Примеры проблем
Примеры проблем
В качестве первого примера возьмем Послание к Галатам апостола Павла. Многочисленные трудности с пониманием возникают с самого начала, с названия, вызывая желание присоединиться к тем, кто уже готов навсегда отказаться от мысли узнать, каким был «оригинальный» текст. Галатия — не город с единственной церковью, а регион в Малой Азии (современная Турция), где Павел основал церкви. К кому он обращается в письме к галатам — к одной церкви или ко всем сразу? Поскольку он не упоминает названия городов, можно предположить, что послание предназначено для всех церквей. Значит ли это, что Павел подготовил несколько экземпляров одного и того же письма? Или отсюда следует, что письмо, циркулировавшее по церквам региона, существовало в одном экземпляре? Этого мы не знаем.
Допустим, Павел написал несколько копий письма. Каким образом? Во — первых, это письмо, подобно другим посланиям Павла, было, по — видимому, не написано его рукой, а продиктовано писцу — секретарю. Об этом свидетельствует завершение документа, где Павел своей рукой приписывает постскриптум — чтобы адресаты знали: он несет ответственность за этот текст (обычная практика для писем древности, написанных под диктовку). «Видите, какие большие буквы я написал вам своею рукою» (Гал 6:11)[36] Очевидно, его почерк был значительно крупнее и имел менее профессиональный вид, чем почерк писца, которому Павел продиктовал все послание[37].
Итак, если Павел продиктовал это послание, произносил ли он вслух все слова, от первого до последнего? Или записал основные тезисы и поручил писцу восполнить пробелы? В древности авторы посланий часто пользовались и тем и другим методом[38]. И если окончательный вид посланию придавал писец, можем ли мы быть уверенными, что он в точности выполнил пожелания Павла? А если нет, что мы имеем — слова самого Павла или слова неизвестного писца? Но предположим, что Павел продиктовал все послание слово за словом. Возможно ли, что кое — где писец ослышался, записал не те слова? В жизни случается и не такое. Значит, автограф (то есть оригинал) послания уже содержал «ошибку» и все последующие копии с него не были словами Павла (там, где писец неверно понял их).
Впрочем, допустим, что писец абсолютно верно понял все до последнего слова. Если с этого послания было сделано множество копий, можем ли мы быть уверенными, что и все эти копии абсолютно точны? Даже если их переписывали под надзором Павла, в нескольких экземплярах вполне могло появиться одно — два неверных слова. И если так, что, если лишь одна из этих копий стала оригиналом для всех последующих — в I, II, III веках и так далее? В этом случае древнейшая, исходная копия, с которой переписывали все последующие, не соответствовала замыслу Павла.
Выйдя в свет, то есть будучи доставлена к месту назначения, в один из городов Галатии, копия документа, разумеется, подвергалась переписыванию, в текст вкрадывались ошибки. Иногда писцы меняли текст намеренно, иногда — случайно. С кишащих ошибками копий делали новые «списки», и так далее, до бесконечности. В разгар этой деятельности оригинал (или все несколько первоначальных экземпляров оригинала) мог потеряться, истрепаться, безвозвратно пропасть. После этого сверить копию с оригиналом на предмет ее «точности» было уже невозможно, даже если кому?нибудь пришла бы в голову такая светлая мысль.
Итак, до наших дней сохранился не оригинал послания, не одна из первых копий, переписанных самим Павлом, не одна из копий, изготовленных в Галатии, по городам которой было разослано письмо, и не одна из копий с этих предыдущих копий. Первой полученной нами достаточно полной копией Послания к Галатам (эта рукопись фрагментарна, то есть в ней отсутствует часть текста) стал папирус Р46 (так как он был сорок шестым из папирусов с текстом Нового Завета, внесенных в каталог), датированный примерно 200 годом н. э[39]. То есть он относится к периоду, наступившему через 150 лет после того, как Павел написал Послание к Галатам. Его текст находился в обращении, его копировали — то верно, то с неточностями — на протяжении пятнадцати десятилетий, прежде чем была сделана копия, сохранившаяся до наших дней. Мы не можем восстановить копию, с которой был снят Р46. Была ли эта копия точной? Если да, то насколько? Наверняка в ней содержались те или иные ошибки — как и в копии, с которой ее сняли, и в предыдущей копии, и так далее.
Словом, рассуждать об «оригинальном» тексте Послания к Галатам — очень сложная задача. У нас этого текста нет. Самое большее, что мы можем сделать, — вернуться к ранним стадиям распространения рукописных копий в надежде, что восстановленные копии того периода — на основании уцелевших (таковых с приближением Средних веков становилось все больше) — достаточно точно отражают записи самого Павла или, по крайней мере, намерения, с которыми он продиктовал это послание.
В качестве второго примера рассмотрим Евангелие от Иоанна. Это Евангелие заметно отличается от других новозаветных евангелий и содержанием отдельных фрагментов, и специфическим стилем. У Иоанна слова Иисуса представляют собой подробные рассуждения, а не емкие и краткие изречения; в отличие от трех других евангелий, у Иоанна Иисус не изъясняется притчами. Более того, некоторые события, описанные Иоанном, не встречаются больше нигде, кроме этого евангелия: например, беседы Иисуса с Никодимом (глава 3) и с самарянкой (глава 4), чудо превращения воды в вино (глава 2) и воскрешение Лазаря из мертвых (глава 10). Иначе изображен сам Иисус; в отличие от трех других евангелий, у Иоанна он подолгу объясняет, кто он такой (посланец свыше) и в доказательство своих слов творит «чудеса».
Несомненно, в работе Иоанн пользовался различными источниками — например, сборниками рассказов о чудесах или речений Иисуса. Сведения из этих источников Иоанн превратил в связный рассказ о жизни, служении, смерти и воскресении Иисуса. Но вполне могло оказаться, что он написал несколько различных вариантов своего евангелия. Например, читатели давно заметили, что глава 21 выглядит более поздним дополнением. Создается впечатление, что Евангелие от Иоанна заканчивается текстом главы 20:30–31, а текст главы 21 представляет собой запоздалые мысли, послесловие, — вероятно, предназначенное, чтобы рассказать о явлениях воскресшего Иисуса и объяснить, что смерть «любимого ученика» не была неожиданной (ср. 21:22–23).
В других отрывках этого евангелия тоже есть расхождения. Даже первые стихи 1:1-18, образующие своего рода пролог к евангелию, выглядят отличающимися от остальных. Эта широко известная поэма воспевает «Слово» Божье, которое было в начале у Бога и само было Бог, а затем «стало плотию» во Иисусе Христе. Этот фрагмент выдержан в возвышенном поэтическом стиле, который не встречается больше нигде в евангелии; более того, если основные темы пролога в повествовании повторяются, то к наиболее значимой лексике это не относится. Таким образом, на протяжении всего повествования Иисус изображается как тот, кто явился свыше, но нигде в евангелии не называется Словом. Могло ли это вступление быть заимствовано из иного источника, нежели остальные сведения, и добавлено в начале самим автором уже после того, как первая редакция книги увидела свет?
На время обсуждения и для его целей предположим, что текстов Ин 21 и Ин 1:1-18 в первоначальной версии этого евангелия не было. Чем это может помочь текстологу, желающему восстановить текст «оригинала»? Реконструкцией какого оригинала следует заняться? Все имеющиеся у нас рукописи на греческом содержат отрывки, о которых идет речь. Что восстанавливать текстологу, если оригинальный текст евангелия уже включает их? Но почему бы не принять за «оригинал» более раннюю редакцию, в которой этих отрывков нет? И если уж браться за реконструкцию, зачем останавливаться, скажем, на первой редакции Евангелия от Иоанна? Почему бы не пойти еще дальше и не попытаться восстановить источники, которые легли в основу евангелия — например, описания чудес и бесед, или даже устные предания, которые стали их прообразом?
Все эти вопросы не дают покоя текстологам и побуждают некоторых заявлять, что нам следует отказаться от каких бы то ни было поисков оригинального текста — поскольку мы не можем даже прийти к единому решению насчет того, что подразумевать под «оригиналом», скажем, Послания к Галатам или Евангелия от Иоанна. Но лично я по — прежнему считаю, что даже в отсутствие четко определенной цели мы можем хотя бы помнить, что все сохранившиеся рукописи представляют собой списки с более ранних, а те — с предыдущих, и, по крайней мере, попытаться дойти до древнейших, самых ранних этапов традиции распространения рукописей каждой из книг Нового Завета. Так, историю всех наших рукописей Послания к Галатам можно проследить до определенного текста, с которого сняли копии; историю всех наших рукописей Евангелия от Иоанна — до той редакции, в которую Иоанн включил пролог и главу 21. И нам надлежит удовлетвориться знанием, что возвращение к древнейшей из имеющихся редакций — самое большее, что мы можем сделать, неважно, содержит она «оригинальный» текст или нет. Несомненно, этот древнейший текст имеет больше (гораздо больше) сходства с оригинальной версией автора, поэтому может служить основой для толкования его учений.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Помощь в решении проблем на работе
Помощь в решении проблем на работе У меня были серьезные проблемы на работе. В это же время мама побывала на православной выставке в Манеже и принесла мне маленький образок святой Матроны. Мы тогда мало знали о ней, ведь она более известна в Москве. Родственники, живущие
Как продвигаться, если нет проблем?
Как продвигаться, если нет проблем? Вопрос: Занимаюсь 1.5 года. Проблемы житейские – страдания, приводят к молитве-просьбе, обращению к Творцу – это двигает вперед. А вот как быть, когда «наловчился» любую проблему «снимать» через оправдание действий Творца? Ведь все
Желание – источник всех проблем
Желание – источник всех проблем Как пишет лама Цонкапа в Большом руководстве к этапам пути Пробуждения: Мы следуем желанию в надежде обрести удовлетворение, но следование желанию ведет лишь к неудовлетворенности. Действительно, результатом следования желанию является
Желание – источник всех проблем
Желание – источник всех проблем Как пишет лама Цонкапа в Большом руководстве к этапам пути Пробуждения: Мы следуем желанию в надежде обрести удовлетворение, но следование желанию ведет лишь к неудовлетворенности. Действительно, результатом следования желанию является
Как избежать проблем, типичных для "второй взрослости"
Как избежать проблем, типичных для "второй взрослости" Фаза второй молодости, которая начинает "вторую взрослость", как правило, включает переоценку своих прежних моделей поведения, отказ от тех устаревших факторов, которые больше не работают, и экспериментирование с
Заблуждение как источник проблем
Заблуждение как источник проблем Если мы исследуем собственное заблуждение, мы увидим, что одним из его аспектов является заблуждение относительно поведенческих причин и результата. Мы заблуждаемся относительно того, что нам делать или говорить, и относительно того,
В решении материальных проблем, проблем в работе и учебе
В решении материальных проблем, проблем в работе и учебе Часто приходят к матушке с молитвой люди бедствующие, с просьбами помочь им в поисках работы, помочь решить материальные проблемы, да и те, кто еще учится, нередко за поддержкой к Матронушке обращаются. Всех слышит
В решении материальных проблем
В решении материальных проблем Монастырь наш тогда только начинался. Сидим (человек шесть нас было) голодные, а крыша над нами течет, холодно. Решили служить молебен преподобному Серафиму. Начали уныло. Поем, а на душе тоска. Потом все-таки распелись и, чувствуем, пошла
В решении житейских проблем
В решении житейских проблем Хочу рассказать о чудесной помощи блаженной Ксении. В декабре 2001 г. моего мужа арестовали и обвинили в заказе на убийство человека, хотя он не имел ни малейшего к этому отношения. На него дал показания под пытками человек, который якобы был
35 РЕШЕНИЕ СЕКСУАЛЬНЫХ ПРОБЛЕМ
35 РЕШЕНИЕ СЕКСУАЛЬНЫХ ПРОБЛЕМ В семьеДушепопечители должны знать, что в области секса имеется относительно мало физических или органических проблем. Если таковые имеют место, в большинстве случаев врач быстро их обнаруживает. Почти в каждом случае, когда душепопечитель
3.5.2. Решение текстологических проблем
3.5.2. Решение текстологических проблем Выбор текста-основы, разумеется, не решает всех возможных проблем с текстологией раз и навсегда, и сейчас мы поговорим об их решении. Но прежде, чем браться за текстологическую проблему, нужно понять, что она здесь действительно есть и
Корень проблем
Корень проблем Другим аспектом мудрости, которую дает нам Бог, назовем способность видеть вещи в их истинном свете, давать верное определение происходящему вокруг. Нам нужно перестать жить по меркам, которые раньше казались правильными, и начать жить по тем стандартам,
Для решения материальных проблем
Для решения материальных проблем Подготовка к ритуалу привлечения денег проходит так же, как описано выше. Встаньте или сядьте в центр места силы. Расслабьтесь, сбросьте мышечное напряжение, сделайте 10–12 спокойных глубоких вдохов и выдохов.Когда почувствуете, что
Для решения проблем в отношениях
Для решения проблем в отношениях Подготовка к ритуалу происходит так же, как описано выше.Положите левую руку на солнечное сплетение, а правую — на сердце. Произнесите настрой на решение проблемы, возникшей в отношениях:«Место силы, помоги мне. Подскажи, как наладить
Разрешение проблем
Разрешение проблем Вначале нам может быть трудно концентрироваться должным образом: усилие может приводить к возникновению проблем. Глаза слезятся, тело жаждет движений, и мы можем решить, что практиковать таким образом — нам не по вкусу. Выполнение этой практики, так же