Читайте также
1. Превосходство Писания
Исайя серьезно предостерегал Израиль о том, чтобы люди обращались к авторитету закона и пророков, а не искали совета у спиритических медиумов (Ис. 8:19). Во времена Нового Завета высшему авторитету библейского откровения угрожали другие
2. Достаточность Писания
Принцип sola scriptura указывает на достаточность Писания. Библия является единственным безошибочным путеводителем к истине; только она может дать человеку необходимую для спасения мудрость (2 Тим. 3:15). Это эталон, которым необходимо проверять всякое
Б. Целостность Писания
Второй фундаментальный принцип истолкования Библии — целостность Писания (tota scriptura). Недостаточно утвердить истину о главенстве Писания. Люди, которые, подобно Мартину Лютеру, выдвигали принцип sola scriptura, но не принимали Писание в его целостности,
В. Гармония Писания
Третьим общим фундаментальным принципом истолкования Библии является так называемая «гармония Писания». По–другому этот принцип еще определяется и как «аналогия Писания» (analogia scripturae). Поскольку все Писание вдохновлено одним и тем же Духом и все оно
3. Ясность Писания
Принцип гармонии Писания также включает в себя ясность Писания. Его суть в том, что Библия ясна и не требует каких бы то ни было экклезиологических совещаний, которые бы удостоверяли ее смысл. Сама Библия призывает нас самостоятельно исследовать ее,
4.4.1. Толкование запечатанной книги как Писания Ветхого Завета (Священного Писания)
В святоотеческой традиции широко распространено толкование запечатанной книги как Писания Ветхого Завета, хотя такая интерпретация изначально была предложена преимущественно в
Свидетельство Писания.
Нет сомнения в том, что Второе пришествие Христа обязательно произойдет, потому что об этом свидетельствует Священное Писание — источник, заслуживающий доверия. Накануне Своей смерти Иисус сказал ученикам, что Он возвращается к Своему Отцу, чтобы
Таргумы и другие древние переводы
Кроме древних переводов Писания, существуют еще более или менее свободные переложения его на арамейский язык, т. н. таргумы, т. е. толкования.Когда древнееврейский язык вышел у иудеев из употребления и его место занял арамейский, раввины
О боговдохновенности священного писания
И о том, как должно читать и понимать его, Какова причина неясности, А также невозможного или бессмысленного по букве В некоторых местах писания[3]
(Ф)[4] Исследуя столь великие вещи, мы не довольствуемся общими понятиями и ясным
ПИСАНИЯ
(евр. Кетуб?м, греч. `Agiografa‹), одно из названий *Учительных книг ВЗ. До того, как они были объединены в сборник, слово П. иногда прилагалось ко всему ВЗ. Такое же употребление термина П. свойственно и НЗ (см., напр., Мк 14:49). Во 2 Петр 3:16 в понятие П. включаются уже и новозав.
ТАРГУМЫ
(евр.переводы), переводы книг ВЗ на арам. язык. Первые такие переводы были устными и относятся ко времени, когда сподвижники Ездры публично читали и изъясняли *Пятикнижие (Неем 8:7–8). Датировка письменных Т. точно не установлена, но несомненно, что какая–то часть их
3. Таргумы
Третьим, по времени происхождения из среды иудейства, переводным памятником на ветхозаветные книги следует считать таргумы или халдейские парафразы. Евреи по возвращении из вавилонского плена затруднялись уже пониманием Священных ветхозаветных книг,
Палестинские таргумы на Пятикнижие.
При общем предварительном обозрении таргумов и их происхождения было говорено, что таргумы своим происхождением обязаны еврейской синагоге палестинских и вавилонских евреев. Таргумы Онкелоса и Ионафана, можно думать, принадлежали
Таргумы на пять свитков-мегиллот: Руфь, Есфирь, Екклезиаст, Песнь Песней и Плач Иеремии.
Из всех таргумов на Писания в иудейском богословии наибольший авторитет имеют таргумы на 5 мегиллот, потому что только их чтение дозволено было в синагогах, следовательно они имели
Таргумы на Иова, Притчи, Псалтирь и Паралипоменон.
Таргумы на эти учительные книги также принадлежат разным лицам и имеют различные характеристические черты.Из всех этих таргумов лучшим по близости к тексту и критическому достоинству считается таргум на Притчи,