ПРИКЛЮЧЕНИЕ ВТОРОЕ
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ВТОРОЕ
Вот как! Значит, Том – его сын! Сын короля! Он, Том, который всю свою жизнь провёл среди разбойников! Неужели он когда-нибудь перестанет радоваться и удивляться такому повороту в своей судьбе? Всё началось уже с утра. У разбойников после вечерних кутежей и попоек или после ночных злодейств вообще никто не любил вставать рано. Да и зачем? Папа-разбойник и мама-разбойница с утра всегда были в самом скверном настроении и ссорились. От них лучше было держаться подальше. И от остальных маленьких разбойников – тоже. Ведь они могли отобрать у него припрятанный за ужином кусок хлеба или выпытать какую-нибудь тайну. Ради таких забав они даже объединялись. А вообще-то, там ~ у разбойников – каждый был сам за себя.
Зато здесь, в королевском замке, Том проснулся рано утром, встал и сразу пошёл к своему новому отцу – королю. И снова Тому было разрешено посидеть у короля на коленях. И ощутить то, чего ему недоставало всю жизнь, – тепло и покой, защищённость и нежность, признание и ободрение. Снова и снова он возвращался к отцу. И у короля всегда находилось для него время.
А еще был завтрак. И на столе стояло так много всего, что хватало каждому. Но всё же Том по привычке спрятал в карман горбушку хлеба – про запас. Однако в обед снова было вдоволь еды, и когда Том нащупал в кармане свою горбушку, она почему-то показалась ему такой неаппетитной и чёрствой. Один из мальчиков увидел, как Том вытряхивает из кармана сухие крошки, но он не стал смеяться над ним, а объяснил: «У нас ты не должен сам заботиться о том, что будешь есть в следующий раз. Знаешь, отец наш бесконечно богат и заботится о нас. Ты можешь на него положиться».
Да, пожалуй. Том мог на него положиться – после всего, что видел, начиная со вчерашнего дня.
Мог, пока его не охватил страх. А вышло так. В пышно обставленном зале, там, где всегда так изобильно накрывали стол, было ещё много чего, достойного удивления: картины, написанные яркими красками; весёлые занавеси; цветы, которые пахли совершенно необыкновенно. У стены стоял резной комод, а над ним висела какая-то особенно привлекательная штуковина. Что-то вроде шкатулки: стоило только потянуть за верёвочку снизу, как раздавалась такая красивая музыка, какой Том не слыхивал ещё никогда. Он слушал, совершенно очарованный, внимая чудесным звукам. Интересно, откуда они там брались, в шкатулке? Надо поглядеть, решил Том.
Когда все дети убежали играть, Том забрался на комод, снял музыкальный ящичек со стены и открыл в нём дверцу. Там, внутри, было много серебряных колесиков, палочек и молоточков – всё такое маленькое и очень искусно сделанное. Том сунул внутрь пальцы, чтобы попробовать – сможет он сыграть какую-нибудь музыку сам или нет. Вот беда, там что-то случилось! Что-то щёлкнуло, и одно колесико сломалось. Что-то прожужжало ещё, и всё стихло. Как жаль! Теперь больше не будет музыки! И он, Том, тому виной. Мальчугана охватил страх. Он огляделся по сторонам, быстро закрыл дверцу музыкального ящичка, повесил его снова на стенку и выбежал из комнаты. Что теперь будет? Надо бежать! Только бежать! Но куда?
Том выбежал из замка в парк. Он нёсся всё дальше и дальше, пока не нашёл, где можно надёжно спрятаться. Перед ним стояло дерево с очень густой кроной. Там, среди листьев, его никто не отыщет. Том, впрочем, и не знал, кого ему надо опасаться теперь.
Когда Том немного перевёл дух, его стали терзать ужасные мысли. «Мне теперь нельзя появляться в замке, – думал он. – Дорога туда закрыта навсегда. Всем уже наверняка известно, что это сделал я. Что скажут дети? А король? Как он поступит, когда узнает? Видимо, разгневается, ведь ящичек наверняка дорогой». Привычки, которые Том приобрёл у разбойников, крепко въелись ему в кровь. Он представил себе, какую бы трёпку ему задали за такое дело там, и задрожал от страха. А заодно – и от холода, потому что, пока он размышлял, сидя на дереве, настала ночь.
«Ну и хорошо, – подумал Том. – По крайней мере, в темноте они меня точно не найдут». Но сидеть на жёстком суку было так неудобно, и вообще он чувствовал себя таким одиноким... Жаль... В замке всё было так хорошо. С каким бы удовольствием он остался там жить! Интересно, водятся ли тут дикие звери? Стоило зашелестеть наверху листьям или треснуть сучку, как Том опасливо вздрагивал.
Ему пришлось долго сидеть на ветке, судорожно вцепившись в дерево. Но что это там? Кажется, шаги?
Том открыл глаза и стал напряжённо всматриваться в темноту. Под деревом появился высокий человек и спокойно сказал:
– Спускайся, Том. Всё в порядке.
– Но ведь... – пролепетал Том. – Я же...
Король перебил его:
– В самом деле – всё в порядке. И тогда Том просто упал на подставленные руки отца.
– Мальчик мой, ты, наверное, натерпелся страху! Почему ты убежал? Почему ты от меня прячешься? Знаешь, скрывать вину – хуже всего. И для тебя плохо, и для меня плохо. Верь мне – я всегда на твоей стороне и всегда поддержу тебя, что бы ты ни сделал. Ведь я могу всё поправить – и поправлю с большим удовольствием. Ты запомнил, что я тебе сказал?
Том кивнул. Он был удивлён, но испытывал благодарность. Сильные руки отца подняли его и отнесли домой.
Да, отец оказался таким добрым! Даже если ты что-то натворил, можно было прийти к нему и повиниться. Мальчик крепко запомнил это. Но музыкальный ящичек был такой ценный, что Тому самому хотелось что-то сделать, чтобы загладить свою вину. А потому назавтра он встал очень рано, нарвал большой букет цветов для короля и поставил на стол перед его креслом. Потом надел фартук поверх своих белых одежд, накрыл стол для общего завтрака, помог управиться на кухне, прибрал в саду, в конюшне -^ потрудился везде, где только нашёл для себя работу. Весь день напролёт он старался и к вечеру с непривычки очень устал. Собственно, у него были все основания быть довольным – ведь он что-то сделал! И всё-таки он чувствовал: что-то не так. Чего-то ему не хватало...
Среди ночи он проснулся. На его кровать присел король и спросил:
– Том, где ты был целый день? И почему ты не сказал мне ни «С добрым утром», ни «Спокойной ночи»? За букет спасибо. Это ты славно придумал. Но мне нужен был ты сам! Мне не хватало тебя!
Когда Том объяснил ему, что ощущал стыд за содеянное, король сказал очень серьёзно:
– Это – не твоя забота. За всё заплатил полную цену другой. Я ведь сказал тебе, что всё на самом деле уже улажено. Ты должен научиться здесь вот чему: позволяй делать себе подарки и не думай, что ты должен заслужить всё сам. Так уж устроено в моём царстве.
Для мальчугана всё это было выше его понимания и никак не укладывалось в голове.
Но он твердо запомнил всё, что сказал отец. А когда король снял с него фартук, в котором Том уснул, а потом любовно укрыл одеялом, Том понял, чего ему так не хватало. Ему просто надо было побыть вместе с отцом.
А тот сказал ему:
– Том, я буду очень рад видеть тебя утром, когда ты снова придёшь ко мне.
И Том с улыбкой заснул. Чтобы кто-то был рад его приходу – такого в жизни Тома ещё не было!