РАЗДЕЛ 124

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

РАЗДЕЛ 124

Откровение, данное Пророку Джозефу Смиту в городе Наву, штат Иллинойс, 19 января 1841 г. (History of the Church, 4:274-286). Ввиду возрастающих преследований и незаконных судебных процессов, предпринятых против них правительственными лицами, Святые были принуждены покинуть штат Миссури. Приказ об их истреблении, объявленный губернатором штата Миссури Лилбурном В. Боггсом 27 октября 1838 г., не оставил им никакого другого выхода (History of the Church, 3:175). В 1841 г., в то время, как было дано это откровение, город Наву был выстроен Святыми на месте бывшей деревни Коммерс, штат Иллинойс, и там разместилось главное управление Церкви.

1-14, Джозефу Смиту велено составить торжественную декларацию Евангелия для Президента Соединенных Штатов, губернаторов штатов и правителей всех стран; 15-21, Хайрам Смит, Дэвид В. Паттен, Джозеф Смит-старший и другие из живущих и умерших благословлены за непорочность и добродетель; 22-28, Святым велено построить в Наву дом-обитель для странников и храм; 29-36, Крещения за умерших должны совершаться в храме; 37-44, Народ Господень всегда строит храмы для совершения святых таинств; 45-55, Господь освобождает Святых от строительства храма в графстве Джексон из-за притеснений со стороны их врагов; 56-83, Даны наставления для строительства дома Наву; 84-96, Хайрам Смит призван быть патриархом, получить ключи и занять место Оливера Каудери; 97-122, Уильям Ло и другие получают совет в трудах своих; 123-145, Назначены верховные и местные должностные лица, определены их обязанности и членство в кворумах.

ИСТИННО так речет Господь тебе, слуга Мой Джозеф Смит: Я весьма доволен твоим приношением и признаниями, которые ты воздал; ибо для этой цели и возвел Я тебя, дабы Я мог показать мудрость Мою через слабых мира.

2 Твои молитвы приемлемы для Меня; и в ответ на них Я говорю тебе, что ты ныне призван немедленно составить торжественную декларацию Евангелия Моего и об этом коле, который Я утвердил как краеугольный камень Сиона, которому будет предан вид прекрасного дворца.

3 Эта декларация будет послана ко всем царям мира по четырем концам его, почтенному избранному президенту и благородным губернаторам страны, в которой ты живешь, и ко всем странам Земли.

4 Оно должно быть написано в духе кротости и силой Святого Духа, Который будет в тебе при написании его;

5 Ибо будет дано тебе знать Святым Духом волю Мою относительно этих царей и властей и даже то, что постигнет их в будущее время.

6 Ибо Я, вот, намерен воззвать к ним, дабы они обратили внимание на свет и славу Сиона, ибо настало назначенное время способствовать ему.

7 Поэтому, взывайте к ним и громко провозглашайте и свидетельствуйте, и не страшитесь их, ибо они как трава, и вся их слава подобна цветку, который скоро засохнет, – дабы и они тоже остались без оправдания;

8 Дабы Я мог навестить их в день посещения, когда Я сниму покров с лица Моего, дабы назначить угнетателю его долю среди лицемеров, где будет скрежет зубов, если они отвергнут слуг Моих и свидетельство Мое, которое Я открыл им.

9 А также Я навещу их, и многим из них Я смягчу сердца на благо вам, дабы вы могли найти благосклонность в их глазах, дабы они могли прийти к свету истины, и Иноверцы к возвеличению или воздвижению Сиона.

10 Ибо день посещения Моего быстро приближается – в час, о котором вы и не думаете; и где будет защита для народа Моего и убежище для тех, кто останется из них?

11 Очнитесь, о цари земные! Придите, да придите вы с вашим золотом и серебром на помощь народу Моему, в дом дочерей Сиона.

12 И снова истинно говорю Я тебе, чтобы слуга Мой Роберт Б. Томпсон помог тебе написать это провозглашение, ибо Я весьма доволен им и тем, что он будет с тобой;

13 Поэтому, пусть он внимает совету твоему, и Я благословлю его множеством благословений; пусть он будет верным и праведным во всем, и в очах Моих будет он велик;

14 Но пусть он помнит, что Я потребую от него отчет о его управлении.

15 И еще истинно говорю Я тебе: Благословлен слуга Мой Хайрам Смит, ибо Я, Господь, люблю его за непорочность сердца его и за то, что он любит правду передо Мной, – речет Господь.

16 А также, пусть слуга Мой Джон С. Беннетт поможет тебе в трудах твоих рассылкой слова Моего царям и народам Земли и стоит при тебе, то есть с тобой, слуга Мой Джозеф Смит в час страданий твоих; и награда его не оскудеет, если он примет совет.

17 И за любовь его будет он велик, ибо он будет Моим, если будет делать это, – речет Господь. Я видел работу, совершенную им, которую Я принимаю, если он будет продолжать, и увенчаю его благословениями и великой славой.

18 И вновь говорю Я тебе, что это есть воля Моя, чтобы слуга Мой Лайман Уайт продолжал проповедовать в Сионе – в духе кротости, исповедуя Меня перед миром; и Я вознесу его на орлиных крыльях, и он обретет славу и честь себе и имени Моему.

19 Дабы Я мог принять его к Себе, когда он закончит работу свою, именно так, как Я принял слугу Моего Дэвида Паттена, который со Мной теперь, а также слугу Моего Эдуарда Партриджа, а также Моего пожилого слугу Джозефа Смита-старшего, который сидит с Авраамом по правую руку его, и блажен и свят он, ибо он Мой.

20 И опять говорю Я тебе, что в слуге Моем Джордже Миллере нет лукавства; можно доверять ему, ибо он непорочен сердцем; и за любовь, которую он питает к свидетельству Моему, Я, Господь, люблю его.

21 Поэтому говорю Я тебе, что запечатываю Я на челе его чин епископства, подобно тому как запечатал Я его на челе слуги Моего Эдуарда Партриджа, дабы он мог получать посвящения для дома Моего и предоставить благословения на головы бедных из на рода Моего, – речет Господь. Ни один человек да не презирает слугу Моего Джорджа, ибо он будет чтить Меня.

22 Пусть слуга Мой Джордж и слуга Мой Лайман, и слуга Мой Джон Снайдер и другие строят дом имени Моему – такой, какой слуга Мой Джозеф покажет им, на месте, которое он тоже укажет им.

23 И этот дом будет обителью, в которой будут останавливаться странники издалека; поэтому пусть это будет дом хороший, достойный вся кого принятия, дабы уставший путешественник мог найти отдых и безопасность в то время, как он будет размышлять над словом Господ ним; и краеугольный камень Я назначил для Сиона.

24 Дом этот будет обителью здравой, если он будет построен имени Моему и если заведующий, назначенный в нем, не будет допускать, чтобы был он осквернен. Дом этот будет свят, иначе Господь Бог ваш не будет пребывать в нем.

25 И снова истинно говорю Я вам: Пусть все Святые Мои приходят издалека.

26 И пошлите послов бы стрых, да, послов избранных, и скажите им: Приходите со всем вашим золотом и вашим серебром, и с вашими драгоценными камнями, и со всеми вашими антикварными вещами, и со всеми, кто имеют знание об антиквариате; и те, кто хотят прийти, пусть придут и принесут дерево самшит, а также ель, сосну, вместе со всеми деревьями ценных пород;

27 И с железом, бронзой, с медью и цинком, и со всеми вашими земными драгоценностями; и постройте дом имени Моему, дабы Всевышний пребывал в нем.

28 Ибо нет ни одного места на Земле, куда бы Он мог прийти и восстановить снова то, что было утеряно для вас, или то, что Он удалил, а именно полноту священства.

29 Ибо нет на Земле купели для крещения, чтобы они, Святые Мои, могли креститься за тех, кто умерли, –

30 Ибо это таинство при надлежит дому Моему и не может быть приемлемо для Меня лишь только во дни вашей бедности, когда вы не в силах строить Мне дом.

31 Но Я повелеваю вам, всем вам, Святые Мои, построить Мне дом; и Я даю вам достаточно времени построить Мне дом; и в продолжение этого времени ваши крещения будут приемлемы для Меня.

32 Но Вот, по окончании назначенного срока ваши крещения за ваших умерших не будут приемлемы для Меня; и если вы не исполните этих указаний к назначенному сроку, вы будете отвергнуты как Церковь, с вашими умерши ми, – речет Господь Бог ваш.

33 Ибо истинно говорю Я вам, что после того, как вы имели достаточно времени построить Мне дом, которому принадлежит таинство крещения за умерших и для которых таковой был учрежден до основания мира, ваши крещения за умерших не будут приемлемы для Меня.

34 Ибо в нем, дарованы ключи святого священства, дабы вы могли удостоиться чести и славы.

35 И спустя это время ваши крещения за умерших теми, кто далеко рассеяны, не будут приемлемы для Меня, – речет Господь.

36 Ибо постановлено, что в Сионе, в кольях его и в Иерусалиме те места, которые Я назначил для убежищ, будут местами для ваших крещений за умерших.

37 И вновь истинно говорю Я вам: Как могут быть ваши омовения приемлемы для Меня, если вы не будете совершать их в доме, который вы построили имени Моему?

38 Ибо для этой цели Я и повелел Моисею построить скинию, которую они должны были нести с собой в пустыне, и построить дом в земле обетованной, дабы были открыты те таинства, которые были сокрыты до бытия мира.

39 Поэтому истинно говорю Я вам, что ваши помазания, и ваши омовения, и ваши крещения за умерших, и ваши торжественные собрания, и ваши памятования для ваших жертв, принесенных сынами Левииными, и для ваших откровений в ваших наисвятейших местах, в которых вы получаете наставления, и для ваших уставов, и решений для начала откровений и основания Сиона, и для славы, чести и облечения всех полноправных членов его назначены таинством святого дома Моего, который всегда заповедуется народу Моему строить святому имени Моему.

40 И истинно говорю Я вам: Пусть дом этот будет построен имени Моему, дабы в нем Я мог открыть таинства Мои народу Моему;

41 Ибо Я соизволил открыть Церкви Моей то, что держалось сокрытым до основания мира, то, что принадлежит устроению полноты времен.

42 И Я покажу слуге Моему Джозефу все, что относится к дому этому и священству его, и к месту, на котором он будет построен.

43 И вы должны построить его на том месте, на котором вы полагали строить его, ибо это и есть место, которое Я избрал и на котором вы должны построить его.

44 Если вы будете трудиться со всей силой вашей, Я посвящу это место, дабы стало оно святым.

45 И если народ Мой будет внимать голосу Моему и голосу слуг Моих, которых Я назначил руководить народом Моим, то, вот, истинно говорю Я вам, что они не будут устранены с места своего.

46 Но если они не будут внимать ни голосу Моему, ни голосу этих мужей, которых Я назначил, они не будут благословлены, потому что они оскверняют святые места Мои и священные таинства Мои, и уставы, и святые слова Мои, которые Я дал им.

47 И будет так, что если вы построите дом имени Моему и не сделаете то, что Я говорю вам, Я не выполню клятвы, которую Я дал вам, и не исполню обещаний, которых вы ожидаете от рук Моих, – речет Господь.

48 Ибо вместо благословений вы, вашими же делами, навлекаете проклятия, гнев, негодование и осуждения на ваши же головы – вашим не разумением и всеми вашими мерзостями, которые вы творите передо Мной, – речет Господь.

49 Истинно, истинно говорю вам, что когда Я даю заповедь кому-либо из сынов человеческих совершить работу имени Моему и эти сыны человеческие идут со всей мощью своей и со всей душой, чтобы исполнить эту работу, и не убавляют свое усердие, но враги их наступают на них и препятствуют им во исполнении этой работы, вот, тогда больше не надлежит Мне требовать этой работы от рук тех сынов человеческих, но принять их приношения.

50 И за злодеяние и нарушение святых законов Моих и заповедей Я ниспошлю наказания на головы тех, кто препятствовали работе Моей до третьего и четвертого поколений, пока они не покаются и будут ненавидеть Меня, – речет Господь Бог.

51 Поэтому из-за этого Я и принял приношения тех, кому Я повелел построить город и дом имени Моему в графстве Джексон, Миссури, и кому препятствовали их враги, – речет Господь Бог ваш.

52 И Я отвечу судом, гневом, негодованием, плачем, скорбью и скрежетом зубов, которые пошлю на их головы до третьего и четвертого поколений, пока они не покаются и будут ненавидеть Меня, – речет Господь Бог ваш.

53 И это Я даю вам как пример для вашего утешения относительно всех тех, кому Я повелел исполнить работу, но чьи враги препятствовали им притеснениями, – речет Господь.

54 Ибо Я есть Господь Бог ваш и спасу всех тех из братьев ваших, кто были чисты сердцем и были убиты в земле Миссури, – речет Господь.

55 И вновь истинно говорю Я вам и снова повелеваю вам построить дом имени Моему, именно на этом месте, дабы вы могли доказать Мне, что вы верны во всем, что бы Я ни повелел вам, дабы Я мог благословить вас и увенчать вас честью, бессмертием и жизнью вечной.

56 И ныне говорю Я вам о том, что касается дома-обители Моей, который Я повелел вам построить для приема странников; и пусть он будет построен имени Моему, и пусть он будет назван именем Моим, и слуга Мой Джозеф и семья его пусть имеют место в нем из поколения в поколение.

57 Ибо это помазание Я возложил ему на голову, дабы благословение его было также возложено на головы потомства его после него.

58 И, как Я сказал Аврааму о народах Земли, так именно Я говорю слуге Моему Джозефу: В тебе и в семени твоем благословятся народы Земли.

59 Поэтому, пусть слуга Мой Джозеф и семя его после него имеют место в этом доме из поколения в поколение, во веки веков, – речет Господь.

60 И пусть этот дом будет назван Домом Наву; и да будет он приятной обителью для человека и местом отдыха для уставшего путешественника, где он мог бы созерцать славу Сиона и славу этого краеугольного камня его;

61 Чтобы он также мог получить совет от тех, кого Я утвердил, как насаждения славные и как сторожей на стенах его.

62 Вот, истинно говорю Я вам, пусть слуга Мой Джордж Миллер, и слуга Мой Лайман Уайт, и слуга Мой Джон Снайдер, и слуга Мой Питер Хаз объединятся и назначат одно го из них быть президентом их кворума для того, чтобы строить этот дом.

63 И они должны образовать общество, которое получало бы взносы для построения этого дома.

64 И они не должны получать менее пятидесяти долларов за долю пая в этом доме, и им будет разрешено получать пятнадцать тысяч долларов от любого человека в виде пая в этом доме.

65 Но им не будет разрешено получать свыше пятнадцати тысяч долларов в виде пая от любого человека.

66 И им не будет разрешено получать меньше пятидесяти долларов за долю пая в этом доме от любого человека.

67 И им не будет разрешено принимать в пайщики в этот дом никого, кто не оплатит им свой пай, когда он получит свой пай.

68 И соразмерно сумме, которую он оплатит им, он получит пай в этом доме; но если ничего не оплатит им, он не получит никакого пая в этом доме.

69 И если кто-либо оплатит им пай, то это будет за пай в этом доме для него и для потомства его после него, из поколения в поколение, пока он и наследники его будут держать этот пай и не продадут или не передадут его другим добровольно, если вы будете исполнять волю Мою, – речет Господь Бог ваш.

70 И опять, истинно говорю Я вам: Если слуга Мой Джордж Миллер, и слуга Мой Лайман Уайт, и слуга Мой Джон Снайдер, и слуга Мой Питер Хаз получат взносы в виде денег или имущества, представляющего настоящую де нежную стоимость, они не должны употреблять какую- либо часть этого пая ни для какой другой цели вне этого дома.

71 И если они употребят какую-либо часть этого пая для какой-либо цели вне этого дома, без согласия пайщика и не заплатят в четыре раза за пай, который они употребили для какой-либо другой цели вне этого дома, они будут прокляты и устранены со своих мест, – речет Господь Бог, – ибо Я, Господь, есть Бог, и не быть Мне осмеянным в подобных делах.

72 Истинно говорю Я вам: Пусть слуга Мой Джозеф оплатит им пай по усмотрению своему для построения этого дома; но слуга Мой Джозеф не может внести более пятнадцати тысяч долларов в виде пая в этот дом и менее пятидесяти долларов; так же как и не может ни один другой человек, – речет Господь.

73 И есть также другие, кто желают узнать волю Мою относительно их, ибо они спросили об этом у Меня.

74 Поэтому, говорю Я вам относительно слуги Моего Винсона Найта: Если он хочет исполнять волю Мою, пусть он внесет пай в этот дом для себя и для потомства его после него из поколения в поколение.

75 И пусть он возвышает свой голос долго и громко среди народа этого в защиту дела бедных и нуждающихся; и да не унывает он и не падает духом; и Я приму приношения его, ибо они не будут для Меня как приношения Каина, ибо он будет Мой, – речет Господь.

76 Да радуется семья его и от вернет сердца свои от страданий; ибо Я избрал его и помазал его, и он будет почитаем в доме своем, и Я прощу ему все грехи его, – речет Господь. Аминь.

77 Истинно говорю Я вам, пусть слуга Мой Хайрам внесет пай в этот дом по усмотрению своему для себя и для потомства его после него из поколения в поколение.

78 Пусть слуга Мой Исаак Галланд внесет пай в этот дом; ибо Я, Господь, люблю его за работу, совершенную им, и прощу ему грехи его; поэтому, пусть вспомнят о нем, чтобы и он имел свою долю в этом доме из поколения в поколение.

79 Пусть слуга Мой Исаак Галланд будет назначен среди вас и посвящен, и благословлен слугой Моим Уильямом Марксом, чтобы он шел со слугой Моим Хайрамом исполнить работу, которую слуга Мой Джозеф укажет им, и будут они щедро благословлены.

80 Пусть слуга Мой Уильям Маркс внесет пай в этот дом по усмотрению своему для себя и для потомства его из поколения в поколение.

81 Пусть слуга Мой Хенри Г. Шервуд внесет пай в этот дом по усмотрению своему для себя и для семени его после него из поколения в поколение.

82 Пусть слуга Мой Уильям Ло внесет пай в этот дом для себя и для семени его после него из поколения в поколение.

83 И если он хочет исполнять волю Мою, пусть не увозит семью свою на восток, в Киртланд; несмотря на это, Я, Господь, создам Киртланд, но Я, Господь, приготовил бич для жителей его.

84 И есть многое, в чем Я недоволен слугой Моим Алмоном Баббиттом; вот, он стремится учредить свой совет вместо совета, который Я дал, то есть совет Президентства Церкви Моей; и он ставит золотого тельца, чтобы народ Мой поклонялся ему.

85 Да не уйдет ни один человек из этого места – пришедший сюда и старающийся соблюдать заповеди Мои.

86 Если они живут здесь, то пусть живут во Мне; и если они умирают, пусть умирают во Мне; ибо они успокоятся от всех трудов своих здесь и будут продолжать свои деяния.

87 Поэтому, пусть слуга Мой Уильям уповает на Меня и перестанет беспокоиться о семье своей из-за болезни земли. Если любите Меня, соблюдайте заповеди Мои, и болезнь земли будет вам во славу.

88 Пусть слуга Мой Уильям идет и возвещает вечное Евангелие Мое громким голосом и с великой радостью, по мере того, как он будет вдохновлен Духом Моим, жителям Уорса, а также жителям Картиджа, а также жителям Бурлингтона, а также жителям Мэдисона, и ожидает терпеливо и усердно дальнейших наставлений на Генеральной конференции, – речет Господь.

89 И если он хочет исполнять волю Мою, пусть отныне внимает совету слуги Моего Джозефа и своими средствами поддерживает дело бедных, и издает новый перевод святого слова Моего жителям Земли.

90 И если он будет это исполнять, Я благословлю его множеством благословений, и он не будет оставлен, и семя его также не будет принуждено просить на хлеб.

91 И снова истинно говорю Я вам: Пусть слуга Мой Уильям будет назначен, посвящен и помазан в советники слуге Моему Джозефу на место слуги Моего Хайрама, дабы слуга Мой Хайрам мог вступить в чин Священства и Патриарха, на который он был назначен его отцом по благословению, а также по праву;

92 Дабы отныне он держал ключи патриархальных благословений над головами всего народа Моего,

93 Дабы всякий, кого он благословляет, был благословлен, а всякий, кого он проклинает, был проклят; дабы все, что он свяжет на Земле, то было связано на Небе, и что он разрешит на Земле, то было разрешено на Небе.

94 И с этого времени и впредь Я назначаю ему быть Пророком и Провидцем, и носителем откровений для Церкви Моей, так же как и слуге Моему Джозефу;

95 Дабы он мог действовать также сообща со слугой Моим Джозефом; и он будет получать совет от слуги Моего Джозефа, который покажет ему ключи, при помощи которых он сможет просить и получать, и быть увенчанным теми же благословениями, славой, честью, священством и дарами священства, которые однажды были возложены на того, кто был слугой Моим, – О ливер а Каудери;

96 Дабы слуга Мой Хайрам мог свидетельствовать о тех вещах, которые Я покажу ему, дабы имя его хранилось в почетной памяти из поколения в поколение, во веки веков.

97 Пусть слуга Мой Уильям Ло тоже получит ключи, которыми он мог бы просить и получать благословения; пусть он будет смирен передо Мной и без лукавства, и он получит от Духа Моего, да, Утешителя, Который явит ему всю истину и даст ему в тот же час то, что он должен будет сказать.

98 И такие знамения будут сопровождать его: он будет исцелять больных, он будет изгонять бесов и будет избавлен от тех, кто попытаются дать ему смертельного яду;

99 И будет он поведен по путям, где ядовитые змеи не смогут ужалить пяту его; и он взлетит в Соображении своих мыслей, как на орлиных крыльях.

100 И если Я соизволю, что бы он воскрешал мертвых, пусть он не сдерживает голоса своего.

101 Поэтому, пусть слуга Мой Уильям взывает громко, не сдерживаясь, с радостью и восторгом, восклицая: Осанна! Тому, Кто восседает на престоле во веки веков, – речет Господь Бог ваш.

102 Вот, говорю Я вам, что Я уготовил миссию для слуги Моего Уильяма и для слуги Моего Хайрама – и только для них одних; а слуга Мой Джозеф пусть остается дома у себя, ибо в нем нуждаются. Остальное Я укажу вам позже. Истинно так. Аминь.

103 И снова истинно говорю Я вам: Если слуга Мой Сидней хочет служить Мне и быть советником слуге Моему Джозефу, пусть встанет и придет и служит в должности своего призвания, и смирит себя передо Мной.

104 И если он принесет Мне приемлемое приношение и признания и останется с народом Моим, вот, Я, Господь Бог ваш, исцелю его так, что он будет исцелен; и он снова возвысит голос свой на горах и будет устами перед лицом Моим.

105 Пусть он придет и поселит свою семью по соседству, где живет слуга Мой Джозеф.

106 И во всех путешествиях его пусть он возвышает свой голос подобно трубному гласу и предупреждает жителей Земли, чтобы бежали они от надвигающегося гнева.

107 Пусть он помогает слуге Моему Джозефу, а также пусть слуга Мой Уильям Ло поможет слуге Моему Джозефу издать торжественное провозглашение царям Земли, как Я сказал вам ранее.

108 Если слуга Мой Сидней хочет исполнять волю Мою, пусть он не переселяет свою семью в восточную часть страны, но переменит свое местожительство так, как Я сказал.

109 Вот, это не есть Моя воля, чтобы он пытался найти безопасность и убежище вне города, который Я назначил вам, а именно город Наву.

110 Истинно говорю Я вам, что если он, даже сейчас, внемлет голосу Моему, все будет хорошо с ним. Истинно так. Аминь.

111 И снова истинно говорю Я вам: Пусть слуга Мой Амос Дейвиз оплатит пай тем, кого Я назначил строить дом-обитель, да, Дом Наву.

112 Пусть он сделает это, если желает иметь долю, и внимает совету слуги Моего Джозефа, и трудится своими руками, дабы завоевать доверие людей.

113 И когда он докажет свою верность во всем, что будет вверено ему, да, хотя бы в некоторых вещах, он будет поставлен правителем над многими.

114 Пусть он унизит себя, дабы он мог быть возвышен. Истинно так. Аминь.

115 И вновь истинно говорю Я вам: Если слуга Мой Роберт Д. Фостер повинуется голосу Моему, пусть он построит дом для слуги Моего Джозефа согласно договору, который он заключил с ним, по мере того, как дверь будет открываться ему время от времени.

116 И пусть он покается во всем своем безумии и облечется милосердием, и перестанет творить зло, и оставит свое злословие;

117 А также оплатит пай кворуму Дома Наву за себя и за потомство его после него из поколения в поколение;

118 И внимает совету слуг Моих Джозефа, Хайрама и Уильяма Ло и совету властей, которых Я призвал положить основание Сиона; и все будет хорошо с ним во веки веков. Истинно так. Аминь.

119 И снова истинно говорю Я вам: Не разрешайте ни одному человеку оплатить пай кворуму Дома Наву, разве лишь он будет веровать в Книгу Мормона и в откровения, которые Я дал вам, – речет Господь Бог ваш;

120 Ибо все, что есть более или менее этого, исходит от зла и будет сопровождаемо проклятиями, а не благословениями, – речет Господь Бог ваш. Истинно так. Аминь.

121 И снова истинно говорю Я вам: Пусть кворум Дома Наву получает справедливое вознаграждение в виде заработной платы за свои труды по строительству Дома Наву; и пусть их заработная плата будет договорной и соответствующей труду;

122 И пусть каждый человек, оплачивающий пай, понесет свою долю их заработка, если это необходимо, на их содержание, – речет Господь, – иначе их труды будут засчитаны в пай в этом доме. Истинно так. Аминь.

123 Истинно говорю вам, Я даю вам теперь должностных лиц, принадлежащих к Священству Моему, дабы вы могли держать ключи его, то есть ключи Священства по сану Мелхиседекову, которое есть по сану Сына Единородного Моего.

124 Во-первых, Я даю вам Хайрама Смита быть вам патриархом, хранить Запечатывающие благословения Церкви Моей, а именно Святой Дух обетования, Которым вы запечатаны до дня искупления, чтобы не пасть вам, хотя и сможет настигнуть вас час искушения.

125 Я даю вам слугу Моего Джозефа быть председательствующим старейшиной Церкви Моей и Носителем откровений, переводчиком, Провидцем и Пророком.

126 Я даю ему в советники слугу Моего Сиднея Ригдона и слугу Моего Уильяма Ло, чтобы они составляли кворум и Первое Президентство и получали откровения для всей Церкви.

127 Я даю вам слугу Моего Бригама Янга быть президентом путешествующего Совета Двенадцати;

128 Кои Двенадцать держат ключи утвердить власть Царства Моего на четырех концах Земли, а кроме того, рассылать слово Мое всякой твари.

129 Они суть: Хибер Ч. Кимбалл, Парли П. Пратт, Орсон Пратт, Орсон Хайд, Уильям Смит, Джон Тейлор, Джон И. Пейдж, Уилфорд Вудрафф, Уиллард Ричарде, Джордж А. Смит;

130 Дэвида Паттена Я взял к Себе; вот, его священство никто не возьмет у него; но, истинно говорю Я вам, другой может быть назначен в то же призвание.

131 И снова Я говорю и даю вам высший совет как краеугольный камень Сиона –

132 А именно: Самуил Бэнт, Хенри Г. Шервуд, Джордж В. Харрис, Чарлз К. Рич, Томас Гровер, Нюэл Найт, Дэвид Дорт, Данбар Уилсон (Сеймура Брансона Я взял к Себе; никто не возьмет его священство, но другой может быть назначен в то же священство вместо него; и истинно говорю Я вам: Пусть слуга Мой Аарон Джонсон будет посвящен в это призвание вместо него), Дэвид Фуллмер, Алфеус Катлер, Уильям Хантингтон.

133 И еще: Даю Я вам Дона К. Смита быть президентом кворума первосвященников;

134 Кое таинство учреждено для того, чтобы сделать правомочными тех, кто будут назначены в постоянные президенты или слуги б разных кольях, рассеянных по дальним местам;

135 И они могут также путешествовать, если предпочтут, но лучше, чтобы они были посвящены в постоянные президенты; это есть обязанность, соответствующая их призванию, – речет Господь Бог ваш.

136 И Я даю ему Амасу Лаймана и Ноя Пакарда в советники, дабы они могли председательствовать над кворумом первосвященников Церкви Моей, – речет Господь.

137 И еще говорю вам: Я даю вам Джона А. Хикса, Самуила Уильямса и Джесси Бейкера, кое священство должно председательствовать над кворумом старейшин, кой кворум учрежден для постоянных служителей; но, несмотря на то, что они могут путешествовать, они, однако, посвящены в постоянные служители Церкви Моей, – речет Господь.

138 И еще Я даю вам Джозефа Янга, Иосию Баттерфилда, Даниила Майлса, Хенри Херимана, Зиру Палсифера, Левия Ханкока, Джеймса Фостера – председательствовать над кворумом Семидесяти;

139 Кой кворум учрежден для путешествующих старейшин, чтобы свидетельствовать об имени Моем по всему миру, куда бы ни послал их путешествующий высший совет – Мои Апостолы, – дабы приготовить путь перед лицом Моим.

140 Разница между этим кворумом и кворумом старейшин состоит в том, что один должен беспрестанно путешествовать , а другой время от времени председательствовать над приходами Церкви; один имеет обязанность председательствовать время от времени, а другой не имеет обязанности председательствовать, – речет Господь Бог ваш.

141 И еще говорю вам: Я даю вам Винсона Найта, Самуила X. Смита и Шадраха Раунди, если он согласится, председательствовать над епископством; знание об этом епископстве дано вам в книге «Учение и Заветы».

142 И еще говорю Я вам: Самуила Рольфа и его советников для священников и президента учителей и его советников, а также президента дьяконов и его советников, а также президента кола и его советников.

143 Вышеуказанные должности Я дал вам и ключи их в помощь вам и для управления, на дело служения и для совершенствования Святых Моих.

144 И повеление Я даю вам, чтобы вы заполнили все эти должности и одобрили все имена, которые Я указал, или отклонили их на Моей Генеральной конференции;

145 И приготовили комнаты для всех этих должностей в доме Моем, когда вы будете строить его имени Моему, – речет Господь Бог ваш. Истинно так. Аминь.