Происхождение слов гуру и лама
Происхождение слов гуру и лама
Чтобы получить ясное представление о тонких соотнесениях буддийских терминов, нам надо взглянуть на этимологию каждого из их слогов. В случае санскрита каждый слог и иногда даже каждая буква слова могут подразумевать другие термины, которые содержат этот слог или букву. В случае тибетского каждый слог слова может составлять самостоятельное слово или же быть слогом в другом термине. Например, объяснительная тантра «Ваджрная гирлянда» подобным образом обозначает наиболее продвинутые уровни на пути тантры, закодировав их в первых сорока санскритских слогах тантры Гухьясамаджа («Собрание тайных [факторов]»). Поэтому в качестве первого шага на пути к осуществлению исправления терминологии давайте применим этот традиционный буддийский аналитический прием к различным санскритским и тибетским словам, обозначающим духовного учителя.
Наиболее хорошо известный санскритский термин, обозначающий духовного учителя, – это гуру. Хотя в некоторых западных странах слово гуру связывают в отрицательном значении с главой культа, сам термин буквально означает: «некто весомый или тяжелый». Это не значит, что гуру обязательно должен быть тучным, хотя многие, действительно, бывают излишне полны. Также это не значит и то, что гуру составляют гнетуще серьезную компанию. Большинство буддийских учителей, особенно тибетских, обладают великолепным чувством юмора. Например, Его Святейшество Далай-лама XIV смеется и шутит всякий раз, как что-то покажется ему смешным, даже когда излагает глубочайшие темы. Скорее, как объяснил Царчен, основатель традиции сакья цар, в своем комментарии на «Пятьдесят строф (об учителе)» (Ашвагхоши), этот термин можно соотнести с тем, что весомость гуру – это их особенные качества. Гу – сокращение для гуна, благих качеств, а ру – применяется для ручи, собрания.
Более того, гуру весомы и в смысле реально ощутимого присутствия. Всякий, кто хоть как-то чувствителен, в комнате с истинным гуру сразу почувствует выдающиеся качества этой личности. Так как гу также применено здесь для гухья, тайного, а ру – для рупа, тело, то полный масштаб качеств, которые во плоти представляют гуру, намного превышает наше воображение. Так что гуру – это великое существо, поскольку у здесь используется для уттара, означающего «наивысший».
Тибетцы переводят гуру как лама (bla-ma). Ла означает непревзойденный или наивысший, в то время как ма значит мать. Ламы напоминают матерей в том, что они дают внутреннее рождение тому, что является наивысшим. Другими словами, ламы – это люди, которые сверхобычно духовно развиты. Более того, ламы помогают другим в достижении подобного состояния. Слово лама, однако, имеет и более широкие соответствия.
В своем значении «непревзойденный» ла относится к бодхичитте – сердцу, полностью устремленному к просветлению, к достижению его на благо других. Бодхичитта происходит из любви и сострадания. Просветление – это высший уровень духовного саморазвития, какой только возможен, достигаемый с устранением всех отрицательных характеристик и с осуществлением всех положительных качеств. Достижение его равно состоянию будды и приносит способность помогать другим наиболее полным образом, какой только возможен. Ма относится к мудрости, которая является матерью всех духовных достижений. Так что ламы сочетают сердце, полное самопожертвования, с мудростью и способны направлять других к подобным достижениям. Это и есть их благие качества, составляющие их весомость.
Как и гуру, ламы тоже являются такими существенными личностями, чье присутствие впечатляет, возносит и воодушевляет других. Другое использование ла соотносится с этой способностью и раскрывает более глубокие уровни его значимости.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
§79. Происхождение каждого человека и в частности происхождение душ.
§79. Происхождение каждого человека и в частности происхождение душ. Хотя все люди происходят, таким образом, от прародителей путем естественного рождения: однако же, тем не менее, Бог есть Творец и каждого человека. Разность только в том, что Адама и Еву Он создал
4.1.1.2.2. Недостатки отсутствия преданности Гуру и ошибки нарушения преданности Гуру
4.1.1.2.2. Недостатки отсутствия преданности Гуру и ошибки нарушения преданности Гуру Здесь следует различать виды ущерба, приносимого отсутствием вверения себя Учителю и виды ущерба, приносимые нарушением преданности
Лама Атиша
Лама Атиша Лама Атиша, написавший первый текст Ламрима Светильник на пути к Пробуждению, был великим пандитой, обладавшим знаниями и свершениями, способствовал широкому распространению Дхармы. Усовершенствовавшись в пяти науках, он достиг непоколебимого
Лама Атиша
Лама Атиша Лама Атиша, написавший первый текст Ламрима Светильник на пути к Пробуждению, был великим пандитой, обладавшим знаниями и свершениями, способствовал широкому распространению Дхармы. Усовершенствовавшись в пяти науках, он достиг непоколебимого
ЛАМА НА ТОМ СВЕТЕ
ЛАМА НА ТОМ СВЕТЕ Лама, проживший на земле вполне достойную жизнь, умер и предстал перед вратами,ведущими в Рай Амитабхи.– Кто ты такой? – спросил его Привратник.– Лама, – ответил тот.– Лам пускать не велено, – заметил Привратник.Умерший подумал: «Быть может,
Его Святейшество Далай Лама
Его Святейшество Далай Лама Введение Сегодня я дам благословение на тадрол. Это слово означает «то, что приносит освобождение через контакт». В основе этого метода лежит текст под названием Тантра, приносящая освобождение через контакт, в котором содержатся некоторые
Далай-лама XIV
Далай-лама XIV - Я очень рад, что мне удалось еще раз приехать к вам. Калмыкия - буддийская республика. Более того, вы практикуете буддизм тибетского толка. Между нашими народами, между вами и лично мной существует неразрывная духовная связь. Связь многих и многих поколений...
Словарь испанских слов и слов языка Кечуа, встречающихся в тексте
Словарь испанских слов и слов языка Кечуа, встречающихся в тексте Аделантадо – маршал, воинское звание главнокомандующего в приграничном районе; наместник; начальник отряда, который по договору с короной осуществляет завоевание какой-либо области.Адоба – кирпичи из
1. Гуру дакшина (Дар признательности гуру )
1. Гуру дакшина (Дар признательности гуру ) То были дни, когда юные братья – Кришна и Баларама – обучались у великого мудреца Сандипани. Они вели себя как идеальные ученики, служа гуру с трепетом и почтением, любовью и верностью. Однажды Кришна приблизился к гуру и сказал:
ДАЛАИ-ЛАМА 14 ПОСВЯЩЕНИЕ
ДАЛАИ-ЛАМА 14 ПОСВЯЩЕНИЕ Во всех учениях, изложенных Буддой, главной целью является успокоение и трансформация ума. Согласно буддийской точке зрения, мы, улучшая качество нашего ума, совершенствуя нашу мудрость, не только приносим пользу своему глубинному и неизменному
37. ибо от слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься.
37. ибо от слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься. Ближайший смысл этого выражения тот, что человек оправдывается или осуждается своими словами на обыкновенном человеческом суде. Но эта мысль возводится в принцип, и говорится вообще о том, что слова человека
9. Гуру-фундаменталисты и “бизнес-гуру”
9. Гуру-фундаменталисты и “бизнес-гуру” Новый тип гуру-фундаменталиста сложился в первой половине XX в. под воздействием коммуналистских идей. Гуру-фундаменталисты используют западный опыт организационной, социально-благотворительной и миссионерской работы и
2. “От гнева Шивы вас спасет гуру, но от гнева гуру вас не спасет и Сам Шива”
2. “От гнева Шивы вас спасет гуру, но от гнева гуру вас не спасет и Сам Шива” Основателем и гуру секты был Шри-пада Садашивачарья Ананданатха (Сергей Лобанов, род. в 1968 г.). В Индии в 1989 г. он получил посвящение от Гухая Чханнавасавы Сиддхасвами — садгуру одной из
Гл VII. Ответ на возражение, заимствованное из слов св. Павла. Апостол употребляет иногда перестановку слов
Гл VII. Ответ на возражение, заимствованное из слов св. Павла. Апостол употребляет иногда перестановку слов 1. Что касается того, что они говорят, будто Павел во втором (послании) к коринфянам ясно сказал: У которых Бог века сего ослепил умы неверующих (2 Кор. 4:4), и будто иной
Далай-лама на Валааме
Далай-лама на Валааме Приехал на Валаам далай-лама…— Можно храм посмотреть? — спрашивает.Ему показали храм.— Можно посмотреть, как монахи живут?Ему показали кельи.Все расспросил гость с Тибета, все узнал. И все это ему очень понравилось.— Очень хорошо… — похвалил