Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию
Современный мир испытывает потрясения и кризисы. Причиной этого является, прежде всего, духовный кризис, вызванный отдалением человека от Бога и жизнью по греховным побуждениям и страстям.
Бедственное духовное состояние людей современного мира говорит о необходимости возвращения к святой христианской жизни по выверенным тысячелетиями стезям первых веков христианства.
Святая жизнь христиан в те времена не только по букве, но и по духу Евангелия помогала им через исповедничество и мученичество свидетельствовать миру о верности Христу Богу.
Христианство явило миру множество святых.
Через Своих праведников Господь ниспосылает благословения и благодеяния миру. На протяжении двух тысячелетий святые угодники Божии являлись и являются до сего дня «светом миру». Следование примеру их жизни делает нас причастниками с ними Жизни Вечной.
В наше духовно оскудевшее время людям современного мира необходимы примеры людей, проходящих жизненный путь истинно по-христиански. В настоящем издании образом святости является Христа ради юродивый Иоанн, отошедший к Богу немногим более десяти лет назад, чудесное повествование о жизни которого мне предоставил мой духовный сын, писатель этой книги Дионисиос Макрис, имеющий диплом Богословского факультета Афинского Каподистрийского Университета.
Подвиг блаженного Иоанна явился побудительной причиной изменения образа жизни не только жителей одного из кварталов Афин, где он жил, но и множества людей, читающих эту книгу.
Люди утверждаются в той мысли, что истинная христианская жизнь реально возможна и необходима в любых обстоятельствах и условиях современного мира. Свидетельство добродетельной жизни юродивого Иоанна убедительно доказывает то, что святые люди — это явление не только прошедших веков.
Изучая жизнеописание блаженного Иоанна, мы обретем путь к святости и спасению души. И тогда этот путь сделается для нас реальной, подлинной жизнью, ведущей в Жизнь Вечную.
Жизнеописание юродивого Иоанна показывает, что спасительное учение Господа нашего Иисуса Христа должно вернуться в нашу жизнь, чтобы помочь нам достигнуть многожеланной, единственно важной и главной цели — вхождение нами в Царство Небесное.
Многовековые нерушимые узы с русским народом, объединяющие нас у общей святой Чаши Евхаристии, все более увеличивающийся поток наших братьев, русских паломников, которые особенно в последние годы во множестве посещают Святую Гору Афон и нашу Святую Обитель, побудили нас к решению перевести на русский язык первый том повествования примерной и преизобилующей чудесами жизни нашего брата Иоанна, дабы они получили духовную пользу и укрепились в вере.
Из этих побуждений наша Святая Обитель возложила на себя многотрудное дело перевода и издания вышеуказанной книги.
Основываясь на том, что в нашем благословенном Отечестве, в Греции, а также в Румынии, эта книга очень помогла сотням тысяч христиан осознать истинность и красоту Православной веры и изменить образ своей жизни, горячо желаю, чтобы это осознание произошло и в любезнейшем, испытанном в вере в течение более чем тысячелетия, во Христе братском русском народе.
Искренний и преданный во Христе молитвенник,
Архимандрит Филофей,
Игумен Честной Священной Обители Каракалл.
Святая Гора Афон.
Неделя Всех Святых.
2012 г.