Тростниковое море

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Тростниковое море

Тростниковое море (в оригинале Ям Суф) некоторые исследователи отождествляют не с Красным морем, а с болотистыми озёрами к северо-западу от дельты Нила. Слово «суф» происходит от египетского twf(y) и означает «папирус», «тростник», «тростниковый стебель». Страна Тростников упоминается в «Сказании о фараоне Петубасте»: «Но в то же время тринадцать азиатов из Страны Тростников вышли против отрядов египетских».

В папирусе Анастази (2,3) упоминается озеро возле города Таниса с названием "Суф".

Возможно, сыны Израиля перешли через соединение озёр, разделяющихся холмами с названием "стена Быка", восточнее Гошен (Гессем). Эти озёра наполнялись во время прилива Нила водами канала, в русле Томилат. У канала и озёр было несколько функций:

1. Увеличить территории египетского посева, от востока к Дельте.

2. Дать возможность проплывать кораблям от Нила через эти озёра к Средиземному морю и Суэцкому заливу.

3. Защитить восток Египта топкими водами от набегов кочевников пустыни.

4. Расширить пастбища вокруг озёр, на которых круглый год произрастает в изобилии сочная трава.

О Тростниковом море сказано: «И простёр Моисей руку свою на море, и гнал Господь море сильным восточным ветром всю ночь и сделал море сушею, и расступились воды» (Исх. 14:21). Отсюда следует, что вода бурлила всю ночь. Согласно отрывкам 14:24–26, воды вернулись в «утреннюю стражу» (утром). Значит, сыны Израиля перешли море в одну ночь. План прорытия Суэцкого канала описывает дно озёр на востоке Египта от Суэцкого канала до Средиземного моря. Согласно этому исследованию, глубина дна на южной стороне озёр достигает 120 сантиметров. Предполагается, что во время отлива Нила глубина озёр была ещё меньше. Если дул «сильный восточный ветер» (Исх. 14:21), то из-за отклонения воды образовался узкий проход, между одним большим озером и другим небольшим, поэтому и написано: «воды были им стеною по правую и по левую сторону» (Исх. 14:2). Когда же вода начала возвращаться из-за сильного ветра – «Ты дунул ветром Твоим, и покрыло их море» (Исх. 15:9), – египтяне стали тонуть в водовороте: «колесницы Фараона и силу его ввергнул в море, и избранные его военачальники погрязли в Тростниковом море» (Исх. 15:4). Когда в Суэцком заливе северо-западный ветер меняется на юго-восточный, воды очень быстро поднимаются до высоты 180 см. Может быть, египетское войско попало в топи, болотистую местность: «и отнял колёса у колесниц их, так что они влекли их с трудом» (Исх. 14:24).

В Числах 33:10–11 "Ям Суф" употребляется в расширенном значении и относится к Суэцкому заливу. Из контекста, однако, следует, что "море", о котором говорится двумя стихами выше (Чис. 33:8), – это не залив, а вероятно, заросшие тростником болота: "Отправившись от Гахирофа, прошли среди моря в пустыню, и шли три дня пути пустынею Ефам, и расположились станом в Мерре".

Для оправдания версии, изложенной выше, предполагается не без основания, что вольное употребление географических терминов было характерно для древнего мира.

Согласно 3 книге Царств 9:26 "Ям Суф”, воды которого расступились, – это Эйлатский (Акабский) залив: "Царь Соломон также сделал корабль в Ецион-Гавере, что при Елафе (Эйлате), на берегу Красного моря (Ям Суф), в земле Идумейской".

"И скажет фараон о сынах Израиля: они заблудились в земле сей, заперла их пустыня" (Исх. 14: 3).

Для того чтобы "заблудиться", беглецы должны были путешествовать среди горной местности и выйти на открытое место – берег. В Акабском заливе в Нувейба (Египет) существует огромный пляж, подход к нему возможен через систему каньонов длиной около 30 км. Система каньонов напоминает лабиринт, и единственный путь к Красному морю лежит через каньон Вади-Ватир. Согласно этой версии, Моисей заблудился в системе лабиринтов и вывел народ к морю.

Иосиф Флавий рассказывает, что египетская армия намеренно отсекала возможные пути бегства, загоняя евреев на открытое пространство между горой и морем:

"И вот они (египетская армия) отрезали все пути, по которым, по их расчётам, могли бы бежать евреи, и заключили последних между недоступными скалами и морем. Дело в том, что к самому морю (в том месте) подходит совершенно недоступная гора, мешающая бегству. Таким образом, египтяне замкнули евреев в пространстве между горой и морем и заняли своим лагерем выход отсюда на открытую равнину" (Иуд. Др. Кн. 2, гл. 15:3).