4. Поиск первоисточников. Методы и открытия
4. Поиск первоисточников. Методы и открытия
Как мы уже видели, задолго до публикации Миллом издания греческого Нового Завета с перечислением тридцати тысяч мест, где между сохранившимися источниками есть разночтения, кое?кто из ученых (таких было немного) признавал проблематику этого христианского текста. Уже во II веке языческий критик Цельс утверждал, что изменить Священное Писание христианам было так же легко, как пить во время запоя; его противник Ориген говорил о «великом множестве» различий между рукописями евангелий; спустя почти столетие папа римский Дамасий был обеспокоен разночтениями в латинских манускриптах, которые предоставил Иерониму для работы над унифицированным переводом; самому Иерониму пришлось сравнивать многочисленные копии текста на греческом и латинском языках, чтобы выбрать тот, что, по его мнению, мог быть изначально написан авторами.
Однако проблема оставалась неявной на протяжении всего периода Средневековья и вплоть до XVII века, после чего Милл и остальные взялись за нее всерьез[66]. Пока Милл собирал материал для своего знаменательного издания 1707 года, над текстологическими вопросами Нового Завета прилежно трудился еще один ученый, но не англичанин, а француз, и не протестант, а католик. Более того, он придерживался именно тех взглядов, которые, как опасались многие английские протестанты, могли возникнуть в результате тщательного анализа текста Нового Завета, а именно — масштабных разночтений, свидетельствующих о том, что христианская вера не может опираться исключительно на Писание (догмат sola scriptura протестантской Реформации), так как его текст изменчив и недостоверен. Согласно этим взглядам, правы католики — в том, что вере требуется апостольское предание, хранимое (Католической) церковью. Этим французом, изложившим свои мысли в ряде значительных публикаций, был Ришар Симон (1638–1712).
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Церемонии открытия
Церемонии открытия Пригласив на открытие очередного социального дома, образовательного или культурного центра, а также нового крупного прихода журналистов, можно привлечь внимание общественности к жизни епархии. Повысят ее имидж не столько слова приглашенных на
Открытия Тишендорфа
Открытия Тишендорфа Сразу же после завершения изучения теологии Тишендорф в возрасте 26 лет направился в Париж. Он поставил перед собой цель разыскать старейшие известные унциалы и издать их, зная, что Codex Ephraemi находится в Париже. В 16-м веке эта ценная рукопись пятого века
Новые открытия
Новые открытия Новые открытия опять были сделаны на Синайском полуострове: две сестры-ученые обнаружили там в 1892 году Codex Syro-Sinaiticus, древнесирийский перевод (старше Пешито, см. гл. 2 и ниже), копию пятого века, сделанную с одного из ранних переводов Нового Завета из второго
История открытия
История открытия Честь находки библиотеки Наг-Хамади принадлежит братьям Мухаммеду Али и Абу Аль-Майду из деревни Аль-Каср (древний Хенобоскион). В декабре 1945 года они вместе с шестью другими крестьянами отправились копать сабах (вид природного нитратного удобрения) к
Открытия, проигнорированные богословами
Открытия, проигнорированные богословами Большая часть исторических данных, приведенных в этой книге, была известна христианским богословам и ученым уже не меньше 150 лет, но они не смогли применить ее к учению о браке и разводе. Практически все известные комментарии к
Открытия Тишендорфа
Открытия Тишендорфа Получив, в 26-летнем возрасте, научную степень доктора теологии, Тишендорф немедленно отправился из Лейпцига в Париж. Он поставил перед собой цель разыскать старейшие известные унциалы и издать их, зная, что Кодекс Ефрема находится в Париже. В 16-м веке
Новые открытия
Новые открытия Новые открытия опять были сделаны на Синайском полуострове: две сестры-ученые обнаружили там в 1892 году Сиро-синайский кодекс (Codex Syro-Sinaiticus), древнесирийский перевод (старше Пешито, см. гл. 2 и ниже), копию пятого века, сделанную с одного из ранних переводов
Глава седьмая Апостол Павел: обзор первоисточников
Глава седьмая Апостол Павел: обзор первоисточников Была ли еще в истории христианства личность, вокруг которой разгоралось бы столько споров, как вокруг апостола Павла? Именно новое понимание посланий Павла заставило Мартина Лютера отколоться от Католической церкви,
Глава 1 ОТКРЫТИЯ
Глава 1 ОТКРЫТИЯ А. ВВЕДЕНИЕ История современного государства Израиль оказалась небогатой на находки письменных памятников древности. В отличие от Египта и Ирака, где во время раскопок было извлечено на свет несметное количество текстов, в Палестине до 1947 г. не
ОТКРЫТИЯ В ХЕНОБОСКИОНЕ
ОТКРЫТИЯ В ХЕНОБОСКИОНЕ Кто гносис был чем-то большим, чем просто движение изолированных от масс интеллектуалов, подтверждается крупнейшим в последние десятилетия открытием древних религиозных текстов, вторым по значению после открытия рукописей Мертвого моря,
Введение. Критика первоисточников
Введение. Критика первоисточников В зародышевый период жизни христианства те 15 или 16 лет, религиозную историю которых содержит настоящая книга, известны нам лучше всего. Иисус и первобытная иерусалимская церковь похожи на образы далекого рая, окутанные таинственным
История открытия
История открытия Честь находки библиотеки Наг-Хамади принадлежит братьям Мухаммеду Али и Абу Аль-Майду из деревни Аль-Каср (древний Хенобоскион). В декабре 1945 года они вместе с шестью другими крестьянами отправились копать сабах (вид природного нитратного удобрения) к
Избранная библиография первоисточников
Избранная библиография первоисточников См. документ — Библиография к книге "Сын человеческий" — pdf файл в библиотеке