Несколько замечаний о герменевтике
Несколько замечаний о герменевтике
А сейчас мы предлагаем в краткой форме несколько путеводных нитей для понимания, провербиальной (притчевой) мудрости.
Притчи — не официальные гарантии от Бога
Притчи утверждают мудрый путь достижения определенных избранных практических целей, но делает это в таких выражениях, что не могут расцениваться как божественная гарантия успеха. Те благословения, вознаграждения и возможности, которые упоминаются в Притчах, возможно последуют, если кто-то преследует те мудрые действия, которые выведены в поэтическом, фигуральном языке книги. Но нигде Притчи не учат автоматическому успеху. Помните, что и Екклесиаст и Иов были включены Богом в Писание частично для того, чтобы напомнить нам, что очень мало автоматических хороших и плохих событий в нашей жизни. Рассмотрите эти примеры:
Притчи 22,26–27 "Не будь из тех, которые дают руки и поручаются за долги. Если тебе нечем заплатить, то для чего доводить себя, чтобы взяли постель твою из-под тебя".
Притчи 29,12; "Если правительслушает ложные речи, то и все служащие у него нечестивы".
Притчи 15,25 "Дом надменных разорит Господь, а межу вдовы укрепит".
Если вы возьмете первый из этих примеров (22,26–27) как всеобъемлющую заповедь Бога, вы, возможно, никогда не купите дом, чтобы избежать убытков закладной (поручение за долги). Или вы можете принять за обещания Божии, что если вы не выполните долги по какой-нибудь закладной (или векселю), вы обязательно потеряете все свои владения, включая свою постель (-ли). Ваше буквальное толкование приведет к тому, что потеряется смысл притч, который утверждает поэтически и образно, что долги следует делать осторожно, ибо лишение должника права выкупа заложенного им имущества может быть болезненным. Притча обрамляет эту истину в специфические, узкие термины (пожимание рук, потеря постели и т. д.), предназначенные для указания на более широкий принцип, а не на выражение какой-либо мысли чисто технически. Во времена Библии добропорядочные люди делали долги, не нарушая смысла этой притчи, поскольку понимали его. Они были привычны к притчам и знали, что это говорит им о том, как делать долги, а не о том, что нужно совершенно избегать долгов.
Второй пример (29,12) тоже не следует понимать слишком буквально. Он не гарантирует, например, что если вы правительственный служащий, у вас нет выбора, как только стать нечестивым, если ваш начальник (губернатор, президент или кто бы то ни был) слушает тех, кто не говорит ему правды. Притча призвана раскрыть другое, что правитель, желающий слушать ложь вместо правды постепенно окружит себя людьми, которые будут говорить то, что он или она хочет слышать. И конечным результатом будет продажное правительство. А правитель, который хочет слышать правду, как бы горька она ни была, помогает сохранить правительство честным. Слова этой притчи указывают на этот принцип скорее параболой, чем в буквальном, техническом смысле.
Третий пример (15,25), возможно, самый явно не буквальный. И из собственного опыта и из Писания мы знаем, что есть такие гордые люди, чьи дома все еще стоят, и есть такие вдовы, обиженные алчными кредиторами или мошенниками (ср. Мк. 12,40; Иов 24,2–3 и т. д.). Что же тогда означает притча, если она не намерена дать впечатление, что Господь — действительно, разрушитель домов или хранитель границ? Она означает, что Бог против гордых и на стороне нуждающихся ("вдов", "сирот", "чужеземцев", ср. Втор. 14, 29; 16,11; 26,12.13 и т. д.). Если эту притчу сравнить с Прит. 23, 10–11 и Лк. 1,52–53, ее значение становится яснее. Это миниатюрная притча, созданная Святым Духом, чтобы показать за словами "вдова" и "дом" общий принцип, что Бог в конечном счете исправит все несправедливости мира, унижая высокомерных и компенсируя страдания праведно пострадавших (ср. Мф. 5,3–4).
Притчи нужно читать как сборник притч
Каждая вдохновленная притча должна быть уравновешена другими и понята в сравнении с остальной частью Писания. Как демонстрирует третий пример выше, чем больше читать притчи изолировано, тем менее ясным может быть их истолкование. Индивидуальная притча, будучи неправильно понятой, может привести к отношениям или поведению, гораздо более неверному, чем если бы вы читали Притчи в целом. Более того, вы не должны допускать слишком настойчивого внимания к материальным вещам, ибо вы можете забыть о балансе остальных частей Писания, предупреждающих против материализма и светскости. Не занимайтесь такой мудростью, какой занимались друзья Иова, уравнивая мирской успех с благочестием в Божьих глазах. Это — несбалансированное чтение отдельных притч. Не пытайтесь найти в Притчах оправдания эгоистичной жизни или поступкам, не совпадающим с тем, чему учит Писание. И помните, что притчи часто группируются различными способами, так что одна тема переходит в другую при чтении. Все это означает, что нужно быть осторожным, чтобы избежать неправильного толкования. Рассмотрите также эти две притчи:
Притчи 21,22 "Мудрый входит в город сильных, и ниспровергает крепость, на которую они надеялись".
Притчи 22,14"Глубокая пропасть — уста блудниц; на кого прогневается Господь, тот упадет туда".
Если вы мудры, отправитесь ли вы атаковать хорошо защищенный город, чтобы этим сделать что-либо хорошее для Бога? Если вы не угодили Богу, есть ли опасность, что вы задохнетесь во рту (очень большой) блудницы?
Большинство бы ответило на эти вопросы "нет", добавив "что бы они не означали, они не могут означать этого". Но многие из этих же людей будут упорствовать в том, что Прит. 22, 26 должна рассматриваться буквально, чтобы запретить христианам брать в долг, или что человек должен всегда повиноваться своим родителям в любом возрасте, независимо от того, насколько неправильным может быть их совет. Не умея уравновешивать притчи друг с другом и с остальной частью Писания (оставив в стороне здравый смысл), многие допускают большую несправедливость по отношению к себе и другим.
В первой данной выше притче (21,22) смысл в том, что мудрость может быть сильнее, чем даже всякое могущество. Это гипербола. По стилю она не так уж и отличается от современной пословицы "Перо сильнее, чем меч". Это не приказание. Это символическое, фигуральное изображение мощи мудрости. Только если соотнести эту притчу со многими другими, восхваляющими полезность и эффективность мудрости (напр., 1,1–6; главы 2–3, гл. 8; 22,17–29 и т. д.), можно понять ее смысл. Здесь в интерпретации важен общий контекст.
Другая притча, процитированная выше (22,14), тоже нуждается в сравнении с общим контекстом. Многие притчи подчеркивают важность тщательности мысли и речи (напр., 15,1; 16,10.21.23.24. 27–28; 18,4 и т. д.). То, что говорится — более изобличает, чем то, что слышится. Вы может не сможете контролировать все, что вы слышите, но почти всегда то, что говорите. И эту притчу можно перефразировать следующим образом: "Те вещи, которые практикует и о которых говорит блудница, так же опасны для вас, как падение в глубокую яму. Избегайте этих вещей, если хотите избежать Божьего гнева". Понимание полных контекстов каждой индивидуальной притчи поможет вам избежать неправильного толкования их.
Притчи формулируются таким образом, чтобы быть запоминающимися, а не теоретически точными.
Ни одна притча не является исчерпывающим утверждением истины. Ни одна притча не сформулирована таким безупречным образом, что может быть применена в любой ситуации в любое время. Чем короче и параболичнее утверждается принцип, тем больше здравого смысла и хорошего суждения требуется, чтобы истолковать его правильно, — но тем более эффективным и запоминающимся он является (ср. напр., "Не зная броду, не суйся в воду", процитированную выше). Притчи скорее делятся знанием, которое можно сохранить в памяти, нежели философией, которая может впечатлить критика. Поэтому в притчах так много поэтических приемов и яркой образности. Многие притчи составлены таким образом, чтобы либо стимулировать некий образ в вашем мозгу (мозг помнит образы лучше, чем абстрактные данные), либо включать звуки, приятные слуху (т. е. повторы, созвучия, акростих и т. д.). В качестве использования образности, рассмотрите Прит. 15, 19:
"Путь ленивого как терновый плетень, а путь праведных гладкий".
Здесь мы встречаем выражения, не описывающие типы растений, встречающихся на любимых дорожках ленивых людей, но указывающий на тот принцип, что усердие лучше, чем лень.
Образ чрезвычайной преданности хорошей жены, описанный в Прит. 31, 10–31 — результат акростиха. Каждый стих начинается со следующей буквы древнееврейского алфавита, запоминается и приятен слуху на древнееврейском, но в результате может показаться людям, как например, бесчувственному критику или буквалисту-читателю, образцом жизни, которому не могут следовать ни одна смертная женщина. Но если понять, что такое описание в Прит. 31, 22 специально дано, чтобы с помощью преувеличения подчеркнуть ту радость, которую добродетельная жена приносит в семью, провербиальная мудрость прекрасно выполняет свою работу. Слова (и образы) отрывка запоминаются читателем, давая полезные советы, когда это нужно. Именно это и должны делать притчи по замыслу Бога.
Наконец, некоторые притчи нужно "перевести", чтобы оценить.
Очень многие притчи выражают свои истины в соответствии с действиями и институтами, которые больше не существуют, хотя и были широко распространены среди израильтян Ветхого Завета. Если вы не думаете об этих притчах в терминах их современных эквивалентов (т. е. не "переводите" тщательно их в действия и институты, существующие сегодня), их значение может показаться бессмысленным или вообще быть потерянным (ср. глава 4). Рассмотрите два примера (Прит. 22, 11; 25,24):
"Кто любит чистоту сердца, у того приятность на устах, тому царь — друг".
"Лучше жить в углу на кровле, нежели со сварливою женою в пространном доме".
Большинство из нас не живут в тех обществах, где есть цари. И у нас нет домов с плоскими крышами, как это было в библейские времена, когда жизнь на крыше была не только возможна, но и общепринята (ср. Иис. Н. 2,6). Можно ли оценить чтение таких притч тратой времени? Совсем нет, если только видеть транскультурные вопросы, выраженные своим культурно-специфическим языком. Основной смысл первого примера (22,11) легко понять, как только вы осознаете, что современным эквивалентом "иметь царя другом" было бы нечто вроде "произвести положительное впечатление на людей в руководящем положении". Притча всегда означала это. Слово "царь" стоит в качестве синекдохи (одного из класса) всех лидеров. Специфический параболический язык притчи должен указывать на ту истину, что лидеры и ответственные работники в основном впечатляются честностью и тщательным рассуждением.
Значение второй притчи (25,24) также нетрудно понять, если сделать необходимый "перевод" из этой культуры в нашу. Мы можем даже перефразировать: "Лучше жить в гараже, чем в просторном доме с женщиной, на которой вам не следовало жениться". Ибо совет большинства притч, помните это, дается как бы молодому человеку, начинающему жизнь. Притча не намерена предложить что-либо буквально, что вы должны делать, если вы, мужчина, обнаруживаете, что ваша жена — скандалистка. Она предназначена для того, чтобы посоветовать людям тщательно выбирать супруга. Принятие подобного решения свойственно всем культурам, а притча если мы правильно ее поймем, обеспечивает здравым благочестивым советом (ср. Мф. 19,3-11; 1 Кор. 7, 1-14.25.40). Все должны понимать, что поспешный брак, основанный главным образом на физической привлекательности, может оказаться несчастным.
Для удобства мы даем ниже несколько правил, которые помогут вам правильно использовать притчи и исполнить то, для чего они были предназначены Богом.
1. Притчи частично параболичны, т. е. образны, имеют более глубокий смысл.
2. Притчи очень практичны, а не только теоретически теологичны.
3. Притчи формируются, чтобы быть запоминаемыми, а не технически точными.
4. Притчи созданы не для того, чтобы поддерживать эгоистическое поведение — совсем наоборот!
5. Притчи, отражающие древнюю культуру, могут нуждаться в разумном "переводе", чтобы не потерять свое значение.
6. Притчи — не гарантии от Бога, но поэтические путеводные нити для хорошего поведения.
7. Притчи могут использовать очень специфичный язык, преувеличение или любой из множества литературных приемов, чтобы донести смысл.
8. Притчи дают хороший совет для разумного подхода к определенным аспектам жизни, но не исключительны в своих советах.
9. Притчи, использованные неправильно, могут оправдывать непроходимо глупый, материалистичный образ жизни. Притчи, использованные правильно, дадут практический совет для обыденной, каждодневной жизни.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
§ 242. Предметы этих замечаний.
§ 242. Предметы этих замечаний. На основании учения православной Церкви о каждом таинстве порознь, нами раскрытого, удобно уже сделать общие замечания о таинствах, соответственно тем заблуждениям неправомыслящих, которые касаются всех таинств, и именно — сказать: а) о
Приложения дополнительных замечаний по отдельным вопросам из Библейской истории Ветхого Завета
Приложения дополнительных замечаний по отдельным вопросам из Библейской истории Ветхого Завета I. Дни творения С историей творения мира связывается вопрос, что собственно нужно разуметь под теми днями, которыми обозначаются отдельные акты творческой деятельности
Несколько предварительных замечаний
Несколько предварительных замечаний 1. Во многих отраслях знаний термины не переводят на другие языки, и они употребляются только на языке оригинала. Например, латинские названия в медицине, итальянские в музыке. Так и в нашей книге оказалось невозможным перевести многие
Вкратце: Несколько "Да" и "Нет"
Вкратце: Несколько "Да" и "Нет" В качестве итогов всего того, о чем мы говорили в этой главе, мы приводим здесь краткий список герменевтических направлений, которые, мы надеемся, хорошо послужат вам при чтении законов Пятикнижия Ветхого Завета. Держа эти принципы в голове
Несколько вступительных замечаний
Несколько вступительных замечаний В течение последних двадцати столетий постоянно и громко звучало в истории и в жизни миллионов людей имя Иисуса Христа. Оно пронизывало все области общественной и частной жизни. Этим именем совершались и добро, и зло, творились подвиги
Несколько последних замечаний
Несколько последних замечаний Подойдя к завершению нашего исследования, бросим взгляд на пройденный путь. Мы установили, что различные типы посвящения можно отнести к двум большим категориям: 1) обряды взросления, благодаря которым люди получают допуск к сакральному, к
НЕСКОЛЬКО ОБОБЩАЮЩИХ ЗАМЕЧАНИЙ
НЕСКОЛЬКО ОБОБЩАЮЩИХ ЗАМЕЧАНИЙ При всей своей консервативности религия в ходе общегражданской и собственной истории не может не переживать некоторую эволюцию. Изменения происходят даже в областях вероучения и культа, хотя в этих областях традиции с наибольшим трудом
1. Несколько замечаний о миссионерско-антиисламской литературе, которые могут показаться парадоксальными
1. Несколько замечаний о миссионерско-антиисламской литературе, которые могут показаться парадоксальными Пока я все время говорил лишь о светских авторах, посвятивших и особые труды, и отдельные пассажи из других своих же исследований проблемам ислама.Между тем не
Поиск абсолютной свободы Несколько замечаний о русском и итальянском персонализме в XX веке[240]
Поиск абсолютной свободы Несколько замечаний о русском и итальянском персонализме в XX веке[240] Проблема В своем эссе «Бердяев, русский философ во Франции» Оливье Клеман представляет тему личности в качестве красной нити, связующей различные направления русской
Каббала для начинающих том 1 Краткое оглавление · Предисловие · Несколько предварительных замечаний · Написание каббалистических терминов в русской транскрипции · Методика изучения каббалы · Раздел I: Восприятие реальности · Раздел II: Каббалистическая теория развития мира · Раздел III: Схема мирозд
Каббала для начинающих том 1 Краткое оглавление · Предисловие · Несколько предварительных замечаний · Написание каббалистических терминов в русской транскрипции · Методика изучения каббалы · Раздел I: Восприятие реальности · Раздел II: Каббалистическая теория
Кое-что о герменевтике
Кое-что о герменевтике — Ваши соображения, коллеги? — спросил Мессинг, как только мы познакомились с его переводом.— Не вызывает сомнений сакральность и архаичность данного текста, — заметил я.— Но что прячется за всем этим? Опять похоже на шифр. И ключа, как уж
О павлинах, еде и герменевтике
О павлинах, еде и герменевтике Первым на столь блистательное построение Мессинга откликнулся У Э:— А знаете, друзья, я почему-то еще утром понял, что, хотим мы того или нет, а очень скоро нам придется получить павлина в виде очередного ключа для нового нашего шага на пути к
11. Израиль, отец их, сказал им: если так, то вот что сделайте: возьмите с собою плодов земли сей и отнесите в дар тому человеку несколько бальзама и несколько меду, стираксы и ладану, фисташков и миндальных орехов;
11. Израиль, отец их, сказал им: если так, то вот что сделайте: возьмите с собою плодов земли сей и отнесите в дар тому человеку несколько бальзама и несколько меду, стираксы и ладану, фисташков и миндальных орехов; Мысль Иакова, что сыновья его могут заслужить расположение
Необходимость в герменевтике
Необходимость в герменевтике Обычно мы понимаем то, что слышим или читаем, естественным образом (спонтанно). Правила, по которым мы толкуем сообщение, действуют автоматически и неосознанно. Когда что-либо препятствует естественному пониманию значения, мы начинаем