ПРИКЛЮЧЕНИЕ ПЯТОЕ
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ПЯТОЕ
Каждое утро, сразу же после завтрака, та группа борцов, в которую попал Том, собиралась на тренировку. Но не затем, чтобы качать мускулы или отрабатывать приёмы! Нет, им надо было многое рассказать друг другу. Они беседовали, смеялись и пели радостные песни. Том, который раньше никогда не пел, теперь находил всё большее удовольствие в этом занятии.
Когда приходил королевский сын, он радостно пел вместе со всеми, а потом рассказывал – об отце, о его царстве и его планах. При этом воцарялась такая тишина, что слышно было, как муха пролетит. Том мог слушать королевского сына часами! И не только потому, что всё это было таким захватывающим и чрезвычайно важным, но и потому, что в самом голосе королевского сына было столько тепла и задушевности, что у мальчика теплело на сердце.
Однажды королевский сын сказал:
– Том, не хочешь ли ты сегодня проехаться со мной на лошадях? Я хочу показать тебе кое-что.
Конечно, Том хотел! Весь красный от усердия, он вскочил на маленькую лошадку, которую привели для него, и поскакал следом за своим наставником к воротам замка. Вскоре стало темно, но к радостному удивлению Тома от королевского сына во все стороны шёл свет, который не только освещал дорогу, но и грел. Но всё же почему здесь, за воротами замка, так холодно? Этот холод напомнил ему самые тяжкие минуты его жизни у разбойников и его недавний сон. Том ещё не успел задать вопрос, как королевский сын стал рассказывать:
– Здесь хочет царить другой. Ты знаешь его. Это – враг. Именно он распространяет тьму, страх и холод. Сегодня ты увидишь, как действует он, и как побеждаю я.
В этот момент всадники увидели идущую навстречу женщину. Она еле шла, неся на спине тяжёлый мешок. Королевский сын спешился.
– Можно, я помогу вам нести вашу ношу? Отдохните немного! – предложил он. Но женщина только покачала головой:
– Нет, эту ношу я с юности несу сама! И мне никто не может помочь. И она, не разгибаясь, пошла дальше. Однако Том не мог успокоиться и догнал женщину:
– А что это вы несёте такое тяжёлое? Что у вас в мешке?
– Это мои заботы о муже и о детях. О всех родных. О том, как заработать деньги, об урожае, о здоровье. О будущем. Ведь можно же заболеть. Или остаться без работы. О, как это ужасно!
Том только покачал головой. Просто невероятно! Почему эта женщина не позволила себе помочь? Почему она хочет нести свою непосильную ношу сама?
Королевский сын печально смотрел ей вслед:
– Бедная женщина! Я так хотел бы помочь ей. Но если она сама не желает, я ничего не могу сейчас для неё сделать!
Тому показалось, что в окружающем его мире стало чуточку темнее. И он грустно опустил голову. Тогда королевский сын сказал:
– Том, ещё не всё потеряно. Ты хочешь ей помочь? Тогда произнеси моё имя ей вслед. И посмотри, что произойдёт!
Ничего подобного Том ещё никогда не делал. Но ведь он хотел помочь этой женщине, а потому решил попробовать. Он посмотрел ей вслед и произнёс имя своего наставника. И тут же увидел, как что-то светлое и сильное поддержало её.
Делай так всякий раз, как только подумаешь о ней. И тогда можешь надеяться, что эта женщина однажды увидит свет и избавится от своей ноши, – услышал Том голос своего учителя. Удивлению Тома не было границ. „Вот так дело! – думал он. – Надо чаще повторять это имя!"
Через некоторое время им встретились дети. Они заблудились и искали дорогу домой.
Я знаю, где ваш дом. Идёмте, я покажу дорогу! попытался утешить их королевский сын. Дети подняли на него глаза, увидели идущий от него свет и покачали головами. – Нет уж, ещё чего! Такого не бывает! Это наверняка обман. Нас учили, что здесь больше нет никакого света и мы должны приспособиться к жизни в темноте. А если увидим свет, то должны знать, что это просто наваждение.
И они, унылые, без всякой надежды пошли дальше. В полном отчаянии Том посмотрел на своего учителя. А тот печально сказал:
– Да, жаль, что люди больше верят лжи, чем истине. Они лучше предпочитают оставаться во тьме, чем выйти на свет!
И снова мальчик ощутил, как вокруг стало темнее. Когда он посмотрел вслед детям, один из них, коротконогий и совсем маленький, ещё раз обернулся и остановился. Том вспомнил, чему только что научил его учитель, и назвал про себя его чудесное имя. И снова стало чуточку светлее. Какая-то сила подхватила малыша и повлекла к ним.
Королевский сын пошёл навстречу малышу и взял его на руки:
– Хочешь, я отвезу тебя домой?
Малыш немножко боялся, но всё же по его лицу было видно, как он рад. А когда королевский сын посадил его перед собой на лошадь, ликованию малыша не было предела. Вокруг стало совсем светло.
– Том, подожди меня, пожалуйста, здесь, я отвезу его домой, – крикнул учитель и поскакал прочь.
– Прекрасно! – подумал Том. – По крайней мере, этот малыш попадёт домой.
Однако ожидание вскоре стало томить его. Том решил проехать немного вперёд. Но едва он это сделал, как услышал голоса. А подъехав поближе, заметил несколько больших и сильных мужчин, которые сидели под деревом. Они кричали, смеялись и передавали друг другу бутылку. А когда они увидели мальчика, то позвали его и усадили рядом с собой.
Тому очень понравилось, что эти люди отнеслись к нему не как к маленькому мальчику, а как к настоящему взрослому. Потому Том и подсел к ним.
– Эй, плесните-ка парню выпить! Что-то он слишком хмурый. Выпей-ка для настроения! – крикнул мужчина, щёки которого заросли густой щетиной. Том вспомнил огненный сок, который пили разбойники-отцы, чтобы добавить себе храбрости. Он заколебался, когда запах жидкости, которую ему налили, ударил в нос.
– Давай, не будь занудой! – крикнул ему другой. А его сосед добавил:
Один раз не считается! Просто попробуй, ничего с тобой не случится. Ну что ж, решил Том, почему бы и не отведать разочек. Он поднёс стакан ко рту. И вдруг услышал позади себя голос:
– Ты в этом не нуждаешься. Том. Ведь ты же знаешь, откуда приходит настоящая радость.
Он обернулся и увидел своего учителя. Тут же он отдал стакан, встал и забрался на лошадь. Хорошо, что ещё всё обошлось! Том вздохнул с облегчением и поскакал следом за королевским сыном. Но отвратительный хохот и улюлюканье тех мужчин ещё долго стояли у него в ушах, а перед глазами – безобразные их физиономии с налитыми кровью глазами. Как они на него таращились! Зло, дико, бессмысленно. Ужасно! Том даже содрогнулся. Как он вообще мог дойти до такого? Ах, да, конечно: ему следовало подождать своего учителя, а он не послушался и поскакал дальше. Королевский сын молча ехал впереди. Наверное, он сердится. Лучше всего немедленно повиниться. Том пришпорил свою лошадку и немножко обогнал королевского сына.
– Прости, пожалуйста... – начал он.
– Тяжко тебе пришлось, да? – Королевский сын с доброй улыбкой посмотрел на Тома. – Больше с тобой такого случаться не должно. Если бы ты только знал, кто хотел заполучить тебя в свои лапы. То, что было в бутылке, – действительно дьявольская выдумка. И тому, кто привыкнет к ней, очень-очень трудно бывает отвыкнуть! К тому же ты поверил ещё одной лжи – что один раз не в счёт. Ну, да ладно. Оставим это. Нас ждут ещё кое-какие дела. Королевский сын положил руку на плечо Тому. Так они и скакали, как двое друзей.
Через некоторое время они спешились у бедной хижины. Через открытое окно было видно, что в постели лежит человек. Он был такой слабый и больной, что уже не мог встать. Из последних сил он держал в руках небольшую книжку и повторял одни и те же слова. Тому показалось, что этот человек зовёт кого-то на помощь. Королевский сын постучал Е дверь, и когда услышал: „Войдите!", вошёл и сказал старику с любовью:
– Ты просил меня о помощи. Вот, я пришёл. Я хочу сейчас тебя вылечить.
Больной посмотрел на него с немалым испугом:
– Нет, нет! Я должен болеть и терпеть страдания. Так написано здесь, в моей книге: страдания и болезни посланы королём, и я должен мужественно выносить их, чтобы прийти к нему. Уж такова его воля. Вот, здесь так написано.
– Но король любит тебя и может тебе помочь! – вмешался Том, который не мог больше сдерживаться. – Открой же наконец глаза и посмотри, кто сидит рядом с тобою! Он и в самом деле может вылечить тебя!
– Нет, – вздохнул старик. – В нынешние времена такого уже не бывает. К сожалению. Раньше – да, что-то в этом роде могло и случиться. Но с тех пор прошло так много лет!
Учитель с радостью слушал, как Том рассказывал старику о доброте короля, о том, что произошло с ним самим. А ещё – то, что уже успел узнать от королевского сына.
– Парень, ты говоришь так убедительно, как мне ещё никто про короля не рассказывал, – с удивлением заметил старик. А потом долгим взглядом посмотрел на королевского сына. – Я почти готов поверить вашим словам. Но что толку? Я уже так стар!
Но королевский сын улыбнулся в ответ:
– Я решил, что ты должен прожить ещё несколько лет совершенно здоровым. Знай, что у меня на твой счёт есть особые планы.
– На мой счет? – удивился старик, и у него на лице впервые за долгое время появилась улыбка.
– Ну, хорошо, сделай меня здоровым, – попросил он и протянул к королевскому сыну исхудавшие руки. Тот протянул к нему свои. В тело старика влилась сила. Он выпрямился и сел на кровати.
– Да ты стал совсем как новенький! – воскликнул взволнованный Том. И в самом деле! Старик встал с кровати, сделал несколько неуверенных шагов, посмотрел на свои руки и ноги и с великим удивлением обнаружил, что его тело стало здоровым и сильным. Тогда он посмотрел на королевского сына, на Тома, и все трое заплакали от великой радости.
– Значит, такое бывает и сегодня! – воскликнул потрясённый старик. – И ты пришёл именно ко мне! Об этом я должен непременно рассказать всем моим соседям!
– Да, я вылечил тебя и для того, чтобы ты мог рассказать другим обо мне
– А нам пора ехать дальше, – сказал королевский сын Тому. – У меня для тебя есть ещё один сюрприз.
Том скакал рядом со своим учителем и думал:
– Что за чудесный день! Как много мне довелось пережить! Мой учитель может всё на свете. И самое главное – позволяет мне, бывшему разбойнику, участвовать в его делах.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Глава 12. Иосиф и его египетское приключение
Глава 12. Иосиф и его египетское приключение Жизнь Иакова-Израиля была полна приключений и тяжких огорчений, но Провидение готовило ему новые испытания и именно чрез самого любимого им сына Иосифа. В библейской истории Иосиф впервые выступает пред нами семнадцатилетним
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ПЕРВОЕ
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ПЕРВОЕ Том проснулся и не поверил глазам своим: он лежал на мягкой перине в тёплой, светлой комнате; рядом стоял стол, который ломился от великолепных кушаний. Тут были мясо, хлеб, фрукты, зелень, овощи и множество таких блюд, которые Том вообще не видывал. У
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ВТОРОЕ
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ВТОРОЕ Вот как! Значит, Том – его сын! Сын короля! Он, Том, который всю свою жизнь провёл среди разбойников! Неужели он когда-нибудь перестанет радоваться и удивляться такому повороту в своей судьбе? Всё началось уже с утра. У разбойников после вечерних кутежей
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ТРЕТЬЕ
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ТРЕТЬЕ Что ж, так тому и быть! Каждый день Том убеждался, как важно для короля – проводить с ним много времени. С ним, с бывшим мальчиком-разбойником, который теперь стал его сыном. А в остальное время Том мог играть с другими детьми. И они тоже любили его.
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ЧЕТВЁРТОЕ
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ЧЕТВЁРТОЕ Ночью Тому приснился сон. Он увидел себя окружённым отвратительными чудовищами, которые хотели разорвать его на части. Он отбивался из последних сил. Но всё было напрасно. Громадная лапа с когтями как раз хотела схватить его, когда он выкрикнул, что
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ШЕСТОЕ
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ШЕСТОЕ Теперь всё яснее ясного! Конечно же, учитель мог справиться со всем и один. Даже, наверное, гораздо быстрее. Но ему явно доставляло удовольствие действовать вместе с Томом. А почему, собственно? Да просто потому, что он любил Тома! И обходился с ним, как с
ПРИКЛЮЧЕНИЕ СЕДЬМОЕ
ПРИКЛЮЧЕНИЕ СЕДЬМОЕ Однако уже через несколько дней Том стал испытывать некоторую ревность, заметив, что Дженни больше всего любит проводить время на коленях у отца. С одной стороны. Том мог это понять. Ведь прежний отец всегда только ругал её, высмеивал и колотил. Теперь
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ВОСЬМОЕ
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ВОСЬМОЕ Вокруг всё стихло. Дженни взяла Тома за руку, и они долго молчашли меж деревьев, поднимаясь по тропинке в ту сторону, откуда пришла Дженни. Казалось, девочка отлично знала дорогу. Когда они дошли до верхнего конца ущелья, туман рассеялся. Силы Тома были
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ДЕВЯТОЕ Стоило им подойти к тронному залу, как его огромные двери раскрылись сами собой. Том испугался: в зале он увидел множество величественных фигур, от которых исходило яркое сияние. Нет, сюда никак не следовало входить! Королевский сын почувствовал
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ДЕСЯТОЕ Идти по горячей, пыльной дороге было нелегко, и Дженни с Томом решили отдохнуть. Но не успели они присесть под сенью раскидистого дерева, как услышали стоны. Недалеко от обочины прямо под палящим солнцем лежал старик. Нога его была защемлена между
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ Вот это настоящие друзья! Даже если знают, что придётся нелегко, готовы быть рядом, бороться плечом к плечу. Как всё-таки здорово иметь друзей! На сердце у Тома сразу потеплело. Неужели все они готовы подвергнуться опасности ради него? Может, они
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ Прощаясь вечером с отцом. Том хотел спросить его о раковине: где она, но забыл. А утром чуть не наступил на неё. Ведь она лежала рядом с его кроватью! Том поднял её и положил в карман. Сегодня-то он не раз поговорит с отцом. Вот будет для отца
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ И так, в тот же вечер они выступили в поход. Ушли прямо в тёмную ночь. Без припасов, без оружия, не зная дороги. Маленькая, жалкая кучка детей. Им даже казалось порой, что они слышат где-то рядом издевательский смех врага. Они тут же начали петь – петь
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ Раскаты грома слышались всё ближе и ближе.– Теперь беги отсюда. Том, как можно быстрее! – закричал старик и протянул мальчику верёвку. Верёвка была длинная и очень тяжёлая. Она мешала бежать. И всё-таки её нельзя было бросить – ведь предстояло
7-11. Приключение с Ревеккою.
7-11. Приключение с Ревеккою. 7. Жители места того спросили о (Ревекке) жене его, и он сказал: это сестра моя; потому что боялся сказать; жена моя, чтобы не убили меня, думал он, жители места сего за Ревекку, потому что она прекрасна видом. 8. Но когда уже много времени он там
Приключение с Ревеккою
Приключение с Ревеккою 7. Жители места того спросили о (Ревекке) жене его, и он сказал: это сестра моя; потому что боялся сказать; жена моя, чтобы не убили меня, думал он, жители места сего за Ревекку, потому что она прекрасна видом. 8. Но когда уже много времени он там прожил,