Читайте также
Сравнения из Послания Шимона
Выражения, использованные Шимоном, представляют собой цитаты, что обнаруживает его близкое знакомство с Торой. Кроме того, в том же послании Шимон как минимум семь раз цитирует Исайю и как минимум пять – Псалтирь. Еще в трех случаях он
Сравнения и поучения на примерах с животными
Прежде чем начать разговор о чудесах или просто удивительных примерах, свидетельствующих о добросердечных отношениях между монахами и животными пустыни, следует упомянуть о тех многочисленных сравнениях, заимствованных из
ГЛАВА 3. СРАВНЕНИЯ ТЕЛА
После этого риши Видьяджняна произнес такие слова: О великий риши, слушай! Расскажу, с чем сравниваются части тела23. Две бедренные кости — как фундамент стены. Позвоночник — как столбик из золотых монет. Аорта — как колонна, перед которой приносят
ГЛАВА 8. Природа метафоры и сравнения
СОПОСТАВЛЕНИЯ, ПОЛНЫЕ И СОКРАЩЕННЫЕ
Полные сопоставления
Сокращенные сопоставления
СТРУКТУРА МЕТАФОРЫ И СРАВНЕНИЯ
Определение метафоры и сравнения
Три части метафоры и сравнения
Четыре типа сокращенной метафоры или
СТРУКТУРА МЕТАФОРЫ И СРАВНЕНИЯ
Определение метафоры и сравнения
Мы помним, что бывают полные и сокращенные формы метафор и сравнений. Определим сравнение следующим образом:
Сравнение представляет собой эксплицитное сопоставление, в котором один элемент сопоставления
Определение метафоры и сравнения
Мы помним, что бывают полные и сокращенные формы метафор и сравнений. Определим сравнение следующим образом:
Сравнение представляет собой эксплицитное сопоставление, в котором один элемент сопоставления ("образ") содержит целый ряд
КАК ПЕРЕВОДИТЬ МЕТАФОРЫ И СРАВНЕНИЯ
Некоторые предварительные замечания
В первой части этой главы мы показали, что непонимание таких фигур речи как сравнение и метафора — явление весьма распространенное во многих языках и возникает оно по разным причинам. Вполне
Модификация формы
Иногда в переводе требуется дать краткое описание передаваемого понятия, охарактеризовать какую — то из его внешних черт. Ниже мы приводим некоторые примеры подобных описательных модификаций. Исходное родовое понятие[100] выделено
Модификация с показом функции
Описание только формы незнакомого понятия зачастую не дает достаточного о нем представления, так как читателю могут быть неизвестны назначение описываемого предмета, обязанности упомянутого лица и т. п. В таких случаях необходима
Модификация формы с одновременным показом функции
Достаточно часто ни описание внешних черт, ни объяснение назначения по отдельности не могут дать исчерпывающего представления о незнакомом объекте. В таких случаях, особенно если контекст также не содержит никаких
Модификация с помощью классификации
Одним из способов, которым можно передать новое для целевого языка понятие, является употребление родового понятия (классификатора) совместно с заимствованным словом, которое в данном случае показывает, что имеется в виду некий
2. Описательная модификация
Некоторые замены реалий можно улучшить, снабдив их определенной описательной модификацией, позволяющей уравновесить нежелательные компоненты формы реалии — заменителя. Один японский христианин всегда представлял себе Иерусалимский храм
Определения и сравнения литературных приемов
Главы 3, 4 и 5 были посвящены методам, используемым при толковании всех текстов и обычно называемым «общая герменевтика». Эта и последующая главы исследуют специальную герменевтику, которая изучает толкование конкретных