Читайте также
Глава 24: Обличение в несообразности тех, которые не славят Духа, заимствованное из сравнения Его с прославляемыми тварями
Притом славою и честью увенчан вообще человек, а по обетованиям уготованы «слава и честь и мир всякому делающему благое» (Рим. 2, 10). Есть какая–то
5. Бог, сексуальность и метафоры
В Книге Бытие 1:27 мы читаем: «И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их». Слову «мужчина» соответствует древнееврейское адом, которое в этом контексте является не именем Адам и не
ГЛАВА 3. СРАВНЕНИЯ ТЕЛА
После этого риши Видьяджняна произнес такие слова: О великий риши, слушай! Расскажу, с чем сравниваются части тела23. Две бедренные кости — как фундамент стены. Позвоночник — как столбик из золотых монет. Аорта — как колонна, перед которой приносят
§ 230. Гностические мифы, образы и метафоры
Амнезия (т. е. утрата собственной идентичности), сон, опьянение оцепенение, плен, падение, тоска по утраченной родине выстраиваются в ряд типично гностических символов и образов, несмотря на то, что придумали их вовсе не
ГЛАВА 10
НЕКОТОРЫЕ ВОПРОСЫ И СРАВНЕНИЯ.
ПСЕВДО-ПРОЕКЦИЯ.
Совершенно ясно, что новое состояние сознания создаётся применяемыми мною методами, и я уже говорил, что верю в то, что моя душа действительно покидает тело, но я признаю также, что не понимаю истинную природу моего
МЕТАФОРЫ В БИБЛИИ
— см. Поэтика Библии.
ГЛАВА 8. Природа метафоры и сравнения
СОПОСТАВЛЕНИЯ, ПОЛНЫЕ И СОКРАЩЕННЫЕ
Полные сопоставления
Сокращенные сопоставления
СТРУКТУРА МЕТАФОРЫ И СРАВНЕНИЯ
Определение метафоры и сравнения
Три части метафоры и сравнения
Четыре типа сокращенной метафоры или
СТРУКТУРА МЕТАФОРЫ И СРАВНЕНИЯ
Определение метафоры и сравнения
Мы помним, что бывают полные и сокращенные формы метафор и сравнений. Определим сравнение следующим образом:
Сравнение представляет собой эксплицитное сопоставление, в котором один элемент сопоставления
Определение метафоры и сравнения
Мы помним, что бывают полные и сокращенные формы метафор и сравнений. Определим сравнение следующим образом:
Сравнение представляет собой эксплицитное сопоставление, в котором один элемент сопоставления ("образ") содержит целый ряд
КАК ПЕРЕВОДИТЬ МЕТАФОРЫ И СРАВНЕНИЯ
Некоторые предварительные замечания
В первой части этой главы мы показали, что непонимание таких фигур речи как сравнение и метафора — явление весьма распространенное во многих языках и возникает оно по разным причинам. Вполне
Идиоматический перевод помогает билингвам понять общенациональный перевод Библии
Чтобы перевести Библию на общенациональный язык обычно использовали умеренно буквальный подход. Это не является серьезным недостатком национальной версии, поскольку перевод призван
Специальные литературные приемы: сравнения, метафоры, поговорки, притчи и аллегории
Изучив эту главу, вы должны уметь:1. Дать краткое определение каждому литературоведческому термину, приведенному в заглавии главы.2. Находить эти литературные приемы в библейском тексте.3.
ПСАЛТИРЬ
/Перевод П. Юнгерова/ Перевод греческой версии, «Септуагинта»
Псалом 11 Блажен муж, который не ходил на собрание нечестивых, и на пути грешных не стоял, и в обществе губителей не сидел,2 но в законе Господа воля его и закону Его он будет поучаться день и ночь.3 И будет