Часть первая. БЕЗМОЛВНОЕ ОЗАРЕНИЕ

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Часть первая. БЕЗМОЛВНОЕ ОЗАРЕНИЕ

Ши Ван-мин (ок. VI в.н.э.)

Успокоение сознания

Мы не знаем точно, что такое Ван-мин – настоящее имя автора или просто псевдоним. На самом деле термин «ван-мин» часто используется в значении «анонимный». Нам известно, что его мирская фамилия была Сун и что он жил в конце правления династии Лян (502—556). Сун был известен своим умом и талантом. Он был чиновником на государственной службе, но после завершения правления Лян стал монахом. Поскольку он покинул дом (принял обеты) согласно наставлениям чаньского монаха, в своей практике он был последователем школы Чань. Возможно, из-за своего интеллектуального и ученого прошлого он также изучал теорию буддизма у многочисленных наставников Дхармы.

Мысли Ван-мина, выраженные в его стихотворении «Успокоение сознания», сильно отличаются от идей шестого патриарха Хуэй-нэна, являющегося представителем основного течения Чань и Китае. На самом деле, это стихотворение свидетельствует о том, что большое влияние на его мышление оказывали даосские философы Лао-цзы и Чжуан-цзы. Например, призыв не внимать звукам и не взирать на формы принадлежит Лао-цзы. Также он обнаруживает свою склонность к даосской философии, или натуралистическому подходу, в строках:

Чрезмерность мыслей волю ослабляет.

Чем больше знаешь, тем мутней сознанье.

В практике он подчеркивает важность объединения сознания (буквально: приверженности к единому). Это не типично для последующего развития Чань, но восходит к индийской «Сутре о последнем завете Будды» (кит. «И шяо изин»). в которой говорится о сведении сознания в одну точку (кит. чжи синь и чу).

«Успокоение сознания» – это превосходное стихотворение в помощь начинающему последователю. Во-первых, оно демонстрирует основной метод практики. Во-вторых, оно рассказывает о том. как практиковать этот метод. В-третьих, оно советует нам быть естественными в повседневной жизни и расстаться со всеми заботами и помрачениями.

Избыток знания ведет к избытку действий;

Сознанье успокоить лучше.

Чем больше думать, тем потери больше:

Объединить сознанье лучше.

Чрезмерность мыслей волю ослабляет.

Чем больше знаешь, тем мутней сознанье.

А мрак сознанья порождает помраченья.

И слабость воли нарушает Дао.

Что в этом нет вреда, не говори;

Такая боль способна литься вечно.

Не думай, что причин для страха нет;

Бурлят лишенья. как кипящая вода.

Вода, что капает без передышки малой,

Собой четыре моря напитает.

Не стертые мельчайшие пылинки

Пятью вершинами способны стать,

О, ветви береги, чтоб уцелели корни;

Хотя и мелочь, это не пустяк.

Закрой все семь отверстий

И отключи шесть чувств.

Не обращай внимания на формы;

И звукам не внимай.

Внимая звукам, можешь ты оглохнуть.

Взирая на цвета, ослепнуть можешь.

Литература и искусство —

Лишь в воздухе кружащиеся мошки;

Но метод и способность —

Единственный светильник, что под солнцем.

Кто наделен талантом и уменьем,

На самом деле глуп вполне.

И простоту, и чистоту отвергнув.

Они в чрезмерной красоте погрязли.

Сознанье – необъезженная лошадь,

А ум – неугомонная мартышка.

И если дух активен чрезвычайно,

То тело ослабеет и погибнет.

Деянья, что дурны, приводят к заблужденью;

Кто встал на этот путь, в трясине увязает.

Способность драгоценностью назвать —

То значит заблуждению поддаться.

Ругать неловкость и к умению стремиться —

Не то же, что великие заслуги обрести.

Пусть слава велика, но вклад не так велик,

И быстро их известность испарится.

Простое чтенье книг

Не много пользы принести способно.

А внутренняя гордость

Враждебность возбудит в других.

Использовать слова

Иль письмена.

Чтоб похвалы чужой добиться —

Нет хуже ничего.

Что люди признают благим обычно,

Мудрец дурным считает.

Достигнутая радость скоротечна,

Но постоянно горе.

Не забывай про тени и следы;

Чем дальше их оставишь, тем надежней.

Когда под сенью дерева сидишь,

Не остается ни следов, ни тени.

Рожденья боль и старости страданье

Суть порожденье наших мыслей.

И если мысль в сознанье уничтожить.

Рождение и смерть исчезнут навсегда.

Без смерти, без рожденья,

Без имени и очертаний,

Обитель Дао – пустота, покой.

Явлений мириады – все одно и тоже.

Что дешево? Что ценно?

Где слава и где стыд?

Что лучше и что хуже?

Как может что-то легким быть, а что-то – тяжелее?

Пустые небеса – что может чище быть?

И никакая яркость с солнцем не сравнится.

Устойчиво, как будто Тай-гора;

Незыблемо, златой стене подобно,

С почтеньем в дар я подношу стихи

всем добродетельным,

Чтобы навеки Дао сохранить.