В ПОИСКАХ ИСТИНЫ

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

В ПОИСКАХ ИСТИНЫ

— Смотрите! — воскликнул Джон.— Правда, красиво?

Его спутник, сидевший рядом на крыше кареты, взглянул на его возбужденное лицо. Джону было всего 17 лет, и он был так далеко от дома, когда начались важнейшие события его жизни. С высоты кареты путешественники увидели возносящиеся в небо шпили церквей и колледжей. Это был город мечты для Джона.

— Я полагаю, вы впервые видите это. Поверьте мне, этот город не так хорош, когда оказываешься в нем. Что вы собираетесь делать в университете?

Джона удивил этот вопрос незнакомца.

— Учиться, конечно же, сэр. Я надеюсь стать магистром искусств.

Незнакомец, в свою очередь, засмеялся.

— Вы будете необычным студентом, если собираетесь тратить время на учебу, мой мальчик,— сказал он насмешливо,— Все знакомые мне люди, имеющие отношение к университетам — и студенты, и преподаватели, — проводят время, занимаясь самыми различными вещами!

Он более пристально посмотрел в выразительное и умное лицо Джона.

- Но я действительно верю, что вы будете учиться. А что вы собираетесь делать после окончания учебы, молодой человек?

Джон почти не слушал его. Его взгляд был прикован к городу, все больше вырисовывавшемуся перед ним.

— После окончания? Я не знаю, сэр. Возможно, я стану школьным учителем. Сейчас я слишком взволнован, чтобы думать об этом. Смотрите, сэр, мы в Оксфорде.

* * *

Очень скоро Джон понял, почему Оксфорд считали одним из худших университетских городов в Европе. Его улицы были узкими и грязными, стены были оклеены театральными афишами, объявлениями о различных балах и вечеринках и просто частными объявлениями жителей города, а в переулках толпились девицы, фамильярно выкрикивавшие:

- Купите кролика! Продается кролик!

- Нежные огурчики, вполне созревшие!

- Купите мои четыре связки твердого лука!

То же самое Джон обнаружил бы и в любом другом древнем городе Англии. Попав в студенческую среду, он понял, что незнакомец в карете был прав. Большинство людей в университете имело много денег, гораздо больше, чем он, и они тратились на развлечения. Жители Оксфорда одевались модно, много пили и много играли в азартные игры, иногда даже ночи напролет. Больше всего Джона поражало то, что студенты пили, играли и танцевали вместе с преподавателями, которые должны были учить их. В результате экзамены превращались в нечто лицемерное, циничное и лживое — в фарс, одним словом, и, как говорили все студенты, вернейший способ сдать их в конце обучения заключался в следующем: накануне экзамена следовало повести экзаменующего преподавателя поужинать и вручить ему бутылку вина.

Джон был в ужасе. Когда он решил, что будет усердно трудиться, большинство студентов посмеялось над ним, и в конце концов юноша остался один. У него было слишком мало денег на развлечения, и он по-прежнему продолжал носить простую одежду, к удивлению беззаботных молодых людей, одетых в шелка и атласы. Серьезный, честный, старательный, он регулярно посещал церковь.

В возрасте 21 года юноша написал письмо родителям, очень удивившее их. Они часто интересовались, что он собирается делать после окончания университета, но Джон ничего не говорил им о своих планах. Отец-священник дважды или трижды прочел это письмо сам, прежде чем передал его жене.

— Кажется, наш Джон наконец выбрал для себя будущее,— тихо сказал он.— Он пишет, что хочет стать священником англиканской церкви.

— Как ты! - Сюзанна Уэсли взяла письмо и быстро прочла его,— Надеюсь, он сделал правильный выбор,— сказала она,— Но он еще слишком молод для посвящения в сан: ему только 21 год.

— Он — хороший парень,— добавил священник,— честный и рассудительный. Он усердно трудится и любит Бога.

Сюзанна Уэсли вздохнула.

— Да, Самуил, все это верно, но я беспокоюсь о том, какие еще качества ему понадобятся, кроме этого?

Прежде чем написать письмо родителям, Джон долго размышлял о новой жизни, открывавшейся перед ним, и беседовал о ней со своими друзьями. Один из них спросил, где бы ему хотелось иметь церковь: в городе или в деревне?

— Я еще не задумывался над этой стороной дела по-настоящему,- ответил Джон.— Если мне вообще доведется иметь где-нибудь приход, мне бы хотелось, чтобы он находился где-то в деревенском тихом местечке, где я смог бы размышлять и читать, а может быть, и писать что-то,— Он взглянул из окна на университетскую площадку для игр,- Но кем бы мне действительно хотелось стать — так это преподавателем здесь, в Оксфорде, и провести здесь остаток моей жизни, учась и обучая.

Читая Библию и регулярно молясь, Джон становился серьезнее и серьезнее. Ему даже не хватало времени, чтобы вместе с друзьями прогуляться или покататься верхом по очаровательным местам Котсволда.

* * *

Примерно в это время из Лондона, а точнее из Вестминстерской школы, в Оксфорд приехал Чарльз, брат Джона, который был на четыре года его моложе. Они любили друг друга, поскольку остальными детьми в семье, кроме одного брата, намного старше их, были девочки. Как только Чарльз прибыл в Оксфорд, он сразу отправился на квартиру к брату. Ворвавшись к нему в комнату и находясь в состоянии восторга от мысли, что он наконец-то в Оксфорде, Чарльз то хватал бумаги со стола Джона, то бросался через всю комнату посмотреть его книги, то подбегал к окну, чтобы выглянуть из него.

— Не сердись, что я мешаю тебе, Джон,— воскликнул он.— Я так взволнован, что не могу стоять спокойно. Наконец-то я в Оксфорде!

Затем он взглянул на брата и увидел, что его красивое лицо стало серьезным.

— Джон! У тебя такой торжественный вид! Что с тобой?

— Будь осторожен, Чарльз,— ответил Джон,— Здесь множество искушений для такого простого молодого человека, как ты.

Он поправил бумаги на своем столе.

И, пожалуйста, не разбрасывай моих бумаг всякий раз, как входишь в мою комнату.

Чарльз засмеялся.

— Ну и зануда же ты стал, Джон. Если так происходит с каждым, кто становится священником, то я надеюсь, что никогда не стану одним из них. У тебя такой вид, будто ты забыл, как веселиться.

Он взял Джона под руку и подвел его к двери.

— Пойдем, покажешь мне город.

Джон направился с ним к двери, но его лицо все еще было серьезным.

— Что случилось? Ты что-то потерял?

— Нет, Чарльз,— Джон остановился на мгновение.— Я ищу то, чего не могу найти!

Искание истины — вот что занимало ум брата, как выяснил позже Чарльз. Джон надеялся, что, став священником, он обретет счастье и удовлетворенность. Но, вместо этого, он был подавлен и обеспокоен. Проповедование о Боге должно было принести ему радость, но, вопреки ожиданию, оно стало тяжким трудом для Джона, и он спрашивал себя, сможет ли сказанное им когда-либо кому-то помочь. У него было ощущение, что Бог где-то далеко, вместо того чтобы быть рядом. Чарльз сказал ему, что это, вероятно, из-за того, что университет был не лучшим местом для обучения такой профессии. Конечно же, для священника больше подходил приход с собственной церковью, чем кабинет. Когда священник Уэсли, теперь уже старик, написал Джону и попросил помочь ему в своем Эпуорзском приходе, сын сразу же согласился, надеясь обрести счастье в общении с простыми деревенскими людьми Линкольншира.

Вскоре Джон обнаружил, что ошибся. За два года, проведенных в Руте, недалеко от Эпуорза, ни один день не принес ему удовлетворения. Люди там были невежественными, неопрятными и не любили церкви. Дом священника был сырым, одиноким; там было шумно от свиней, кур и овец, ходивших под его окнами. Джон почувствовал облегчение, когда решил оставить все это и вернуться к своей преподавательской работе в Оксфорд. За время его отсутствия в университете произошли странные изменения, и его брат Чарльз был к этому причастен.

* * *

Чарльз пригласил Джона в свои комнаты вскоре после его возвращения в Оксфорд.

- Я хочу, чтобы ты встретился с моими друзьями,— сказал он.

Как и прежде, Чарльз весел и красив, но Джону показалось, что он стал намного серьезней, чем пару лет назад. Пройдя через площадку для игр, он постучал в дверь брата. Она распахнулась почти сразу же. В комнате дюжина молодых людей сидела вокруг стола, на котором лежала раскрытая Библия, Джон сразу это заметил. При виде его они дружно вскочили на ноги. Оказывается, их регулярные встречи были посвящены изучению Священного Писания.

Боюсь, что другие люди из университета считают нас сумасшедшими,— сказал ему Чарльз,— потому что мы серьезно относимся к своим религиозным убеждениям.

— Нам дали прозвище,— добавил другой юноша.— Нас называют “святым клубом”.

Молодой человек приятного вида улыбнулся. Он сразу же понравился Джону.

— Это не единственное прозвище, которое они нам дали,— сказал он.— Из-за того, что мы ведем упорядоченный образ жизни, аккуратно посещаем церковь и не теряем зря времени, они называют нас “методистами”.

— Джон, ты присоединишься к нам, правда? -в голосе Чарльза чувствовалось нетерпение.— Нам нужен такой человек, как ты, чтобы помочь. Возможно, и нам также удастся помочь тебе.

Вскоре Джон стал руководить этой группой искренних молодых студентов. Но, кроме изучения Библии и молитв, им следовало еще что-то делать. Джон сказал им об этом.

— Проходя по улицам, вы видели нищих детей? — спросил он.

— Их невозможно не видеть, их полно в городе.

Я смогу откладывать немного денег каждую неделю,— продолжал Джон.— Если кто-нибудь из вас последует моему примеру, мы сможем снять комнату и устроить там для них школу.

— Но нищие дети не захотят ходить в школу. Они будут стыдиться посещать ее, не имея чистой одежды,- возразил Чарльз.

— Это одна из сторон дела, на которое нам понадобятся деньги,- ответил Джон, - Нам нужно будет купить или взять в долг одежду для них.

Школа была открыта, и студенты и преподаватели университета стали по-новому, с уважением, относиться к методистам. Они еще больше были удивлены тем, что увидели однажды ранним утром. В течение нескольких дней город гудел от разговоров о предстоявшей казни через повешение, которая должна была состояться открыто. Толпы людей устремились на улицы, чтобы увидеть, как телега с приговоренным будет проезжать мимо, и сотни людей собрались на том месте, где должно было состояться повешение на виду всех присутствовавших. Медленно, по мере того как телега проезжала, насмешки стихали. В телеге люди увидели, кроме убийцы, двоих молодых людей, сопровождавших его и стоявших рядом с ним. Один из них был студентом, а другой — преподавателем.

— Кто они? — вновь и вновь раздавался вопрос.

Один из собравшихся знал ответ, и он передавался по улицам.

— Это Джон Уэсли из колледжа Линкольна и его брат. Они в течение нескольких месяцев посещали тюрьмы: проповедовали должникам и ворам, а также приносили им еду.

Проезжавшая мимо телега везла убийцу на казнь, а братья Уэсли стояли рядом с ним. Это была часть работы, которую, по их мнению, им следовало вести. Хотя она была и неприятной для них, они выполняли ее, как любой другой Божий труд, такой как молитва или проповедь.

Джон руководил всеми видами деятельности “святого клуба”. Но он вынужден был признать, что он все еще не был счастлив. Все его добрые дела и дружба с уважавшими его молодыми людьми не решили его проблем. Бог был так же далеко от него, как и прежде. Уэсли старался быть как можно лучше, но все же ему не хватало чего-то еще. В тот момент Джону казалось, что у него абсолютно все было не так.

А тут пришло из Эпуорза письмо, в котором сообщалось, что старый священник Уэсли при смерти. Он умер в окружении семьи там, где провел большую часть своей жизни. Сюзанна Уэсли отправилась жить к одной из своих дочерей, Эмилии, в расположенное поблизости местечко Гейнзборо. Джон отказался принять приход своего отца, хотя и не имел представления о том, чем ему хотелось бы заняться. Чарльз уехал из Оксфорда, и когда Джон вернулся в университет, то обнаружил, что большинство членов “святого клуба” тоже разъехалось.

Именно тогда его познакомили с генералом Оглетхорпом.

3