болотов В. В. Лекции по истории древней церкви. СПб., 1910. Т. П. С. 170.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Примечания
Примечания a 1-я Паралипоменон 22:9 Соломон (евр. шломо) — это имя происходит от еврейского слова «шалом», что означает «мир».b 1-я Паралипоменон 22:14 Около 3400 т.c 1-я Паралипоменон 22:14 Около
Примечания
Примечания a 1-я Паралипоменон 23:7 Лаедан — другое имя Ливни (см. ст. 6:17). Также в стт. 8, 9, 26:21.b 1-я Паралипоменон 23:10 Так в одной из рукописей еврейского текста и в некоторых древних переводах (ср. ст. 11); в нормативном еврейском тексте:
Примечания
Примечания a 1-я Паралипоменон 24:2 См. Лев. 10:1–2.
Примечания
Примечания a 1-я Паралипоменон 25:3 Так в одной из рукописей еврейского текста (см. также ст. 17); в нормативном еврейском тексте этого имени нет.b 1-я Паралипоменон 25:14 Вариант имени
Примечания
Примечания a 1-я Паралипоменон 26:14 Вариант имени Мешелемия; см.
Примечания
Примечания a 1-я Паралипоменон 27:8 Шамгуф — вариант имени Шамма (см. 11:27 и 2 Цар.
Примечания
Примечания a 1-я Паралипоменон 28:4 См. Быт. 49:10.b 1-я Паралипоменон 28:4 См. 1 Цар. 16:1–3.c 1-я Паралипоменон 28:5 См. 22:9, а также 2 Цар. 7:12; 12:24–25.d 1-я Паралипоменон 28:12 Или: «что было открыто ему
Примечания
Примечания a 1-я Паралипоменон 29:2 Смысл этого слова в еврейском тексте неясен.b 1-я Паралипоменон 29:4 Около 100 т.c 1-я Паралипоменон 29:4 Около 240 т.d 1-я Паралипоменон 29:7 Около 170 т.e 1-я Паралипоменон 29:7 Около 84 кг.f 1-я Паралипоменон 29:7 Около 345 т.g 1-я Паралипоменон 29:7 Около 610 т.h 1-я
Примечания
Примечания a 2-я Паралипоменон 1:3 К святилищу — букв.: «на возвышенность».b 2-я Паралипоменон 1:5 См. Исх. 31:1–9; 38:1–7.c 2-я Паралипоменон 1:14 Или: «колесничих»; или: «всадников».d 2-я Паралипоменон 1:16 Или (возможно): «из Муцура» — области в Киликии, находившейся на севере от Израиля,
Примечания
Примечания a 2-я Паралипоменон 2:2 В этой книге говорится о 3 600 начальниках и о 250 главных начальниках (см. 8:10), а в 3 Цар. о 3 300 начальниках (5:16) и о 550 главных начальниках (9:23), но при этом сохраняется общее число 3 850 человекb 2-я Паралипоменон 2:3 Евр.: «Хурам» — вариант имени Хирам.
Примечания
Примечания a 2-я Паралипоменон 3:2 В середине весны 966 г. до н. э.b 2-я Паралипоменон 3:3 Около 30 м длины и 10 м ширины.c 2-я Паралипоменон 3:4 Около 10 м; также в ст. 8, 11 и 13.d 2-я Паралипоменон 3:4 Так в некоторых рукописях древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «ста
Примечания
Примечания a 2-я Паралипоменон 4:1 Около 10 м в длину и ширину и 5 м в высоту.b 2-я Паралипоменон 4:2 То есть бассейн.c 2-я Паралипоменон 4:2 Около 5 и 2,5 м.d 2-я Паралипоменон 4:2 Около 15 м.e 2-я Паралипоменон 4:3 Около 0,5 м.f 2-я Паралипоменон 4:5 Около 8 см.g 2-я Паралипоменон 4:5 Около 66000 л.h 2-я
Примечания
Примечания a 2-я Паралипоменон 5:2 Городом Давида или Сионом называли старую часть города, откуда ковчег завета был перенесен в храм, находившийся в новой, северной части Иерусалима.b 2-я Паралипоменон 5:14 Слава Господа — имеется в виду присутствие Господа, проявляемое в той
Примечания
Примечания a 2-я Паралипоменон 6:13 Около 2,5 м.b 2-я Паралипоменон 6:13 Около
Примечания
Примечания a 2-я Паралипоменон 7:8 Или: «от перевала в
Примечания
Примечания a 2-я Паралипоменон 8:6 Или: «колесничих»; или: «всадников».b 2-я Паралипоменон 8:18 Около