ПРИКЛЮЧЕНИЕ ШЕСТОЕ

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

ПРИКЛЮЧЕНИЕ ШЕСТОЕ

Теперь всё яснее ясного! Конечно же, учитель мог справиться со всем и один. Даже, наверное, гораздо быстрее. Но ему явно доставляло удовольствие действовать вместе с Томом. А почему, собственно? Да просто потому, что он любил Тома! И обходился с ним, как с другом. Том даже приосанился в седле. Его не покидало ощущение, будто он вырос на целую голову. Видели бы его теперь разбойники! Вот удивились бы.

Гром и молния – а ведь Том даже не задрожал! До сих пор стоило ему только вспомнить о разбойниках, как его сразу охватывал страх, и обдавало таким холодом, что он ещё долго дрожал после этого. Но с таким другом, как королевский сын, можно было никого и ничего не бояться.

Том вдруг вспомнил Дженни. Он словно наяву увидел эту девочку-горбунью. Она смотрела на него большими печальными глазами. В жизни ей досталось ещё круче, чем Тому: спина у Дженни была совсем согнута. Из-за этого она даже не могла посмотреть на небо, не могла вместе с другими детьми-разбойниками участвовать в их затеях, а они дразнили её и разыгрывали с нею злые шутки. Бедная девочка даже не могла убежать от обидчиков. Однажды она так умоляюще смотрела на Тома, что этот взгляд проник в самое его разбойничье сердце. Но тогда он ничем не мог помочь ей. Может быть, теперь у него появится такая возможность? Ему захотелось прямо сейчас поговорить об этом с королевским сыном!

Том пришпорил свою лошадку и догнал его. – Послушай, – сказал он своему учителю, – я вспомнил одну девочку, которая жила у разбойников. Её зовут Дженни!

Королевский сын улыбнулся и попросил Тома хорошенько посмотреть по

сторонам. Том огляделся и не поверил своим глазам! Эти места ему были хорошо знакомы – они ехали именно в ту сторону, где жила Дженни.

Наверное, это был именно тот сюрприз, о котором говорил его учитель. Вскоре Том услышал всхлипывание. Оно доносилось из пещеры. Там, прямо на каменном полу, в лохмотьях, лежало дрожащее от холода маленькое существо. Видно, разбойники перебрались в другие места и бросили девочку, ведь от неё им не было никакой пользы.

Когда Том и его учитель вошли в пещеру, девочка в испуге посмотрела на них. В её больших тёмных глазах мелькнуло оживление: она узнала Тома. Но сколько ещё в этих глазах было сомнения и страха!

– Дженни! Не бойся! Мы ничего дурного тебе не сделаем, – мягко сказал Том, успокаивая девочку, а потом повернулся к королевскому сыну. – Прошу тебя, помоги ей! Ты ведь можешь!

Сын короля вывел детей из пещеры. Они присели на камни.

– Смотри сейчас внимательно! – сказал учитель и провёл рукой перед глазами у Тома. И тут мальчик заметил то, чего не замечал раньше: большую чёрную руку, которая вцепилась в спину Дженни и сдавливала её. Это было просто ужасно! Чья это была рука? И чем тут можно было помочь?

Королевский сын словно прочёл мысли Тома. Он сказал:

– Том! Это – от проклятия, которое вырвалось у отца Дженни, когда она родилась. Отец хотел, чтобы родился мальчик. Да, я вылечу её, и ты можешь помочь мне. Ответь на проклятие отца моим именем!

Том тотчас же сделал это. Ведь он уже не раз мог убедиться, какую оно имело силу. И вдруг он увидел светлую руку поверх чёрной, и чёрная рука рассыпалась, словно песок.

– А теперь прикажи спине выпрямиться. Том, – потребовал королевский сын.

Может, Том ослышался? Неужели королевский сын не шутит? Ведь Том – просто мальчик, который ещё совсем недавно был разбойником!

Том неуверенно посмотрел на учителя, но тот только кивнул, ободряя его.

– Смелее, Том. Ведь исцеляю я! А тебе надо только сказать эти слова, – поторопил его королевский сын. И тогда Том еле слышно пролепетал:

– Т-т-ты должна распрямиться, спина! Так велел мой учитель.

И поспешил добавить:

– Именем его!

В спине у Дженни что-то захрустело. Да, действительно, она начала выпрямляться! Наконец девочка села совсем прямо.

Большие её глаза смотрели на королевского сына и на Тома, бывшего мальчика-разбойника, который так изменился. А потом девочка посмотрела вверх, на кроны деревьев. А потом – на прекрасное голубое небо. Не в силах сказать ни слова, она посмотрела на королевского сына. Когда он протянул ей руку и помог встать на ноги, она оглядела себя. Она больше не была калекой! Дженни тут же попробовала сделать всё, на что теперь была способна: закинула голову назад, повертелась, как юла, на месте, прошлась и даже несколько раз прыгнула и пробежалась. А потом просто запрыгала от радости и бросилась в раскрытые объятия королевского сына. Тот радостно покружил её в воздухе. Потом девочка обняла Тома и сказала, продолжая плакать и смеяться:

– Спасибо! Спасибо!

– Можно ей поехать с нами? – спросил Том королевского сына.

– Конечно, если она желает, – ответил тот. С сияющими глазами Дженни пошла за ними. Королевский сын посадил её к себе на лошадь, чтобы отвезти в своё царство.

Там Том взял девочку за руку и сразу же отвёл к королю. Мальчик даже заплакал, когда увидел, с какой любовью и нежностью король взял на руки девочку. Она долго отдыхала у него на коленях, прежде чем пойти купаться и надеть новые одежды. А когда на неё, как на всех детей короля, возложили маленькую корону, Том поразился: неужели это Дженни?! Какая она красавица! Торжествуя, Том представил ей своих братьев и сестёр, теперь они стали и её братьями и сестрами. Все с любовью приветствовали её.

Отныне Том каждую свободную минуту старался проводить с Дженни. Он показывал ей всё самое интересное в королевском замке и рассказывал о том, как здесь принято жить и что надо знать. Она очень хотела научиться всему -всему. И конечно же, ей захотелось привести сюда, в королевский замок, и других детей.

– Вот будет здорово, когда мы с тобой сделаем это! – радовался Том.