ПЕСНЬ ЧЕТВЕРТАЯ

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

ПЕСНЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Бог тотча?с же проведал: 1

Об омовении богодуховном жестокосердный

Рой упорнозавистливый злобных прознал фарисеев,

Что Иисус скитальцев обращает ко свету,

Крестит во влаге речной и учеников обретает 5

Больше, чем Иоанн. Но молва являлась обманом.

Крестят ученики омовением, но не Владыка.

Он ведь гористые земли иудеев оставил,

Двинувшись снова к землям чтящих Его галилеян,

Прочь от безумья греховного злобствующих фарисеев. 10

Предстояло идти по Самарии водообильной,

Равнопредельному краю земли, что стоит посредине;

В жаркий полдень и знойный шагал Он стопой амвросийной

В славный и древний город самарити?дского края,

В Си?хар высокозданный, где садолюбивый Иаков 15

Виноградник имел, что дал Иосифу сыну,

Там, где был кладезь лоном глубокий, где Божий Иаков,

Влажную почву разрыв, в пусто?тах её обнаружил

Ключ подземный, в иле глубокораскопанной ямы.

Там, прервав ненадолго далёкопутную тропку, 20

Остановился Христос отдохнуть от тягот дорожных,

У изножья присев истока, где с лона земного

Влага текучая для обитателей города била.

Птицею час шестой пролетел, вызывающий жажду,

Как туда самарянка, к груди прижимая привычный 25

Водоносный сосуд, к соседнему вышла истоку.

Вод Владыка просил воды у неё из сосуда:

«Дай же, о самаря?нка, славы отечества ради,

Жажду имущему, влаги испить Мне гостеприимной!»

Он же один пребывал, но к мете срединной небесный 30

Трапезы час вечерним возницей летел, поспешая,

Рой же сопутников в город ушёл другою дорогой.

Спрошенная, Ему, любопытствуя, так отвечала:

«Что ж ты у самарити?дской женщины речью премудрой

Просишь влаги запретной из чаши, чтобы напиться? 35

Общую отчую кровь с евреями сохраняя,

Что же общего с родом твоим и с са?марити?дским,

Дабы ты пил у меня? Се с твоим ли согласно законом?

Робкими лишь устами тебя назову иудеем.

Ведь иудеи общим законом не смешаны вовсе 40

В жизни друг с другом так, как смешаны самаритя?не!»

Ей же Христос ответил речением непонятным:

«Коли б знала ты дар, благодать высочайшего Бога,

Или Того, кто сказал „из этой тленной криницы

Дай Мне, жаждущему, испить водицы невечной“, 45

Ты б сама доброхотно о влаге живущей спросила

Вечной, и Он уделил бы от влаги, мудрость дающей!»

Та, не вняв, отвечала речам о воде жизнетворной:

«Я, господине, дивлюсь, что ведь с воротом кругообразным

Ты крюка? не берёшь, не вытягиваешь верёвки, 50

Дабы, вглубь запустив, из недр его преглубоких,

Перебирая руками, добыть, зачерпнув, эту воду!

Да и колодец глубок. От са?мого чрева земного

Где ж тебе дать хлебодарной влаги? Или иное

Есть питьё у тебя? Так что?, мужедетный Иаков, 55

Нам Родитель святой и почтенный, тебя худородней,

Тот, кто кладезь нам дал, дар пашне са?марити?дской?

Сам он и пил от влаги, поле вдоволь питавшей,

Дети его и стада зверей его четвероногих,

Пасшиеся на горах!» Ответствуя вопрошавшей, 60

Рек Иисус, самарянку на свет вызволяя из мрака:

«Кто краткотечную влагу пьёт из вертепов подземных

От колодца, иль сладкую воду от тленного тока,

Снова и снова возжаждет, но тот, кому Я дарую,

Никогда не возжаждет, вкусив от влаги предвечной. 65

Ключ сей сердце навек сохранит во длани премудрой;

Но из разумной глу?би в Богокружащем напоре

Бьёт из недр истока извечно новая влага,

Из вечносущей жизни, не из земного потока!»

Вот Иисуса смиренно снова та вопрошает: 70

«Дай мне, о господине, испить сей влаги живящей,

Из родника неземного когда испью я водицы,

То не возжажду уже и здешнюю не попытаюсь

Из подземного лона че?рпать теснимую влагу».

Молвила так, и во слове ответном таилось лукавство. 75

Стал Иисус испытывать многомужнюю тут же:

«Что же, ступай и зови супруга сюда, и из града

Поспеши и иди вдругорядь уже побыстрее!» —

Рек Он; робка, но солгав о ложе многоутешном,

Восклицает она от всей души, но лукавя: 80

«Мужа ведь нет у меня, мужа откуда я кликну?

Нет и любимого больше». Бог посрамляет вдовицу:

«Ведаю, жено, что после пять мужей твоих ложных

Было, один за другим они шли тогда непрестанно!

Ныне и к новому ходишь, и он тебе незаконный,85

В этом ты не солга?ла!» И изумлённая этим

Самарянка ничтожная тихо Ему отвечала:

«Ты, Господин, поняла я, из Боговещих пророков…

Предки наши, поднявшись на эти отроги когда-то,

Выю свою преклонили у туком обильного камня, 90

Бога умилостивляя благодатною жертвой.

Подходящую местность иную на склоне Солима

Вы зовёте заботой окружённою Божьей,

У алтаря Богозданного Богу там подобает

Во свидетельство только молитвенного обряда 95

Выю низко склонять». Ответствовал ей Владыка:

«Вне?мли Мне, самарянка, истинному реченью,

Срок подходит уже и жизни глашатая новой,

Проводника благочестья, моленье не в тайне мистерий

У алтаря Богопетого горного склона свершите, 100

Не у лесистых ущелий высоких отрогов Солима

Возлиянием крови за рог ухваченной жертвы;

Кланяясь, упирая колена в мольбе перед камнем;

Установленьем неверным непостоянного сердца,

Коего духом не знали, вы чтите лишь только по слуху 105

Созданное подобье образа истинной речи:

Алтари обхватив благодатные, требы мы правим

В тайном обряде, и знаем, что празднуем в слове мы точно,

Бога самоявле?нного чтим мы речью разумной,

Час обрядный подходит, свершаемый в действах премудрых; 110

Ныне приблизился он, когда истинно верные слуги

Долу хребет склоняют в смиренной молитве совместной,

Выю кротко направив главы, опущенной долу,

В духе и в истине все, — того от слуг Своих хочет

Бог высокопрестольный, Они же пред Ним совокупно 115

В твердь земную холма колена пылко уставив,

Во свидетельстве истинном гласа и в духе священном

Обративши к земному праху свой лик при молитве;

Бог же — истинный Дух, потому подобает и людям

В бурном стремлении слить воедино истину с духом, 120

Бога Отца почитая всевечного миропорядка».

Рек, и Ему самаря?нка робкая молвила веще,

Называя Христом, что Спаситель миропорядка,

Говорила, грядет, молила быть Его рядом:

«О Господине!» рекла. «От законоучителей слышим: 125

Божий Мессия грядет, о Ком все земные народы

Как о Христе судили, когда же Оный приидет,

Нас, не знающих, робких, истинному научит!»

Молвила — истинной речью Христос ответствовал тут же,

Перст кричащий к безгласному лику приблизив: 130

«Тот Христос пред тобою, ты видишь вблизи очесами

Собственными Меня, ты слухом Мне ныне внимаешь,

Я — Христос, Я пришёл, и второго не явится боле!» 133

…………………………………………………………..

…………………………………………………………..

…но не сказал Ему Пётр, хоть и дерзким слыл — ни единый 134

Не осмелился молвить: «Что ищешь? О чём же Ты с нею 135

Разговорился?» Она же, сразу заторопившись,

Водоносный сосуд напитав у истока святого,

В город стопы уж направила, жителям всем рассказала:

«Зрите, люди, Пророка, Богодостойного мужа,

Он мне всё, что свершила, открыл воистину; ныне 140

Сын Давида Он будто знатного именитый!»

Весть услыхав, самаря?не бросились единодушно,

Устремляясь по быстрой дороге стопами своими,

Направляясь из града к устью святого истока,

В исступленье ума от речи, душу увлёкшей. 145

Там оказались сразу, лишь стены успели покинуть,

Зашумевшие, словно тучи иль волны, народы,

Вкруг Христа затеснились, и ученики взговорили:

«О Равви?, о, отведай!» И плавно своей помавая

Дланию неговорящей в красноречивом безмолвье 150

Недолговечную яству Он, возгласивши, отвергнул:

«Яству иную несу, животворную, коей ещё вы

Не вкушали». Друг другу ученики взговорили:

«Разве кто-то другой приносил Ему есть из окрестных?»

Отцелюбивый Владыка рек, разумея иное: 155

«Брашно Моё — реченья, питьё — Отцовы деянья,

Брашно Моё — изволенье Родителя, что неизменно,

Мне исполнить дано, свершая Божие дело!

Разве не это вы все единой глаголите речью, —

Ведающие часы, — ещё осталась ведь только 160

Месяцев четырёх стезя, идущая бурно

К жатве прекрасноплодной. Ко всем теперь обращаюсь:

К граду напротив лежащему взоры очес устремите, —

Вострепетали градов вокруг уж белёсые класы,

Благословенной желают жатвы смертной на поле, 165

Колос уже налился разумный, а Муж уже некий

Уст касаньем, не рук, воздымает серп говорливый,

Благоговейно добычу с нив окрестных срезает.

Плату имеет подённую, в Боге Живом сохраняя

Не скудеющий плод во времени преразумный, 170

Дабы и тот, кто сеет, и тот, кто сбирает святую

Жатву, — равно? веселились, Отцу дав сбора начатки,

В благочестии чтя и жнеца, и пахаря вместе.

Истинной речь была, и ради неё муж и пашет,

Ради неё сев тучный по бо?роздам рассевая, 175

Жнёт же ниву другой венчанный венком земледелец;

Ведь земледельцы иные страждут, в полях надрываясь,

Дожидаясь плодов, а Я же вас, неутомимых,

Шлю на работу инакую отстрадавшего люда,

Жать устами своими жатв уготовленных нивы, 180

Плод полевой, не посеяв, борозды не орошая».

Многие жители так, легковерный люд и заблудший,

В верованье укрепились на нерушимых основах,

Внемля свидетельству той, что воскресла для жизни, реченьям

Веря её, что всё ей поведал пророк, что свершила. 185

Приходили к Нему равноумные самаряне,

Умоляли Христа реченьем любопочтенным

С ними остаться. От кладезя ближнего после Владыка

Быстро направился в город, по ровной дороге ступая.

Там Господин оставался, пока одна за другою 190

Быстрым смерчем тотчас двойная заря промелькнула.

После двойного дня Владыка резвой стопою

Накрепко в преданный слух стремясь вложить Свои речи,

Вышел оттуда снова, когда они устрашились,

В край устремившись вновь галилеян христолюбивых, 195

По одному не ступал лишь ревнивому отчему краю,

Быв извещённым о нравах Его сородников близких.

Молвив свидетельство верное в речи, что у пророка

Чести не может и быть в отечестве именитой.

Но когда Иисус пришёл в сторону? галилеян, 200

Там Его, Кто вернулся столь скоро вновь в этот город,

Принимала толпа галилеян Боголюбивых,

Праздник справлявших тогда в пределах Иерусалима;

Он воочию видел: в праздничном шествии вышли

Матери благочестья, святые справляя обряды, 205

Ибо в сей день священный в город и сами явились.

Иисус же туда не пошёл, но там поселился,

На кананейской равнине, где прежде в винные струи

Превращал Он кристальную снеговидную воду.

Жил там войска начальник, муж на царской на службе, 210

Сын его в Кафарнау?ме, града прибрежного в доме,

Обессилев, лежал, пребывая как будто в оковах.

Чадолюбивый отец столь же сильно бичуем горячкой

Был, даже больше, чем отпрыск его. И молвою гонимый, 214

………………………………………………………

Он возвращается в край галилеян веслолюбивых, 214а

В кананейские стены входит, молит Христа? он, 215

С ним отправившись, сына спасти во граде соседнем,

Вниз спустившись пешком ко близлежащей твердыне.

Стал Владыка его порицать негодующим словом:

«Коли б вы не слыхали о гласа дивах различных,

Моего, — не поверили б!» И заливаясь горючей 220

Зыбию слезной, муж, весь вымокнув сразу, промолвил:

«О, к кананейским пределам спеши, Владыка, возвыси

Глас Твой, чтоб тот, кто сейчас нуждается в Нём, не скончался!»

Подбодряет глаголом его жизнедарным Водящий:

«Встань, и найдёшь тотча?с ты сына живым, невредимым, 225

Чадо любимое. После, сразу за трапезой нашей,

Возвеселися за пиром совместным с сыном, счастливец!»

Рек Владыка — и вмиг сей муж реченью поверил,

Что Иисус измолвил, и удалился с надеждой.

Там его повстречали на этой дороге далёкой 230

Слуги, от радости гордые, только не вёл он беседы

И с рабынями в радости, ибо тотчас же увидел

Сына живого и в здравье, признал в премудром молчанье.

Тут все единодушно промолвили сладостным словом:

«Чадолюбивец, жив твой сын, ветроногий сопутник, 235

Более здрав он, чем прежде!» Возвеселившись, тот молвил

Всем своим верным рабыням о зло отвращающем часе,

В миг единый жизнь счастливую обретая.

Все же слуги его возглашали единодушно:

«Сын твой избавлен от бо?лести во вчерашнюю ме?ту 240

Часа седьмого, как время жизнеспасенья явилось».

Сам собой тот проведал про миг, врачующий болесть,

Ибо Владыка священный рек гласом жизнедающим:

«Встань и иди к своим домам, где сын твой здрав пребывает!»

С чистой душою тот показал непреклонную веру, 245

Вовлекая домашних в чистого свет благочестья,

Ра?вно и сам он и всех там свидетельским собственным словом

Веры свёл воедино такой уздой неразрывной;

Это же и вдруго?рядь, вновь гласом жизнедающим,

Где кананейский край, в благобашенной Галилее, 250

Диво творил Иисус, отправляясь из Иудеи

В чадоблистающий град галилеян буйнокудрявых

После первого чуда на свадьбе винолюбивой,

Воду винной струёю содеяв багряного тока. 254